torstai, 27. heinäkuu 2017

Johtava neurofysiologi R. Douglas Fields analysoi Donald Trumpin kampanjaa...

Fields on ollut Obaman kannattaja ja myös neuvonantaja asemastaan johtuen virkavastuuulisen (toisin kuin USA:n yliopistot) Liittovaltion Terveysinstituutin kehitysneurofysiologian laitoksen johtajana.

Neuroscientist: Donald Trump's meteoric rise can be explained by 4 basic human instincts


Donald Trump.

Donald Trump's ascent from wealthy political outsider to Republican presidential nominee has confounded many Americans, as well as the political establishment.

But a neuroscientist says Trump's popularity can be explained by how he triggers certain emotions - anger, fear, and aggression - in the "fear center," which is part of the limbic system in people's brains.

"We have the same brain we had 100,000 years ago when we were living on the plains of Africa," R. Douglas Fields, neuroscientist and author of "Why We Snap," told Business Insider. "These defensive triggers exist for a good purpose but politicians are pushing on them to motivate people to do what they want."

Widespread modern fears - of terrorism, war, and gun violence - as well as economic uncertainty make people even more responsive these triggers.

Fields says Trump uses four main human instincts to get people's attention:

1. Being part of a tribe

"Any social animal is dependent on its group and will defend the group," Fields said. "We live only because we're part of a society."

Trump's at-times inflammatory rhetoric toward minority groups elicits tribal "them vs. us" instincts in the human brain. When people are told there is a threat to their tribe, their brain automatically tells them to defend it.

Fields says that many violent criminals are acting out of this type of "tribe" mentality. For instance, young people who don't have a stable family or community are more likely to join gangs, where they find some sense of belonging. The gangs then lash out at opposing tribes.

donald trump supporters

Republican presidential candidate Donald Trump speaks at a campaign event in Springfield, Illinois, November 9, 2015.

2. Threat to environment

Humans are fiercely territorial because "protecting family and home are basic instincts needed for survival," Fields says.

Trump's comments on immigrants play into this instinct, according to Fields.

Consider what Trump said at his presidential announcement in June 2015:

"When Mexico sends its people, they're not sending the best. They're not sending you … they're sending people that have lots of problems and they're bringing those problems with us. They're bringing drugs. They're bringing crime. They're rapists. And some, I assume, are good people."

Fields says that by portraying immigrants as dangerous threats, Trump is inciting anger in people's brains. Saying he will build a wall is an attempt to protect that territory.

"Think of a cat: It might be friendly, but if you walk up to its food dish, he will snap," Fields said. "He's wired like many of us are to protect our resources."

When a human witnesses a trespasser, often his or her first reaction will be to turn violent.

build the wall trump supporter

A supporter of Republican Presidential candidate Donald Trump stands across the street from a protest held by a number of Latino organizations outside of NBC Studios on November 7, 2015, in New York City.

3. Insults

Politicians have long used insults to get people fired up and on their side.

Trump's trademark use of monikers like "Crooked Hillary" (for Democratic nominee Hillary Clinton) and "Little Marco" (for former GOP primary rival and Sen. Marco Rubio) are meant to incite rage in his supporters.

"As a social species, we are dependent on rank in society," Fields said. "Rank, especially among males, is established through aggression."

Because people have stopped physically dueling over a disagreement, verbal sparring has taken its place.

"Trump's insults get people to rally with him," Fields said. "It's his mechanism of engaging."

republican debate trump hands

Republican presidential candidate Donald Trump shows off the size of his hands as rivals Marco Rubio, left, and Ted Cruz, right, look on at the start of the Republican presidential-candidate debate in Detroit, Michigan, March 3, 2016.

4. Life-or-death situations

Talking about life-or-death situations elicits an emotional response in most people.

"Almost anyone will defend themselves in what is perceived as a life-or-death attack," according to Fields.

In an article for The Daily Beast, Fields noted that the word "kill" was used 53 times during the December 15 Republican primary debate. This language was not used at all during previous GOP debates.

Here's a sampling:

"Ted Cruz: '…we will hunt down andkillthe terrorists.' Donald Trump: 'These are people that want tokillus…' Trump also advocates killing family members of ISIS terrorists. Lindsay Graham: 'They're trying to come here tokillus all…' Mike Huckabee: 'We have tokillsome terrorists andkillevery one of them….'"

Fields has a tip for voters who want to make rational decisions.

"Whenever you feel angry, you have to ask yourself if you're being manipulated," Fields said. "Let the moment pass and ask yourself if aggression or violence is really the right way to fix a situation."

Myös Hillarya sivuava Fieldsin kirjoitus löytyy. Hänestä hän ei ainakaan meedian tieten ole koskaan ennen sanonut missään tavuakaan eikä esiintynyt yhteisissä julkaisuissa.

Uskon siis hänen kuitenkin kannattavan Trumpia.

The Three Causes of Fainting

Hillary Clinton fainting at the 9/11 memorial this weekend has raised concern and speculation over possible causes. There are three causes of fainting.


Fainting is the sudden and temporary loss of consciousness, and consciousness arises from neural activity in the cerebral cortex. Anything that disrupts neural activity in the cerebral cortex can cause loss of consciousness.

The most common cause of fainting is insufficient blood flow to the brain. Although the human brain comprises only 5% of the body’s weight, it consumes 20% of the body’s energy. Vigorous and precisely regulated flow of oxygen-rich blood to the brain is essential to fuel the metabolism of neurons that is required to generate electrical activity. Anything that disrupts cardiac function can cause fainting, notably a sudden drop in blood pressure. Since blood pressure must be regulated precisely for the complex demands that are placed on the body, many different things can cause a sudden drop in blood pressure. These include physiological factors, blood loss from trauma, and emotional state.

Physiological shock causes a severe drop in blood pressure and rapid shallow heart- beat. Shock is the body’s first response to traumatic injury and the response is trig-gered by the autonomic nervous system. People often lose consciousness from trau-matic injuries, and this physiological shock response is believed to be a mechanism to reduce blood loss. It would not take long to pump the body dry of blood through a serious wound if the heart was pounding wildly. It takes even less time for this to happen in a woman’s body, because she has 5-8 pints of blood compared to 8-10 pints of blood in a man’s body. No wonder females can be more prone to fainting.

Fainting from an emotional shock is iconic, especially for females. Fear and other stressful emotional states that provoke a similar shock response in the cardiovascu-lar system that occurs after traumatic injury will cause fainting. Some people faint at the sight of blood, for example. This is believed to be in part a genetically predis-posed mechanism that may have had survival value for our ancestors. Those people who had a hair-trigger response to activating this last-ditch safety mechanism to limit blood loss from trauma survived in prehistoric times long before medical first responders existed. Even seeing blood loss or seeing a hypodermic needle causing penetrating “injury” to another person can trigger fainting in these people.

If there is not sufficient oxygen in the blood, a person can faint even if blood flow to the brain is adequate. Free divers who compete in breath-holding contests skirt the deadly threshold of losing conscious ess and drowning. This happened recently to competitive free diver Natalia Molchanova. Impaired lung function or insufficient oxy-gen in the atmosphere will cause a loss of consciousness. High altitude pilots and mountaineers,for example,are at risk of hypoxia-induced fainting. However, anything that impairs the delivery of oxygen to red blood cells can result in fainting. Inhaling carbon monoxide, which impairs the ability of hemoglobin to bind oxygen, will induce fainting very quickly.

The third cause of fainting is disruption of neuronal function in the cerebral cortex. To- xins, such as alcohol,or anesthetics, which suppress normal electrical activity in the cerebral cortex,can induce a sudden loss of consciousness. Likewise, inadequate supply of glucose to fuel the energy demands of neurons will do it. Epilepsy and sei-zure are caused by wildly uncontrolled firing of neurons in the cerebral cortex. In this abnormal state, consciousness can be lost, just as we lose consciousness when our cortical activity becomes suppressed in sleep.

Fainting can be a sign of many different medical issues in the brain and body,but it also can and does happen in perfectly normal or even especially fit individuals.For example, very fit athletes who have low resting heartrates can be prone to fainting upon suddenly rising from a seated position (called orthostatic hypotension). While such an athlete sits peacefully resting in a chair, his or her resting heartrate and blood pressure drop even further and blood pools in their legs. No problem so long as the athlete remains seated and resting quietly, but upon standing suddenly they can become light-headed because the body must suddenly pump blood several feet higher to the elevated head. With all the blood pooled in the legs and the heart tic-king along slowly at rest there is not enough blood flow to the brain upon standing. The blood “drains” from their head as they jump up and they can faint.

I know this because it happened to me on an airplane.After extensive neurological tests were negative,and cardiovascular tests (thankfully) showed my fitness was in the range of elite athletes, the doctor dismissed my fainting on an overnight trans-atlantic flight as the expected response of the body to being cramped in the middle seat at high altitude and at sleep, just before I was awakened and stood up quickly. Dehydration, which is common in airline travel due to the dry air in the aircraft cabin and the difficulty of ob- taining water,thickens the blood and this will increased the chances of fainting.So when flying through the “friendly” skies in the coach cabin, be sure to hydrate, avoid alcohol, move your legs to keep the blood flowing, take short walking breaks, and wear comp- ression socks to squeeze blood out of your lower limbs to prevent it from pooling down there where it is of no use to your brain. Even jet fighter pilots rely on compression suits to help prevent fainting.

You don’t have to be on an airplane for this to happen;even soldiers,who are among the most fit of all, faint when forced to stand at attention in the hot sun too long and blood pools in their lower extremities leaving their brain gasping. Fainting, if it is a graceful wilting to the ground rather than a collapse that may cause injury, puts the body in a horizontal position and instantly cures the problem. Fainting hits the “reset button.” At the same time, any injury to blood flow inside the brain as a result of trauma or malformation of blood vessels or damage to neurons from disease or injury can cause loss of consciousness.

First published on

... The moment passed slowly like an unwelcome odor. ... ”

Trump paljastaa haistapaskantiedefirmojen itseään vastaan suunnatun salalliton:

Donald Trump Has A New Conspiracy Theory. This One Involves Google.

It’s kind of out there.

torstai, 20. heinäkuu 2017



Kovin käy "tutunnäköiiseksi" meno Ranskassakin: mitä paksummin ja myrkyllisemmin savuavat rauniot, sitä komeampi urakehitys...

... toimi monta vuotta Olkiluodon laitetoimittajan Arevan johtotehtävissä

Pääministerivalinta voi ratkaista presidentti Emmanuel Macronin puolueen menestyksen kesäkuun parlamenttivaaleissa.

Édouard Philippe

Ranskan uusi pääministeri on keskustaoikeistolainen Edouard Philippe, 46.

Presidentti Emmanuel Macronin avustaja kertoi valinnasta iltapäivällä Pariisissa. Maanantai on Macronin ensimmäinen virallinen työpäivä.

Philippe oli ennakkosuosikki pääministeriksi. Hän ei ole Macronin uuden puolueen vaan keskustaoikeistolaisen Tasavaltalaisten jäsen.

Philippe on pohjoisranskalaisen satamakaupungin Le Havren kaupunginjohtaja ja kansanedustaja.

Suomalaisittain kiinnostavaa on se, että Édouard Philippe toimi monta vuotta ydinvoimayhtiö Arevan yhteiskuntasuhdejohtajana. Hän lopetti tehtävässä vuonna 2010.

Areva on suomalaisen Teollisuuden voiman (TVO) laitetoimittaja kovan onnen Olkiluoto 3 -hankkeessa. Eurajoen ydinvoimalan piti käynnistyä vuonna 2009, mutta se on viivästynyt kerta toisensa jälkeen.

Areva ja TVO ovat riidelleet vuosikausia miljardeista euroista, jotka liittyvät voimalan viivästyksiin ja kustannusten ylittymisiin.

TVO:sta ei kommentoitu HS:lle Philippen roolia Olkiluoto-hankkeessa tai sitä, vierailiko Philippe Areva-uransa aikana usein Suomessa.

Édouard Philippe opiskeli samoissa yliopistoissa kuin Macron eli Pariisin kuulussa Sciences Possa sekä Ranskan eliittiä kouluttavassa Enassa.

Macronilla ja Philippellä on uutistoimisto AFP:n mukaan samanlaisia näkemyksiä taloudellisista ja sosiaalisista kysymyksistä.

Philippe ei ole ”syntyperäinen” oikeistolainen. Hän aloitti poliittisen uransa sosialisteissa vuonna 1990. Ranskalaismediassa, kuten Le Figarossa, on myös kiinnitetty huomiota siihen, että Philippellä on eräänlainen työläistausta: hänen isoisänsä Lucien oli satamatyöläinen.

Philippe kuitenkin siirtyi oikeistoon, ja presidentinvaalikampanjassa hän kannatti viime syksynä Alain Juppéta tasavaltalaisten ehdokkaaksi.

Kun François Fillon voitti oikeiston esivaalit, Philippe ryhtyi tukemaan häntä. Philippe kuitenkin irtautui Fillonin leiristä, kun tämä ryvettyi perheen suosimista koskevassa jupakassa.

Pääministerivalinta vaikuttaa merkittävästi siihen, miten Macronin uusi puolue Tasavalta liikkeelle (ranskaksi La République en marche) profiloituu kesäkuun parlamenttivaalien alla.

Macronin noste on perustunut siihen, että hän näytti tuoreelta ja lupasi irtautua vanhakantaisesta politikoinnista. Tämän imagon säilyttämisessä pääministerivalinta voi olla ratkaiseva.

Macron oli aiemmin talousministeri väistyneen sosialistipresidentin François Hollanden hallituksessa. Presidentinvaalikampansa aikana hän teki pesäeroa sosialisteihin ja on saanut taakseen edustajia myös maltillisesta oikeistosta.

”Jos pääministeri tulee oikealta, Emmanuel Macron pystyy iskemään parlamenttivaaleissa oikeistoon samalla tavalla kuin hän on iskenyt vasemmistoon”, sanoi politiikan asiantuntija Philippe Moreau-Chevrolet AFP:lle ennen pääministerin nimen julkaisemista.

Samaa arvioi Le Monde. ”Se [Philippen nimitys] on osa strategiaa, joka tähtää oikeiston räjäyttämiseen”, ranskalaislehti kirjoittaa.

Macron yrittää toisin sanoen saada tukea – ja edustajanpaikkoja – niin oikealta kuin vasemmalta, jotta hän voisi kesäkuun parlamenttivaalien jälkeen koota taakseen enemmistöhallituksen.

perjantai, 7. heinäkuu 2017

Sionistit vääristelevät räävittömästi Koraania ja historiaa (2008)

Linkki uskovaisten piirien Palestiina-keskusteluun:

Kaikki järjestään, mitä tuossa sanotaan Palestiinasta on siis valitettavasti valhetta.

(Rooman maakunta Syria Palestina, aluksi kristittty ja pääasiassa arameankielinen, arabiankielinen beduiinimaakunta taas oli Arabia Petraea, pääkaupunkina Jordanian Petra) ja palestiinalaisista (filistealaisista)



Palestiina, joka käsittää nykyisen Israelin ja Länsirannan, ei tosiasiallisesti ole kos-kaan ollut muinainen kotimaa niille arabeille, jotka asuvat Israelissa ja Länsirannalla. "Palestiinalaiset" ovat arabeja, joita 1800-luvun lopulta ja erikoisesta 1900-luvun alusta alkaen muutti ympäröiviltä arabialueilta Palestiinaan. 1880-luvulla oli alkanut juutalaisten organisoitu maahanmuutto,joka veti mukanaan arabeja naapurimaista. "

On olemassa KAKSI ERI ASIAA, jotka usein suomennetaan "Palestiina kansaksi", nimittäin "palesttinalaisten arabikansa", "Palestinian people" (yksikölline,; monikolli-seksi tulkittuna se on "kaikki Palestiinan asukkaat"),joka on etninen joukko erimaissa palestiinalaista alkuperää olevaa,arabian kielen palestiinan murretta puhuvaa, sunni-islamilaista, jos uskovaisia, väkeä, jotka eivät kuulu beduiiniheimoihin (toinen alueen arabikansa), sekä poliittinen "Palestinian (arab) nation", joka taas määräytyy YK:n PL 181:n (29.11.1947) perusteella niistä Plestiinan asukkaista, jotka ovat juridisesti oikeuttettuja tuon osin Israelin miehittämän ja Palestiinalaihallinnon maailmalla edustaman Palestiinan arabivaltion kansalaisuuteen.

" Kyseinen muuttokausi oli Turkin Ottomaanien valtakaudella. Ekologisen katastrofin (=Turkin puuverotuksesta seuranneet metsien tuhohakkaukset) kokenut autioitunut ja karu sekä harvaan asuttu Palestiina oli hyvin harvojen Turkin feodaaliruhtinaitten omistuksessa. "

Feodaalinen omistus oli erilaista kuin kapitalistinen: heimot olivat oikeutettuja hyö-dyntämään alueita. Heimojen johtajat ja vielä seuraavatkin feodaaliherrat esimerkiksi Kairossa tai Damaskoksessa olivat arabeja, mutta tunnustivat Turkin sulttanin ylival-lan. Turkkilaiset tuskin juuri Palestiinassa mitään omistivat, koko imperiumin ydin-aluetta olivat juuri Egypti ja Syyria, ja virkakielikin oli arabia, jopa vuoteen 1936 asti.

" Vuodesta 1517 vuoteen 1917 Palestiina oli Turkkilaisten aluetta ja vuodesta 1917 vuoteen 1948 se oli Kansainliiton ja YK:n alaisena Iso-Britannian mandaattialuetta. Lähes unohduksissa ollut "Palestiina"-nimi (muinaisten roomalaisten käyttämä nimi-tys 2. vuosisadalta eKr.) elpyi vähitellen uudelleen käyttöön ja siitä tuli virallinen nimi brittien mandaatille. "

Palestiina-nimi oli ollut alueesta yhtäjaksoisesti käytössä vuodesta 133 j.a.a., jolloin se nimettiin Rooman Palestiinan maakunnaksi.

" Mitään "Palestiina"-nimistä maata kansainvälinen laki ei tunne "

Kyllä tuntee oikein hyvin niin valtion (juridisesti) kuin maantieteellisen alueenkin Jordan-joen ja Välimeren välissä. Jordania ei siihen alueeseen ole koskaan kuulunut.

" ja vielä vähemmän sen nimistä arabimaata, eikä alueen historia myöskään tunne muinaista "palestiinalaista kansaa". "

Palestiina arabivaltio on mm. Arabiliiton jäsen, ja YK:n tarkkailijajäsen. Sen presidentti on Mahmud Abbas.

" "Palestiinalaiset" ovat samaa arabikansaa kuin 60% Jordanian väestöstä. "

Jordanin pääkansallisuus on beduiinit, joka kuuluu ns. varsinaisiin (proper) arabeihin, joihin taas palestiinalaiset eivät kuulu: he ovat omaksuneet arabian myöhemmin kielekseen kuten useimmat egyptiläiset, syyrialaiset, irakilaiset, libanonilaiset, algerialaiset, marokkolaiset, maurit jne.

" Jordania on entinen Transjordania, jonka Iso-Britannia vuonna 1922 Kansainliitolta (YK:n edeltäjä) saamallaan mandaattioikeudella erotti arabivaltioksi sillä edellytyksellä, että nykyinen Israelin ja Länsirannan alue jäävät juutalaisvaltioksi. "

Valhetta. Palestiinan juutalaisvaltioksi kaavailtiin tuolloin mandaatinhaltijan virallisen Peelin komission toimesta paljon PL 181:n (eli suurin piirtein vuoden 1949 rajojen, ns. vihreän linjan) antamaa Plalestiinan juutalaisvaltiota (laillista Israelia) pienempää aluetta, joka Englannin mielestä mielihyvin olisi vielä saanut olla jotenkin Englannin alainen "kiitokseksi vaivannäöstä"...

" Kansainliiton mandaatin ehdot olivat kansainvälistä oikeutta, siis oikeutus nykyisen Israelin valtion olemassaololle Länsiranta siihen mukaan lukien. "

Eivät olleet eikä mandaatissa mitään koko Palestiinaa juutalaisille ollut ikinä "luvattu", eikä missään muuallakaan.

Mandaatit lakkautettiin v. 1948 PL 181:n mukaisesti.

Se on nyt Kansainvälistä lakia, joka korvaa YK:n mandaatit.

" Palestiinalaisvaltio on myös olemassa ja se on nykyinen Jordania. "

EI OLE. Sillä ei ole mitään tekemistä palestiinalaisvaltion kanssa, paitsi että se on miehittänyt tälle kuuluvaa Länsirantaa, mutta on nyttemmin tunnistanut tosiasiat ja luopunut "vaatimuksistaan" (joita Britannia lietsoi).

" Itse Jordanian kuningas Hussein totesi 26.12.1981 An-Nahar-Al Wal Daul-lehdessä: "Jordania on Palestiinaa ja Palestiina on Jordaniaa". "

Tyhjää lätinää, jonka hän on perunut.

" "Palestiinan kansa"- nimellä vääristynyt identiteetti palvelee vain taktisia tarkoitus-periä arabien poliittisessa päämäärässä korvata Israel islamilaisella valtiolla. "

Palestiinan arabivaltio ei millään tavalla uhkaa Israelin valtiollista olemassaoloa, kunhan tämä vain pysyttelee omalla laillisella PL 181:n mukaisella alueellaan.

" Tätä vääristynyttä identiteettiä, joka ei ulotu pitemmälle taaksepäin kuin vuoteen 1967, arabit ovat toistaneet niin paljon, että läntinen maailma on alkanut pitää sitä oikeana. "

Asiassa ei ole tapahtunut MITÄÄN UUTTA v. 1967, paitsi että Israel valtasi silloin Palestiinan arabivaltion ja myös osan Syyriaa, sekä Egyptin (beduiinialueen) Siinain.

" "Valhe hyväksytään, kunhan se on riittävän suuri ja se toistetaan riittävän usein" totesi aikoinaan natsien propagandaministeri Göebbels. "

Juuri tätä Suviolahti itse yrittää nyt tehdä.

" Myytti "palestiinalaisesta kansasta" syntyi arabien poliittisena vastavetona Israelin kesäkuussa 1967 voitettua arabiarmeijoita vastaan käymänsä kuuden päivän sodan ja otettua Länsirannan haltuunsa. Länsirannan väestö tällöin muuttui äkkiä Israelin alistamaksi ja sortamaksi muinaiseksi "palestiinalaiseksi kansaksi", vaikka maata ni-meltä Palestiina, jota "palestiinalaiset" olisivat hallinneet, ei ole koskaan ollut (saati Jerusalem pääkaupunkina). "

On Palaestiinan arabivaltio, presidentti Mahmoud Abbas.

" Myöskään ei ole ollut palestiinalaisen itsenäisen kansakunnan omaa kieltä ja kult-tuuria eikä mitään huomattavaa liikettä "palestiinalaisten" kotimaan puolesta ennen vuotta 1967. "

On kyllä arabian Palestiina murre (siitä on suomeksi yksi oppikirjakin):

" Itse Jordanian kuningas Hussein ei siis syyttä julistanut laittomaksi Arabiliiton vuonna 1974 tekemää päätöstä, jolla PLO on kaikkien "palestiinalaisten", myös Länsirannan arabiväestön, virallinen edustaja. "

Sen on YK hyväksynyt, ei siinä Jordanian kuninkaan rypistelyt auta.

" On syytä vielä korostaa, että PLO:ta ei ole koskaan valittu kansanäänestyksellä "palestiinalaisten" edustajaksi; se on arabivaltioiden arabipakolaisten nimissä synnyttämä terroristijärjestö Israelin tuhoamispäämäärässä. "

Se on valittu vaaleilla parlamenttiin, eikä YK ole todennut sitä koskaan "terroristijärjestöksi", kuten Hamasin ja shiialaisten Hizbollahin.

" Tavoitellessaan islamilaista valtiota Israelin tilalle "palestiinalaisten" yksi keskei-simpiä toimintamuotoja on järjestää selkkauksia, jotka saadaan näyttämään Israelin "palestiinalaisiin" kohdistamana sortona ja Israelin harjoittamana valloituspolitiikka-na. Tässä hämäämisessä "palestiinalaiset" ja muutkin arabit ovat onnistuneet erinomaisesti. "

Palestinalaishallinto ja PLO EIVÄT tavoittele alueelle erityistä islamilaista tasaval-taa, kuten Hamas. Voisipa olla ettei tulisi edes valtionkirkkoa, mutta kompromissina selsinen varmaan tulee kuitenkin.

" Esimerkiksi vuoden 1996 alkuun mennessä YK:n täysistunto oli tuominnut Israelin 321 kertaa ja YK:n turvallisuusneuvosto 49 kertaa. Kumpikaan näistä instannsseista ei ollut kertaakaan tuominnut yhtään arabimaata tai niiden Israeliin kohdistamaa terroria. "

Laittoman miehityksen aseellinen vastustaminen ei täytä terrorin tuntomerkkejä.

Katsotaanpa vielä miten Korranin lainaukset pitävät yhtä alkuperäislähteen kanssa:

Suviolahti, Koraani muka juutalaisista:

" Tiedättehän te kyllä, kuinka kävi niiden teistä, jotka rikkoivat sapattia; me sanomme heille: "Muuttukaa halveksituiksi apinoiksi!" (suura 2:65) "

Koraani, lainaan vähän useamman jakeen:

" 62. (Koraaniin) uskovat ja myöskin ne jotka ovat juutalaisia, kristittyjä, saa-balaisia, jos he uskovat Jumalaan ja Viimeiseen päivään ja elävät hurskaasti, saavat totisesti palkkansa Herransa luona; ei mikään pelko valtaa heitä, eikä heidän tarvitse murehtia.

63. Muistakaa, kuinka Me teimme liiton kanssanne (Siinain) vuoren kohotessa ylitsenne ja sanoimme: »Pitäkää lujasti kiinni siitä, minkä olemme antanut teille, ja muistakaa mitä se sisältää, jotta karttaisitte pahaa.»

64. Tämänkin jälkeen te käännyitte pois, ja ilman Jumalan armoa ja laupeutta olisitte joutuneet kadotettujen joukkoon.

65. Tehän tiedätte joukossanne ne, jotka rikkovat sapatin ja joille Me sanoimme: »Muuttukaa halveksituiksi apinoiksi!»

66. Niin teimme heistä pelottavan esimerkin nykyiselle sukupolvelle ja tuleville sekä varoituksen jumalaapelkääväisille. "

Aivan ensimmäiseksi todetaan, että "juutalaiset, kristityt ja saabalaiset (Etelä-Arabian pakanat, jotka palvoivat pakanjumalista kuujumala Allahia/Hubalia, Muhammedin itsensäkin suku oli sieltä kotoisin) voivat jopa päästä samaan "Taivaaseenkin" kuin islamilaiset (tietysti vain jos tekevät niin kuin islamilaiset sanovat, tai aivan erityisesti kaatuvat sodassa näiden puolella, umpipakanaa tuokaan ei auta....)

Toisekseen, millä perusteella tuo "sapatin rikkojat" tarkoittaisi juuri juutalaisia? Tuollainen jae siellä Koraanissa on, mutta se koskee iankaikkisen vanhoja Mooseksen aikaisia asioita eikä tätä päivää.


" Sano: Kerronko minä teille, kuka saa pahimman palkan Jumalan luona? Ne, jotka Jumala kiroaa ja joihin Hän vihastuu tehden heistä apinoita, sikoja ja epäjumalanpalvelijoita. He ovat huonoimmassa asemassa ja kauimmaksi eksyneet tasaiselta tieltä. ... Me olemme asettaneet heidän välilleen vihan ja inhon aina ylösnousemuksen päivään asti (suura 5:60-64). "

Koraani, 5: 54 - 69:

" 54. Te, jotka uskotte! Jos teistä tulee uskonluopioita, silloin Jumala nostaa itselleen kansan, jota Hän rakastaa ja joka rakastaa Häntä, ollen sävyisä oikeauskoisia kohtaan, urhea uskottomia vastaan, eteenpäin pyrkivä Jumalan tiellä, pelkäämättä arvostelijain moitteita. Tällainen on Jumalan armo, Hän osoittaa sen kenelle suvaitsee, sillä Jumala on ääretön, tietävä.

55. Teidän liittolaisenne ovat siis: Jumala ja Hänen lähettiläänsä sekä oikeauskoiset, nimittäin ne, jotka rukouksessa pysyvät ja jakelevat asetettuja almuja Jumalaa nöyrästi palvellen.

56. Ne taas, jotka ovat liitossa Jumalan ja Hänen lähettiläänsä sekä oikeauskoisten kanssa, ovat totisesti sillä puolella, jolle Jumala suo voiton.

57. Te, jotka uskotte! Niiden joukosta, joille Kirjoitus oli ennen teitä annettu, älkää ottako sellaisia ystäviksenne, jotka pitävät pilkkana tai leikintekona teidän uskontoanne, älkääkä myös jumalattomien joukosta, vaan osoittakaa hurskautenne Jumalalle, jos olette uskovaisia.

58. Kun te kokoonnutte rukoukseen, he ottavat sen pilan ja leikin kannalta, sillä he ovat totisesti ymmärtämätöntä väkeä.

59. Sano: »Voi, te Kirjoitusten kansa, siitäkö te meitä arvostelette, että me uskomme Jumalaan sekä siihen, mikä meille ylhäältä lähetettiin ja mikä on ennen meitä ylhäältä lähetetty? Totisesti ovat useimmat teistä uppiniskaisia.»

60. Sano: »Onko minun lueteltava teille eräitä, jotka Jumalan kostoa ovat vieläkin enemmän kokeneet? Näitä ovat ne, joilta Jumala on riistänyt suosionsa ja jättänyt vihansa heidän päälleen. Ne, joiden keskuuteen Hän on siittänyt apinoita ja sikoja ja jotka paholaista palvelevat, - nämä ovat vielä kurjempia ja etäämmälle eksyneitä oikealta tieltä.»

61. Kun he tulevat luoksenne, he sanovat: »Me uskomme», ja saattavathan he todellakin tulla tässä luulossaan ja mennä tiehensä samassa harhassa, mutta Jumala tietää parhaiten, mikä heissä piilee,

62. ja sinä tulet näkemään enimpäin heistä yhdessä rientävän synteihin ja rikkomuksiin sekä syövän kiellettyä. Pahaa on totisesti se, mitä he tekevät.

63. Miksi eivät heidän opettajansa ja viisaat estä heitä puhumasta synnillistä ja syömästä kiellettyä? Pahaa on totisesti se mitä he tekevät.

64. Ja juutalaiset sanovat: »Jumalan kädet ovat sidotut.» Heidän kätensä sidotut ovat, ja he ovat jääneet ilman Jumalan suosiota, koska niin sanovat. Ei, Hänen molemmat kätensä ovat ojennetut, mutta Hän jakelee niin kuin Hän suvaitsee. Ja sekin, minkä Herrasi on sinulle ylhäältä ilmoittanut, vain yllyttää useimpia heistä irstaisuuteen ja uskottomuuteen. Siksi Me olemmekin kylvänyt kaunaa ja vihaa heidän keskuuteensa aina ylösnousemuksen päivään asti. Joka kerta, kun he sytyttävät sodan liekin, Jumala sammuttaa sen, ja he harhailevat maan päällä pahaa tehden, eikä Jumala rakasta niitä, jotka pahaa tekevät.

65. Jospa Kirjoitusten kansa todellakin uskoisi ja hartautta harjoittaisi, Me varmasti pyyhkisimme heidän pahuutensa heistä ja Me totisesti sallisimme heidän astua autuuden tarhoihin.

66. Ja jos he olisivat pitäneet kiinni Toorasta ja evankeliumista sekä siitä, minkä heidän Herransa on ylhäältä ilmaissut, olisivat he totisesti saaneet nauttia siunausta ylhäältä samoinkuin maasta tulevaa. Heidän joukossaan on oikeamielisiäkin, mutta kelvotonta on se, mitä suurin osa heistä tekee.

67. Lähettiläs! Julista sitä, minkä Herrasi on sinulle ylhäältä lähettänyt, sillä jos et niin tee, et voi pitää itseäsi lainkaan Hänen sanansaattajanaan. Kyllä Jumala varjelee sinut ihmisiltä. Jumala ei totisesti ulota johdatustaan uskottomiin.

68. Sano: »Te Kirjoitusten kansa, teidän perustanne on kestämätön, ellette pidä kiinni Toorasta ja evankeliumista sekä siitä, minkä teille Herranne on ylhäältä ilmaissut.» Se, mikä on sinulle ylhäältä ilmoitettu, vain yllyttää useimpia heistä irstaisuuteen ja uskottomuuteen. Älä siis murehdi uskottomasta kansasta.

69. Niiden suhteen, jotka uskovat (Koraaniin), sekä juutalaisten ja sabealaisten samoin kuin kristittyjen suhteen olkoon niin, että joka uskoo Jumalaan ja ylösnousemuksen päivään ja tekee hyvää, sitä ei pelko valtaa eikä hän joudu murheeseen. "

Ensinnäkään Islamissa EI OLE "valittua kansaa" (tai jos on, niin Allah voi sitä koska tahansa myös "vaihtaa"). Suurat 54 - 59 on tarkoitettu "kansalle" (umma, tarkoittaa myös uskonyhteisöä), joka SAATTAA KATSOA olevansa "valittu kansa" eli arabeille. Muhammed varoittaa olemasta "liian varma".

Toisekseen: mistä lopultakaan käy ilmi, että suurat 60 - 63 olisi tarkoitettu nimenomaan juutalaisille? Heistä juttu lähtee varmasti kulkemaan vasta suurasta 64. Muhammed KEHOTTAA elämään Tooran ja evankeliumin mukaan, EIKÄ VAROITA SELLAISESTA. Sotimisesta hän varoittaa, erityisesti juutalaisia. Muhammed ei ole turhan tarkka siitä, minkä motiivien hänen mukaansa "kelvollinen" toiminta tapahtuu. (Ja rangaistus vääränlaisesta toiminnasta yleensä seuraakin suht koht välittämästi ja Maan päällä tavallisesti, Helvetin tulet on varattu erityisesti salakähmäisistä rikoksita, kuten murhasta ja vääränä profeettana esiintymisestä, joita ei heti huomaa tai osaa epäillä...)

Koraanin henki on TÄYSIN MUUTA kuin mitä sionistit väittävät suhteessa juutalaisiin ja kristittyihin. (Sen sijaan me pakanat sekä "monijumaliset" eli Mekkan vanhan uskonnon kannattajat ovat peruspahaa väkeä Koraaninkin mielestä...)


" Kun tähän sitten liitetään imaamien lupaus marttyyrille paremmasta taivaspaikasta 72 neitsyen kanssa sekä huolehtiminen marttyyrin perheestä taloudellisesti (arveltu olevan 25000 dollaria/ marttyyri), on "palestiinalaisten" aivopesu täydellinen "sionistien, noitten apinoitten ja sikojen lasten, räjäyttämiseen". On totaalisesti väärin puhua "palestiinalaisten" epätoivosta. Sen sijaan kyse on islamin opin kieroutuneisuudesta, Allahin Koraanissa määrätessä juutalaiset ikuiseen kiroukseen ja nöyryytykseen (suura 4:52-56). "

Koraani, suura 4:47-56:

" 47. Te jotka olette saaneet Pyhän kirjan, uskokaa siihen, mitä Me olemme ilmoittanut (Koraanissa) vahvistaen sen, minkä jo omistatte (Vanhan testamentin), (uskokaa) ennenkuin Me synkennämme ja vääristämme teidän kasvojenne piirteet tai kiroamme teidät samoin kuin Me kirosimme sapatinrikkojat , sillä Jumalan käskyt käyvät varmasti täytäntöön.

48. Totisesti Jumala ei anna anteeksi, että palvellaan jotakuta Hänen vertaisenaan. Hän saattaa antaa anteeksi, kenelle tahtoo, muun kaiken paitsi tämän, sillä se, joka asettaa Jumalalle vertaisia, tekee kauhean synnin.

49. Etkö ole katsellut sellaisia, jotka tekeytyvät synnittömiksi? Ei, Jumala yksin vanhurskauttaa kenet tahtoo, eikä heille tehdä hituistakaan vääryyttä.

50. Katso, kuinka he keksivät valheita Jumalasta. Tämä itsessään on jo julkea synti.

51. Etkö ole katsellut niitä (Arabian juutalaisia), jotka ovat saaneet osan Pyhästä kirjasta? He uskovat Dshibt- ja Taaguutepäjumaliin ja sanovat monijumalaisista: »Nämä ovat paremmalla tiellä kuin uskovaiset (muslimit)».

52. He ovat niitä, jotka Jumala on kironnut, ja sille, jonka Jumala on kironnut, sinä et koskaan ole löytävä auttajaa.

53. Olisiko heilläkin osansa (Messiaan) valtakunnassa? Silloin he eivät antaisi (siitä) ihmisille vähääkään .

54. Tai kadehtivatko he ihmisiä siitä, mitä Jumala runsaudessaan on heille suonut? Olemmehan Me lähettänyt Aabrahamin jälkeläisille Pyhän kirjan ja viisauden, vieläpä annoimme heille mahtavan valtakunnan.

55. Osa heistä otti sen vastaan uskoen, ja osa heistä suhtautui siihen epäuskoisesti. Helvetissä riittää tulta heidän palamistansa varten.

56. Ne, jotka hylkivät Meidän ilmoitustamme, poltamme Me totisesti Tulessa. Niin usein kuin heidän ihonsa kärventyy, annamme sen sijalle uuden, jotta he maistaisivat tuskaa, Jumala on totisesti mahtava ja viisas.

57. Mutta ne, jotka uskovat ja tekevät hyviä töitä, päästämme Me huvitarhoihin, joissa purot solisevat, ja he viihtyvät siellä ikuisesti; siellä odottavat heitä puhtaat puolisot, ja Me sijoitamme heidät vilpoisiin varjopaikkoihin. "

Aivan ensimmäiseksi suuran 4 jakeesta 47 käy vääjäämättömästi ilmi, että SUURAN 5 "SAPATINRIKKOJAT" (joita manataan "muuttumaan sioiksi ja apinoiksi") EI TARKOITA JUUTALAISIA EIKÄ KRISTITTYJÄ, kuten Suviolahtikin väittää, koska tässä jakeessa heidät esitetään varoittavana esimerkkinä juutalaisille jakristityille. Kyseinen viittaus koskee jotakin Mooseksen aikaista erityistä ryhmää. (Vain sana "sapatti" viittaa siihenkään, että ryhmällä olisi ollut jotakin tekemistä juutalaisten kanssa.) ... d_ayat.htm

Vaikka Raamattu on väärällään "ennustuksia", niin Koraani ei välttämättä ole, eikä tuollaisella esimerkkiviittauksella tarvitse olla mitään viittausluonnetta myöhempiin ryhmiin ja aikoihin.

Suviolahti kääntää vielä muka "Koraanin mukaan" "sionistit apinoiden ja sikojen lapsiksikin", vaikka muinainen manaus meinasikin enempi muinaisten "sapatinrikkojien" olleen apinoiden ja sikojen "vanhempia" kuin sellaisten lapsia... ... -morey.htm

Jakeiden 58 ja 59 mukaan "pelastus" riippuu viime kädessä "yksin Allahista", aivan vastaavasti kuten protestanttisessa kristiuskossakin.

Jakeissa 51 - 53 on taas kyse jostakin "juutalaisesta" erityisryhmästä Arabiassa, joka palvelee myös Taaguut- ja Dzhibt -("epä")jumalia (eli eivät siis ole lainkaan juutalaisia, ainoastaan saaneet näiltä vaikutteita).

Muhammed saarnaa Allahin nimissä "Me olen tehnyt sitä ja tätä" -muodossa kuin "Allah itse puhuisi". Kyse on mahdollisesti jostakin "transsisaarnasta". Se joka "polttaa tulessa (Helvetissä)" epäuskoiset vääräuskoiset, on Allah itse (ja vasta Helvetissä!) eikä esimerkiksi "arabit" ja Maan päällä. (Ja tuossa yhteydessä myös vaihtaa nahkan uuteen kun se on palanut puhki; tarkasti ottaen se on Islmin uskon Perkele siellä helvetissä, joka sen nhan vaihtaa. Islamissa Allah on todellakin kaikkivaltias, eikä ole SELLAISTA "Perkelettä", joka hänen mahtiaan todella vastustaisi ja jota Allah ei pystyisi tappamaan, vaan Perkele on Allahin tahtoa kuuliaisesti toteuttava tuonpuoleinen pyöveli Helvetissä.)

Ta jakeen 57 mukaan taaskin "Taivas-paikkakaan" ei riipu ensisijaisesti ollenkaan, MITEN USKOO (kuten kristinuskossa), kunhan vain uskoo "yhteen jumalaan", ja "tekee hyviä töitä"...

Kauheita tekstivalehtelemaan nuo kristityt ja juutalaiset sionistit...


Ei tuollaista floodausta erkkikään jaksa lukea, saatanan häirikkö!

Yritä tiivistää asiasi vähän rajatumpaan muotoon.

"Siirtolaisuuden hyväksyminen kehitysmaista oli pahin virhe, jonka länsimaat tekivät Toisen Maailmansodan jälkeen." - Toope

Peili olisi se keksintö, jota arabialainen ja islamilainen maailma tarvitsisi. He voisivat sen kautta nähdä syyllisen siihen, miksi omat yhteiskunnat eivät toimi.


Toope ei ainekaan omilla kommenteillaan anna hyvää kuvaa itsestään.

Virallisen historian mukaan juutalaiset eivät ole lähtöisin nykyisen Israelin alueelta vaan heidät passitettiin sinne, eli ei se alue ole juutalaisten muinainen kotimaa. En-nen kaikkea Palestiinan konfilktissa on kysy sionistien moraalittomuudesta. Raken- netaan juutalaisvaltio vaikka väkisin täysin naurettavilla tekosyillä muista välittämät-tä. Euroopassa juutalaisten olisi ollut paljon turvallisempaa olla WWII:n jälkeen. Israelin valtion perustaminen oli täysin idioottimaista.

Mutta semmosia ne hihhulit on.


Tämähän on tämä ikuisuusaihe. Yhtä vanha kuin Israelin ja Palestiinan erimielisyydet.
Sitä en vain ymmärrä miksi kristityt uskonnollisista syistä puolustavat Israelin pahim-piakin sikailuja? Jeesus oli juutalainen, mutta juutalaiset hänet tappoivat eivätkä us-koneet jeesusta profeetaksi. Koraanissa on paljon mainintoja Jeesuksesta ja hän oli merkittävä profeetta, joskaan ei Jumalan poika Koraanin mukaan.

Toope ei ainekaan omilla kommenteillaan anna hyvää kuvaa itsestään. Virallisen historian mukaan juutalaiset eivät ole lähtöisin nykyisen Israelin alueelta vaan heidät passitettiin sinne, eli ei se alue ole juutalaisten muinainen kotimaa. Ennen kaikkea Palestiinan konfilktissa on kysy sionistien moraalittomuudesta. Rakennetaan juutalaisvaltio vaikka väkisin täysin naurettavilla tekosyillä muista välittämättä. Euroopassa juutalaisten olisi ollut paljon turvallisempaa olla WWII:n jälkeen. Israelin valtion perustaminen oli täysin idioottimaista.

Mutta semmosia ne hihhulit on.

Tuohon "jäädäkkö eurooppaan" juttuun voi vain todeta, että huonostipa osaat ajatella asioita eri ihmisten näkökulmista.

Ja vittuako siinä on järkeä moralisoida juutalaisvaltion perustamista joka tapahtui 60 vuotta sitten.

Tuohon "jäädäkkö eurooppaan" juttuun voi vain todeta, että huonostipa osaat ajatella asioita eri ihmisten näkökulmista.

Juutalaisten näkökulmasta parempi ja palestiinalaisten näkökulmasta parempi. Kenen muun näkökulmaa kaipaat?
Ja vittuako siinä on järkeä moralisoida juutalaisvaltion perustamista joka tapahtui 60 vuotta sitten.

Valitettavasti se sama paska jatkuu 2000-luvulla. Eikä sillä ole mitään väliä tapahtuiko se 60 vuotta, 600 vuotta vai 6 päivää sitten.


Tähän voisi laittaa pari pätkää juutalaisten Talmudista:

Keritoth 6b: Ei-juutalaiset eivät ole ihmisiä.

Ketuboth 111a: Ei-juutalaiset ovat kansaa, joka on kuin aaseja - orjia, jotka katsotaan isännän omaisuudeksi.

Jebamoth 98a: Kaikki ei-juutalaisten lapset ovat oikeudellisesti äpäriä, koska ei-juutalaiset ovat vain eläimiä.

Rosh Hashanah 17a: Ei-juutalaisten sielut menevät helvettiin.

Sanhedrin 58b: Ei-juutalainen, joka viettää lepopäivää, ansaitsee kuoleman.

Choschen Hammishpat 34,18: Ei-juutalainen ja orja eivät voi todistaa oikeudessa.

Baba Kama 37b: Jos ei-juutalaisen härkä puskee israelilaista härkää, ei-juutalaisen täytyy maksaa vahingot täysimääräisinä. Mutta jos israelilaisen härkä puskee ei-juutalaista härkää, israelilainen ei ole velvollinen maksamaan mitään.

Abodah Zarah 22a,b;Jebamoth 103a,b: Ei-juutalaisilla on taipumus eläimiin sekaan- tumiseen, irstauteen ja murhaamiseen. Ei-juutalaiset ovat seksuaalisuhteessa mie-luummin lehmien kuin omien vaimojensa kanssa. Käärme yhtyi Eevaan ja siirsi hä-neen ja koko ihmiskuntaan himon (jota israelilaisilla ei Siinain puhdistuksen jälkeen ole).

Sepher Or Israel 177b: Ota kristityt hengiltä; tapa heidät, niin miellytät Jumalaa kuin suitsuttaisit hänelle.

Hilkoth Akum X,1: Kristityt joko käännytettävä tai tapettava.

Jalkut Simoni 245: Jokainen, joka vuodattaa kristittyjen veren, saa Jumalan hyväksynnän aivan kuin olisi uhrannut hänelle.

Baba Kama 113a: Juutalainen saa valehdella ja vannoa väärän valan oikeudessa saadakseen kristityn tuomituksi.

Sanhedrin 106a,b: Maria oli huora; Jeesus oli paha mies.

Sotah 47a; Sanhedrin 107b: Jeesus erotettiin seurakunnasta, koska hän ajatteli vie-tellä naisen, ja suruissaan ja sekavana hän alkoi palvoa tiiliskiveä. Jeesus oli noita, joka vietteli, turmeli ja tuhosi Israelin.

Gittin 91a: On lupa ottaa vaimosta avioero, jos hän polttaa pohjaan päivällisen tai jos näkee kauniimman tytön.

Ketuboth 11b: Sukupuoliyhteys alle kolme vuotta vanhan tytön kanssa "ei ole mitään".

Onko Talmudissa järkeä vai ei?

Miksi te "kiljotiini" ja "K.K." osallistutte keskusteluihin, joihin teillä ei ole kykyä?

Kiljotiinilla ei ole hajuakaan "virallisesta" historiasta, ei nähtävästi tosin K.K:llakaan.


Kiljotiini: Minun on aivan pakko tässä kohtaa kysyä, oletko itse Vesa? Harva kaveri nimittäin linkittää lähteeksi Vesa Laurion sivuja

Vesahan on naurettu ulos kaikilta palstoilta,ä hän ilmeisesti saa vielä riehua, koska vapaasana on liberaalien sivusto, kaikilla on sananvapaus.


Miksi Toope haukkuu aina muita jotka ovat toista mieltä? Ei edelleenkään anna hyvää kuvaa itsestään tai "virallisesta" historiasta mitä edustaa (mitä tässä keskustelussa ei ole edes tuonnut julki)

Tuohon "jäädäkkö eurooppaan" juttuun voi vain todeta, että huonostipa osaat ajatella asioita eri ihmisten näkökulmista.
Juutalaisten näkökulmasta parempi ja palestiinalaisten näkökulmasta parempi. Kenen muun näkökulmaa kaipaat?
Ja vittuako siinä on järkeä moralisoida juutalaisvaltion perustamista joka tapahtui 60 vuotta sitten.
Valitettavasti se sama paska jatkuu 2000-luvulla. Eikä sillä ole mitään väliä tapahtuiko se 60 vuotta, 600 vuotta vai 6 päivää sitten.
Sinulta puuttuu realistisuus joten on turhaa ruveta saarnaamaan siitä kuin väistämä-töntä jokin asia onko se ns. "luonnon laki" vai mitä hiton väliä jollain 20000 km2 pläntillä ja muutamalla tuhannella ihmishengellä kun yksistään P-koreassa kuolee tuhansia ihmisiä nälkään koko ajan.

Tai entäpä USA? Ruotsikaan tuskin on saanut kaikkia alueitaan ihan rehellisesti. Tai kiina näitä vastaavia esimerkkejä löytyy ja vastaavaa tulee tapahtumaan pidit siitä tai et.

Ja jos minulta kysytään niin se, että israel on olemassa on vain hyvä. Jotain sivistystä sillä 20000km2 alueella sentään sen sijaan, että siellä "islamismi"

Miksi Toope haukkuu aina muita jotka ovat toista mieltä? Ei edelleenkään anna hyvää kuvaa itsestään tai "virallisesta" historiasta mitä edustaa
En hauku kaikkia. Haukun ainoastaan ihmisiä, jotka jättävät historiankirjoituksen omaan arvoonsa ja vääristelevät faktoja omien tarkoitusperiensä mukaan. Kiljotiinin lähteet ovat juuri tällaisia.Niillä ei ole yleensä mitään tekemistä historiantutkimuksen kanssa.

Propaganda ja tutkimus ovat eri asioita.


Peipon mielestä siis on ihan normaalia tappaa ja vallata, ja se on sitä sivistystä?

Toope voisi keskittyä nyt vaikka viestiketjun ensimmäiseen viestiin. En tiedä kuka tuo Vesa on, mutta Toope voisi jakaa meille parempia linkkejä Talmudin sisällöstä jos noissa Vesan jutuissa ei ole mitään perää.

Tähän voisi laittaa pari pätkää juutalaisten Talmudista:

Noihin virheellisiin lainauksiin ja vääristelyihin löytyy korjauksia esim. täältä:

Joskus Talmudista kyllä löytyy radikaalejakin mielipiteitä, jotka eivät sovi nykypäi-vään. Talmud on kokoelma muinaisten rabbien väittelyitä, joissa ollaan oltu kovinkin eri mieltä asioista. Lukijalla on usein vapaus valita itse oma kantansa.

Toope ei ainekaan omilla kommenteillaan anna hyvää kuvaa itsestään.

Virallisen historian mukaan juutalaiset eivät ole lähtöisin nykyisen Israelin alueelta vaan heidät passitettiin sinne, eli ei se alue ole juutalaisten muinainen kotimaa. Ennen kaikkea Palestiinan konfilktissa on kysy sionistien moraalittomuudesta. Rakennetaan juutalaisvaltio vaikka väkisin täysin naurettavilla tekosyillä muista välittämättä. Euroopassa juutalaisten olisi ollut paljon turvallisempaa olla WWII:n jälkeen. Israelin valtion perustaminen oli täysin idioottimaista.

Kyllähän siihen juutalaisvaltion perustamiseen YK:n taholta syynsä oli, juutalaisvainot eri puolilla maailmaa.

Juutalaiset ja mm. sionistit olivat myös taistelleet urhoollisesti Liittoutuneiden puolella pahimmissakin olosuhteissa kuten miehitetyssä Puolassa.

Mutta USA:n ja Israelin politiikka rupesi välittömästi olemaan alueella täyttä imperialismia.

Mutta semmosia ne hihhulit on.

Entisen mandaattivallanpitäjän Englannin sikäläisillä edustajilla oli YK:ssakin julkituodut epäilyksensä Israelissa vallan ottaneiden hihhuliporukoiden suhteen:

"In 1945, with the ashes of the Jews of Auschwitz barely cold, Sir Edward Grigg (Lord Altrincham), British Minister Resident in the Middle East, and an associate of the CAA, warned a Cairo press conference of the "establishment of a kind of Nazi gangsterism in the Holy Land." Sir Edward Spears, head of the CAA, expanded on Grigg's view: "political Zionism as it is manifested in Palestine today preaches very much the same doctrines as Hitler," continuing "Zionist policy in Palestine has many features similar to Nazi philosophy...the politics of Herrenvolk...the Nazi idea of Le-bensraum, is also very in evidence in the Zionist philosophy...the training of youth is very similar under both organizations that have designed this one and the Nazi one."!OpenDocument

" In a debate in the House of Lords on April 23 last, a noble Lord, Lord Altrincham (formerly Sir Edward Grigg), who had been British representative in the Middle East during the war,expressed his horror and disgust at illegal immigration into Palestine. His Lordship called the desperate attempts of refugees in the camps of Europe to reach their homeland "a traffic carried on under conditions which really resemble the old slave-trade across the Atlantic." He knew that "the human cargoes do start out borne up by hope, but that hope is doomed to end in the most terrible disillusion-ment." He calls this unauthorized escape to Palestine an "inhuman process, disgusting and disgraceful." "

Sir Edward Grigg oli Egyptin brittiläisen kenraalikuvernöörin virkaan mahdollisesti siksi, että sionistit olivat tappaneet hänen edeltäjänsä, Tunnetun irlantilaisen kaljaperheen päämiehen Moynen paroni Walter Guinnessin:

"In November 1943, a committee of the British Cabinet had proposed a partition of Palestine after the war, based loosely on the 1937 Peel Commission proposal. The plan included a Jewish state, a small residual mandatory area under British control, and an Arab state to be joined in a large Arab federation of Greater Syria. The Ca-binet approved the plan in principle in January 1944, but it faced severe opposition from the Foreign Secretary Anthony Eden among others. "Moyne's position differed from that of nearly all the British civil and military officials in the Middle East: the consensus of British official opinion in the area opposed partition and opposed a Jewish state; Moyne supported both."[60] The partition plan was before the Cabinet for final approval in the same week that Moyne was assassinated, but the assassi-nation caused it to be immediately shelved and never resurrected.Moyne's successor in Cairo, Sir Edward Grigg, was opposed to partition.[61] Some historians, such as Wasserstein and Porath, have speculated that a Jewish state soon after the war had been a real possibility. [62][63]

The historian Brenner writes that the purpose of the attack on Moyne was also in order to show the efficacy of armed resistance and to demonstrate to the British that they weren't safe in any place as long as they remained in Palestine. The assassi-nation also seemed to have an impact on the Arab side, particularly in stimulating Egyptian nationalism. Brenner makes a comparison between Moyne’s death and the assassination of pro-British Ahmed Mahir. There were Lehi members who advocated the formation of a "Semitic Bloc" opposing foreign domination, and this made it possible for Arabs to actually join Lehi. [64] "

Moynen "synti" oli siis ollut, että hän ajoi Palestiinan kaksivaltiomallia, jota oli esittä-nyt ns. Peelin komissio: Israelin valtiolla oli siin alun perin nyt toteunutta HUOMAT-TAVASTI PIENEMPI "SIIVU" PALESTIINASTA (ja senkin olisi pitänyt olla edel-leen Britannian protektoraatti, kuten Egyptikin silloin vielä!), eikä suinkaan niin että "juutalaisille olisi luvattu" "Palestiinan" nimissä maat ja mannut "Persian rajaa myöten", kuten jotkut antavat ymmärtää!

Jordanian armeijaa komensi Englannin armeijan kenraaliluutnantti John Glubb:


Suviolahti kääntää vielä muka "Koraanin mukaan" "sionistit apinoiden ja sikojen lapsiksikin", vaikka muinainen manaus meinasikin enempi mui-naisten "sapatinrikkojien" olleen apinoiden ja sikojen "vanhempia" kuin sellaisten lapsia... ... -morey.htm

Tällainen tarina "jumalia tottelemattomista", joille syntyy "eläimenkaltaisia lapsia" tunnetaan eri puolilta maailmaa, myös yhteyksistä, joilla ei ole mitään tekemistä Ko-raanin kanssa, mm. Siperiasta. Yleensä on kyse väestä, joka on asettunut "kirotulle alueelle" (joka yleensä on veden äärellä). Uusimmat noista tiedoita ovat 60-luviulta, Tyyneltä mereltä, Ranskan ydinkoealueelta, on puhuttu mm. "maneettilapsista". Ky-seessä on joissakin tapauksissa osoitettu olleen alueen tai esimerkiksi "kirotun läh-teen" (jossakin aavikon keskellä, tai vaikka ikiroudassa) radioaktiivisuus, tai muu ns. mutageenisyys.

Tähän voisi laittaa pari pätkää juutalaisten Talmudista:

Sepher Or Israel 177b: Ota kristityt hengiltä; tapa heidät, niin miellytät Jumalaa kuin suitsuttaisit hänelle.

Hilkoth Akum X,1: Kristityt joko käännytettävä tai tapettava.

Jalkut Simoni 245: Jokainen, joka vuodattaa kristittyjen veren, saa Jumalan hyväksynnän aivan kuin olisi uhrannut hänelle.

Baba Kama 113a: Juutalainen saa valehdella ja vannoa väärän valan oikeudessa saadakseen kristityn tuomituksi.

Sanhedrin 106a,b: Maria oli huora; Jeesus oli paha mies.

Sotah 47a; Sanhedrin 107b: Jeesus erotettiin seurakunnasta, koska hän ajatteli vietellä naisen, ja suruissaan ja sekavana hän alkoi palvoa tiiliskiveä. Jeesus oli noita, joka vietteli, turmeli ja tuhosi Israelin.

Onko Talmudissa järkeä vai ei?

Eipä näytä olevan (järkeä).

Samaa paskaa kaikki koraanit, raamatut ja talmudit.

Joku proti pitää kuitenkin olla valehtelemisella noiden höpinöidekin sisällöstä (vaikka uskovaisilla ei sinäsä olekaan mitään protia esimerkiksi heidä sepittäessään "kom-munismin uhreja"), koska samalla valehdellaan ja levitetään vääriä tietoja kuitenkin laajojen ihmisjoukkojen uskomuksista.

Täällä on tuon sionistijorinan "suomalsinen" versio:

" Keitä ovat apinoiden ja sikojen jälkeläiset? "...

Tähän voisi laittaa pari pätkää juutalaisten Talmudista:

Sepher Or Israel 177b: Ota kristityt hengiltä; tapa heidät, niin miellytät Jumalaa kuin suitsuttaisit hänelle.

Hilkoth Akum X,1: Kristityt joko käännytettävä tai tapettava.

Jalkut Simoni 245: Jokainen, joka vuodattaa kristittyjen veren, saa Jumalan hyväksynnän aivan kuin olisi uhrannut hänelle.

Baba Kama 113a: Juutalainen saa valehdella ja vannoa väärän valan oikeudessa saadakseen kristityn tuomituksi.

Sanhedrin 106a,b: Maria oli huora; Jeesus oli paha mies.

Sotah 47a; Sanhedrin 107b: Jeesus erotettiin seurakunnasta, koska hän ajatteli vietellä naisen, ja suruissaan ja sekavana hän alkoi palvoa tiiliskiveä. Jeesus oli noita, joka vietteli, turmeli ja tuhosi Israelin.

Onko Talmudissa järkeä vai ei?

Eipä näytä olevan (järkeä).

Samaa paskaa kaikki koraanit, raamatut ja talmudit.

Joku proti pitää kuitenkin olla valehtelemisella noiden höpinöidekin sisällöstä (vaikka uskovaisilla ei sinäsä olekaan mitään protia esimerkiksi heidä sepittäessään "kommunismin uhreja"), koska samalla valehdellaan ja levitetään vääriä tietoja kuitenkin laajojen ihmisjoukkojen uskomuksista.

Täällä on tuon sionistijorinan "suomalainen" versio:

" Keitä ovat apinoiden ja sikojen jälkeläiset? "...

" Muslimimaissa kunniamurhat ovat erittäin yleisiä, eikä niistä anneta ankaria ran-gaistuksia “lieventävien asianhaarojen johdosta”. Jos Tur­kis­ta tulee EU:n jäsenvaltio, sen jälkeen kunniamurhakulttuuri on osa myös Euroopan unionin alkuperäistä kulttuuriperimää. "

" Kaikkialla maailmassa on yksiöitä, jotka saattavat käyttäytyä väkivaltaisesti kos-taakseen menettä­mänsä kunnian, ja ylikorostunutta maskuliinisuutta esiintyy varsin-kin Välime­ren seudun maissa, mutta varsinaisia kunniakoston kulttuureita tavataan pääasiassa Lähi-idässä, Poh­jois- ja Keski-Afri­kassa, osissa Keski- ja Etelä-Aasiaa. Onpa joitakin piirteitä kunniakos­ton kulttuurista havait­tavissa jopa Suo­men ro­mani-kult­tuu­rissa, jos­kin suhteellisen lievässä muo­dossa (vrt. verikosto ja väistämi­nen, yhteisölli­syys, vaati­muk­set kunnioittaa pukeutumis- ja muita käyt­täytymisperinteitä, herkkyys kri­tiikkiä koh­taan).

Mitä tulee isla­miin, se sai alkunsa 600-luvun alkupuoliskolla Arabian niemi­maan hei-mokulttuu­rien kes­kellä – alueella, jossa so­taisalla kun­niakoston kulttuurilla oli ollut pitkät pe­rinteet jo ennen isla­mia. "

Tässä on sekoitettu "kunniamurha" perheen piirissä ja VERIKOSTO SUKUJEN VÄLILLÄ.

Tuo jälkimmäinen oli keskeisenä "oikeusjärjestelmänä" Arabiassa ennen Muhamme- dia (joskin sitä yritettiin säännellä ja sovitella, ja Muhammedin seuraaja Abu Bekr oli ollut tiettävästi tällainen sovittelija).

Tällä ei ole kuitenkaan kerrassaan mitään tekemistä perhejärjestelmään "liittyvän" kunniamurhan kanssa, sillä Arabian pakanoilla (Koraanin "monijumalaisilla") oli ennen Muhammedia TÄYSIN ERILAINEN PERHEJÄRJESTELMÄ, jota ei voi sanoa kauhean miesvaltaiseksi eikä normeiltaan "kireäpipoiseksi". Siinä jokai-sella naisella oli yleensä kaksi aviomiestä, omaheimoinen ja vierasheimoinen, joista se omaheimoinen oli pääasiassa vastuussa lasten elättämisestä. Kullakin miehellä oli noin neljä vaimoa, sillä miehiä oli karavaanikauppakultturissa hengissä voin noin puolet naisten määrästä.Muhammed rupesi aluksi ajamaan tämän järjestelmän tilalle tiukkaa yksiavioisuutta, mutta miesten edelleen vähetessä uskonsotien seurauksena naiset pakottivat islamin hyväksymään moniavioisuuden.

"Islamilainen" kunniamurha on tosiassa peräisin NAPOLEON LAISTA hänen miehittäessään Egyptiä, johon tuoloin kuuluivat myös Palestiina ja Libanon. Ranskan tuolloisessa laissa oli "uskottoman vaimon kunniamurha" sallittu. Sopinee arvata, että Napoleanin lakiin tarttuivat tuolloin ensimmäisinä alueen muut kuin islamilaiset kansanryhmät...

" Näin nainen tulkitsee Koraania

Julkaistu: 21.4.2008 22:37

BRYSSEL. Oikeusoppinut Azizah Y. al-Hibri tulkitsee Koraania ja islamia seuraavasti:

Minkä osan Koraani varaa naisille? Saman kuin miehillekin. Nainen on taloudellisesti, juridisesti ja moraalisesti itsenäinen yksilö.

Mikä on aviopuolisoiden asema? Mies ja nainen ovat tasavertaisia kumppaneita. Avioliitto ei ole työsopimus: mies palkatkoon siivoojan erikseen.

Mitä kuuluu naiselle erossa? Morsiamen sulhaselta saama lahja ei ole ero- eikä morsianraha, vaan puhdas lahja. Omaisuus jaetaan erikseen.

Miksi Libanonissa mies sai tappaa petollisen vaimon? Tämä ei perustu Koraaniin, vaan Napoleonin aikaiseen ranskalaislakiin.

Miksi Koraani sallii miehen kurittaa vaimoa? Säännös puhuu nimenomaan väkivaltaa vastaan, koska se kirjoitettiin erityisen väkivaltaisena aikakautena. "

" Islamtutkija: Imaamit pimittävät naisilta Koraanin antamat oikeudet

Julkaistu: 21.4.2008 22:38

Annamari Sipilä
helsingin sanomat

Azizah Y. al-Hibrin mukaan Koraani on tasa-arvon puolella, sitä vain tulkitaan toisin.

BRYSSEL. Kuinka vaikean työn sitä itselleen voi oikein ottaa? Professori Azizah Y. al-Hibri on näkyvä ja äänekäs nainen muslimien maailmassa.

Libanonilaissyntyinen al-Hibri opettaa amerikkalaisessa Richmondin yliopistossa lakia ja Koraanin tulkintaa.

Hän toimii myös käytännön juristina, joka ratkoo riitoja islamin sääntöihin nojautuen.

Miten nainen pärjää konservatiivisten imaamien kanssa?

"Minulle sanotaankin usein, että ole varovainen niiden kanssa. Mutta mitä imaamit minulle voisivat? Minähän nojaan Koraaniin", Brysselissä viime viikolla vieraillut al-Hibri kertoi.

Al-Hibri on vakaumuksellinen muslimi, mutta kaikkea muuta kuin konservatiivinen sellainen.

Suosittu luennoitsija tulkitse Koraania feministisestä näkökulmasta. Al-Hibrin mukaan muslimien pyhä kirja on tasa-arvon kannalla.

"Todellisuus on tietysti aivan toista", hän myönsi.

Taustalla ei ole vain Koraanin sanoman ja patriarkaalisen kulttuurin törmäys. Vähintään yhtä paljon harmia aiheutuu eri miesvaltaisten kulttuurien törmäyksestä.

Koraanin opetukset unohtuvat, kun kulttuurit taistelevat keskenään.

Pääongelman muodostavat kuitenkin vanhoilliset imaamit, jotka pimittävät naisilta Koraanin takaamat oikeudet.

Al-Hibri antoi esimerkin käytännön elämästä. Egyptiläinen tuomari vaati, että islamiin kääntyneellä morsiamella piti olla häissään holhooja mukana.

Al-Hibri kyseenalaisti tulkinnan ja etsi lainkohdan tuekseen.

"Imaami sanoi sitten minulle, että kyllähän hän tietää, että asia on näin. Hän ei vain halua, että naiset tietävät oikeuksistaan", Al-Hibri kertoi European Policy Centre -ajatuspajan tilaisuudessa.

Toinen tapaus sattui Yhdysvalloissa, jossa al-Hibri toimi avioerojutussa välimiestuomarina kahden miespuolisen tuomarin kanssa.

Al-Hibrin mielestä Koraani antoi omaisuudenjakoon yksiselitteiset ohjeet. Kaksi muuta olivat hetken mietittyään samaa mieltä.

Mutta kun tuli tuomion julistamisen aika, miestuomarit halusivat langettaa – ei Koraanin mukaisen – vaan aviomiehen edun mukaisen tuomion.

"He tunsivat naisten oikeudet, mutta halusivat silti suosia miestä, jottei ongelmia syntyisi", al-Hibri kertoi.

Ei olekaan ihme, että monien mielestä islam on sietämättömän patriarkaalinen uskonto.

"Naisille on valehdeltu (islamista). Naisten ääni ei kuulu."

Ratkaisuksi al-Hibri suosittelee vanhaa lääkettä eli koulutusta.

Ilman koulutusta ja taloudellista itsenäisyyttä naiset ovat miesten armoilla. Imaamit saavat sepittää Koraania paukuttaen millaisia tarinoita hyvänsä.

Al-Hibrin vetämä verkosto on kouluttanut jo 17 naispuolista Koraani-oppinutta EU-maihin. Lisää tarvittaisiin, sillä Euroopan muslimiväestö kasvaa kaiken aikaa.

Mutta omien aivojenkin käyttö on sallittua. On järjetöntä soveltaa Koraania kirjaimellisesti vuonna 2008, al-Hibri uskoo.

"Jumala antoi meille kaikille aivot. Siksi islaminuskoiset eivät tarvitse paavia", hän heitti. "



Pääongelman muodostavat kuitenkin vanhoilliset imaamit, jotka pimittävät naisilta Koraanin takaamat oikeudet.
Eikös sinun nyt kuitenkin pitäisi ryhtyä avoimeen kamppailuun noita vanhoillisia imaameja vastaan juutalaisuuden sijasta?

Seppo P.
Kreationismi perustuu tietämättömyyteen, se sikiää tietämättömyydestä ja siitä sikiää tietämättömyyttä. Tietämättömyyden levittäminen on kreationismin elinehto ja tietämättömyydessä rypeminen on kreationistin luonnollinen elämisenmuoto

Pääongelman muodostavat kuitenkin vanhoilliset imaamit, jotka pimittävät naisilta Koraanin takaamat oikeudet.
Eikös sinun nyt kuitenkin pitäisi ryhtyä avoimeen kamppailuun noita vanhoillisia imaameja vastaan juutalaisuuden sijasta?

Minä vastustan kaikkea uskontoa, myös kaikenlaisia "feministiteologioita", vaikka tuonkin tässä esiin mielenkiintoisia tutkimustuloksia. Ikävämpi piirre tässä on, että nämä tulokset pitävät paikkansa, mutta sionistien suomalaisen tavallisen pulliaisen elinpiiriin asti yltävät "tulokset" ja "tulkinnat" eivät pidä, vaan ovat (yleensä) aivan täyttä puutaheinää.


Big Brother

Lopuksi muslimioppineen kertomaa Muhamedin harrastamasta pedofiliasta: ... ature=fvwp

"... He took Aisha to his wife when she was six, but he had sex with her only when she was nine ..."

Läntinen "ruutismedia" voi näemmä julistaa kenen hyvässä "muslimioppineeksi", kuten esimerkiksi "marxilaiseksikin"...

Muhammedin 3. vaimo Aisha, jota tuo sepitetty "Muhammedin 6-vuotiaan nai-misjuttu" koskee,syntyi vuonna 611,lähti isänsä Abu Bekrin ja muun perheensä mukana Abessiniaan sotalapseksi vuonna 615. Muhammedin uskonliikkeen pa-ko Mekkasta Medinaan tapahtui vuonna 622, ja vasta tämän jälkeen pakolaisia palasi Abessiasta kuitenkin niin,että lapset muut vastaavat palasivat vasta kak-si vuotta kestäneiden sotien jälkeen Medinassa sikäläisiä juutalaisia heimoja vastaan eli 624.

Aisha oli vähintään 13 vuotias mutta mahdollisesti vanhempikin palatessaan sotapakolaisuudesta. Hänet oli ennen tätä luvattu toiselle miehelle,joka kuiten- kin päätyi vihollisen puolelle Medinan ja Mekkan sodassa, joka loppui vasta 630.

Kappas vaan se on Wikissä väärin. Eikä siellä ole Aisahan syntymävuottakaan, joka oli 611, höpölinkki. Hänen naimisiin Muhammedin kassa palattuaan sotapakolaisuu-desta Abessisasta Muhammedin uskonlikkeen voiettua sisällissodan Medinan kaupungissa v. 624.

"In Medina, Abu Bakr helped Mohammed in many unobtrusive ways, and his know-ledge of the genealogies and intrigues of the numerous Arab tribes was a great asset. The two men were further bound together by Mohammed's marriage to Abu Bakr's daughter Aisha in 623 or 624 "

Nämä linkit ovat nyt ristiriidassa, sillä täältäkin viitataan tuohon wikin paikkansa pitämättömään Aisha-linkkiin.

" Ayesha (born 611, died 678)

Influential second wife of Muhammad. "

Aisha on päässyt epäonnisten sotapäälliköiden listallekin, kun johti kapinaa shiia-islamin perustajaa Muhammedin serkku, kalifi Alia vastaan. Aisha oli kova politiikka-täti,joka olisi ilmeisesti suuresti muuttanut islamin julkikuvaa,jos olisi tuon aiheellisen kapinansa voittanut ja nostettu vaikka naiskalifiksi.

Tämä linkki siis antaa Aihan syntymävuoden 611 ja avioliittovuoden haarukassa 623 – 624. Vuodesta 615 vuoteen 622 Aiṥa oli Abessiniassa.

Linkki on kyllä huono, ja viittaa toisiin vielä huonompiin linkkeihin, joissa ei kaikissa ole päätä eikä häntää, mutta se on toinen juttu.

Nille aika monille,jolla englanti takkuaa,on tähdennettävä,että tässä on toiset asiat historiallisten lähteiden mukaan,kuten nuo syntymävuodet ja sellaiset,ja jotka on tarkoitus ottaa todesta (ovat ne sitä tai eivät...), ja on kohdat ”in traditional view” eli perimätiedon mukaan EROTUKSEKSI HISTORIALLISESTA TIEDOS-TA ja vieläpä erikseen sunni- ja shiiaperinteen mukaan, ja nämä ovat siis ristiriidassa historiallisen tiedon kanssa:

” Early life

Aisha was the daughter of Um Ruman and Abu Bakr of Mecca. Abu Bakr belonged to the Banu Taym sub-clan of the tribe of Quraysh, the tribe to which Muhammad also belonged. Aisha is said to have followed her father in accepting Islam when she was still young. She also joined him in his migration to Abyssinia (Ethiopia) in 615 AD; a number of Mecca's Muslims emigrated then, seeking refuge from persecution by the Meccans who still followed their pre-Islamic religions. ”

Täällä on linkki Etiopian pakolaismuslimiryhmään, joita oli oikeastaan kaksi, vuosina 615 – 616 sekä 616 – 622, eli arabialaisen ajanlaskun vuoteen 0, jolloin liike pakeni Mekkasta Medinaan. ... _Abyssinia

Abu Bekr ja hänen tyttärensä Aisha (611 – 678) ja tätä 10 vuotta vanhempi Asma (601 - 695) lähtivät Etipoiaan ensimmäisen muuton mukana, mutta tyttäret palasivat vasta toisen muuton mukana 622. Asma meni naimisiin arabikomentaja Zubairin kanssa (joka oli taustaltaan appensa vapaaksi ostamia orjia) ja heidän poikansa Abdallah, sittemmin lainoppinut ja Ṥaria-lain kirjoittajia, oli ensimmäinen Medinassa syntynyt lapsi tuossa muuttajien joukossa.Zubair ja Aiṥa sittemmin johtivat taisteluja Muhammedin serkku Alia,shiia-islamin perustajaa vastaan,ja heitä on luultu Muham- medin jälkeen pariskunnaksikin, mutta he olivat lanko ja käly. Yksi perimätiedon virhelähde on, että Asman väitetään kuolleen 100-vuotiaana v. 695, mutta hän oli tuolloin vasta 94-vuotias.

Abessiniassa ei suinkaan ollut mikään Ö-joukkue,vaan pikemminkin kovimmat sellai- set nimet, jotka suinkin voitiin aivan välittömästä taistelusta irrottaa,kuten myöhempi kalifi ja Koraanin kirjoittaja Othman (Uthman),vaimonsa,Muhammedin tytär Ruqaija, sekä Abu Ubaida ibn adž-Džarrah, liikkeen paras sotilaskomentaja, entinen pakanal-listen Allahin-palvojien (kuunjumalan, ”näyttää tietä”), karaavanisuunnistajien päämies (Amr ibn-Abd-Allah, titteli) ja myös entinen ja tulevakin karavaanirosvo...

” According to the early Islamic historian Muhammad ibn Jarir al-Tabari, Aisha's fa-ther tried to spare her the dangers and discomfort of the journey by solemnizing her marriage to her fiance, Jubayr ibn Mut'im, son of Mut‘im ibn ‘Adi. However, Mut’am refused to honor the long-standing betrothal, as he did not wish his family to be connected to the Muslim outcasts. The emigration to Ethiopia proved temporary and Abu Bakr's family returned to Mecca within a few years. Aisha was then betrothed to Muhammad. ”

On mahdoton ajatus, että keskenkasvuinen Aiṥa olisi palannut tulokseltaan epävarman sodan keskelle ennen kuin vanhapiikasisarensa Asma.

On historiallinen fakta, että Aiṥa oli Abessiniassa neljävuotiaasta (ainakin) kaksitoistavuotiaaksi.

” Marriage to Muhammad

Aisha was initially betrothed to Jubayr ibn Mut'im, a Muslim whose father, though pagan, was friendly to the Muslims. When Khawla bint Hakim suggested that Mu-hammad marry Aisha after the death of Muhammad's first wife (Khadijah bint Khu-waylid),the previous agreement regarding marriage of Aisha with ibn Mut'im was put aside by common consent.[1] British historian William Montgomery Watt suggests that Muhammad hoped to strengthen his ties with Abu Bakr;[1] the strengthening of ties commonly served as a basis for marriage in Arabian culture. [2] ”

Muhammedin ensimmäinen vaimo Hadidža,sekä hänen setänsä heimopäällikkö Abu Talib, joka ei itse ollut tunnustuksellinen muslimi, mutta shiia-islamin perustaja Ali ibn Talibin isä, kuolivat samana vuonna, josta kuitenkin lähteissä on epäselvyyttä. Aikaisin esitys on 619, myöhäisin 623.

Kaikki muslimit ovat yhtä mieltä,ettei puhettakaan Muhammedin uudesta avioliitosta ollut Hadidžan eläessä (vaikka tämä itse arabien vanhassa pakanajärjestelmässä kasvaneena olisi tuskin sellaiselle ehdoton este ollut).

Joka tapauksessa Hadidža kuoli Mekkassa,kuten myös Abu Talib,ja siellä ovat myös heidän tunnetut hautansa.Todennäköinen kuolinvuosi on 622. Viimeisenä muslimina siltä erää Mekkasta poistui Ali, ilmeisestikin pakanaisänsä hautajaista (jota shiiat kuitenkin väittävät salamuslimiksi).

Hadidža kuoli jossakin määrin yllättäen ainakin muille kuin itselleen ”lyhyeen anka-raan tautiin”, jonka laadusta ei ole tarkempaa tietoa, perheen (entisessä?) kaupunki-asunnossa, mutta hänen tautiinsa katsottiin vaikuttaneen, että hän piti tapanaan liik-kua Muhammedin ja muun turvallisuussyistä liikekannalla olevan Abu Talibin Banu Hashimin heimon mukana,jotka siis kaikki eivät olleet muslimeja, iästään huolimatta erämaissa kuumuuden ja kylmyyden armoilla, vaikka olikin kaupunkilainen. (Se tauti ei kuitenkaan ollut malaria, johon Muhammed kuoli kymmenisen vuotta myöhemmin.)

Hän kuoli Mekkan asunnossaan ja haudattiin heimon hautausmaahan vain Muham-medin, Abu Talibin ja joidenkuiden muiden läsnäollessa. Rahansa hän oli pistänyt taitavasti menemään liikettä palveleviin tarkoituksiin silloin kun niitä eniten tarvittiin eli juuri tuohon aikaan. Hänet jopa haudattiin pramean arkun sijasta Muhammedin edustusbeduiiniviittaan käärittynä. Kaikki viittaisi siihen, että liike oli ainakin pääosin tuolloin jo lähtenyt Mekkasta ja sen liepeiltä Jathribiin/Medinaan, ja Mekkassa liikut-tiin mahdollisimman vähän, ja sellainen liikkuminen loppui kokonaan Abu Talibin kuolemaan pari kuukautta naapurinsa Hadidžan jälkeen.

Vuosi 623:kaan ei ole sikäli ehdottomasti pois suljettu, että varsinainen sota Mekkan ja Medinan välillä syttyi vasta 624, kun Abessiniasta palannut Abu Ubaida nimitettiin Muhammedin joukkojen ylipäälliköksi, ja mekkalaiset rupesivat syyttämään paitsi häntä myös Muhammedia karavaanirosvouksesta. Nyt he myös huomasivat, ettei Abu Ubaidalla sentään ollut abessinialaisia joukkoja komennossaan. Syytteet eivät ollet täysin vailla perää, ja jopa Muhammedkin osallistui kerran hyökkäykseen mek-kalaista karavaania vastaan. Hän joutui keskelle taistelua, sai epileptisen kohtauksen pudoten kamelin selästä ja todistajien mukaan ”jäi verettömänä makaamaan taiste-lukentälle”. Hänen kuolemaansa jo surtiin ja tieto siitä levisi laajalle, kun Muhammed kuitenkin kömpi kentältä kotiin vailla isompaa naarmuakaan, vain kovasti mustelmil-la. Kovini yritettiin vängätä, että ”Muhammed on noussut kuolleista”,vaikka tämä itse toppuutteli (eräästä aikaisemmasta, Abu Bekrin pelastamasta munauksesta Taifin kaupungissa viisatuneena), että ”mistään sellaisesta ei varsinaisesti ole kysymys, olen vain ihminen”...

Mainittu ”Aiṥan entinen poikaystävä” liittyy tähän kuvioon sikäli, että pojan isä ja sitten poika itsekin taistelivat Mekkan puolella, vaikka isä oli aikaisemmin ollut Abu Bekrin tärkeä sovittelukumppani. Ongelma ”Aiṥan mekkalaisesta poikaystävästä” oli ”paha”, ja sitä jopa käsiteltiin ”profeetan neuvostossa” (Abu Bekr, Omar ibn Hattab, Ali ibn al-Talib, Othman, Ahu Ubaida, Zubair), ja Muhammedin kanta (että ”mitään ongelmaa ei ole”) jyrättiin,ja Muhammedia kehotettiin vahtimaan vaimojaan, tuolloin kahta, tarkemmin.

According to the traditional sources, Aisha was six or seven years old when betrothed to Muhammad.[1][3][4] American historian Denise Spellberg states that "these specific references to the bride's age reinforce Aisha's pre-menarcheal status and, implicitly, her virginity."[3] This issue of her virginity was of great importance to early historians who supported the Abbasid Caliphate. These historians considered that as Muhammad's only virgin wife, Aisha was divinely intended for him, and therefore the most credible regarding the debate over the succession to Muhammad. [3]

Aisha stayed in her parents' home for several years until she joined Muhammad and the marriage was consummated. ”

Tämä ”perinnetieto” Aiṥasta lapsimorsiamena” lähtee siis Muhammedin sedän Ab-basin jälkeläisten kalifisuvun (viimmestä päälle umpikieroa väkeä, jotka itse tunnusti-vat eri lahkoakin kuin julkisuuteen antoivat ilmi ja VAINOSIVAT sen islamin lahkois-ta ”tieteellisimmän”, mutaziliittien jäseniä,johon itsekin salaoppina kuuluivat!) hörhöi- lyä Muhammedin neitseellisestä ”taivaassa yhdistetystä vaimosta”,kun kaikista muis- ta vaimoista tiedettiin, että ainakaan he evät ole sellaisia. (Ja mahdollisia vieraita naisia ei oteta huomioon, vaikka niitäkin Muhammed vanhemmiten käytti.) Hadidža-han oli ollut kaksi kertaa naimisissakin ja perinyt molemmilta miehiltään karavaani-kauppahuoneen.Perheeseen kuului alussa myös kaksi hänen tytärpuoltaan edellisten aviomiesten perua.

” Age at marriage

The issue of Aisha's age at the time she was married to Muhammad has been of interest since the earliest days of Islam. Early Muslims regarded Aisha's youth as demonstrating her virginity and therefore her suitability as a bride of the Prophet. During modern times, however, critics of Islam have taken up the issue, regarding it as reflecting poorly on Muhammad's character.
References to Aisha's age by early historians are frequent.[3] According to Spell-berg, historians who supported the Abbasid Caliphate against Shi'a claims consi-dered Aisha's youth, and therefore her purity, to be of paramount importance. They thus specifically emphasized it, implying that as Muhammad's only virgin wife, Aisha was divinely intended for him, and therefore the most credible regarding the debate over the succession to Muhammad. [3] ”

Eli tuo olisi historiallisesti perätöntä sekoilua liittyen ”oikeuteen Muhammedin feo-daaliseen perijyyteen”, jonka ei katsoisi kauheasti tämän päivän ihmisiä kiinnosta-van. Muhammedhan tavallaan loi feodaalisen valtion.(Vaikka monet olisivat mielum- min luoneet esimerkiki kapitalistisen, mutta siihen ei ollut todellisia mahdollisuuksia. Bysantissahan oli vielä tuolloin antiikkinen orjuus, vaikka 200 vuotta oli jo kulunut Suur-Rooman hajoamisesta, ja se orjuus oli ollut vasta "kunnolla" leviämässä Arabian niemimaalle. Shiiat sittemmin ovat painottaneet uskonnollisen ja poliittisen johdon sukulaisuutta Muhammediin, sunnit taas eivät.

sunnuntai, 2. heinäkuu 2017

Väärää kansantaloustiedettä NL:n talouden romahtamisesta

Kirjoittanut Spammiro Botti (23. heinäkuu 2013

Jouko Heyno, Turku (blogi on ilmeisesti täynnä muutakin potaskaa, täytyykin tutustua):

" Kansantaloutta ilman kyyneleitä X – Neuvostotalouden romahdus ja Marx

Miksi Neuvostotalous romahti?

Neuvostotalouden ja sen myötä kommunistihalinnon romhtaminen selitetään popu-laaristi – ja usein ”virallisemminkin” tulokseksi Neuvostoliiton ja Yhdysvaltain välisen asevaruselukilvan häviämisenä. "

SB: NL:n ei hävinnyt mitään asevarustelukilpaa USA:lle. NL oli kuitenkin jäljessä USA:ta digitaalisessa ATK-tek- niikassa, koska se yritti saada USA:n kanssa aikaan työnjäkoa, jossa USA oli keskittynyt siihen ja NL analogiseen tietojenkäsittelyyn ja perustutkimukseen. Sen enempää USA,NL kuin Kiinakaan eivät suunnitelleet taval-lisen kansalaisen käsiin tulevaa tietotekniikkaa, vaan sellainen "luiskahti" Kiinasta USA:an emigroituneen An Wangin pöytätie- tokoneen muodossa markkinoille. Siitä alkoi USA:n raivoisa yritys estää sitä päätymästä mm. juuri Kiinan ja NL:n käsiin, tietysti turhaan, sillä sieltähän se oli alun perin tullutkin...

JH: " Vielä raflaavampi on selityksenä ”Tähtien Sota” -projektiin thehty epäonnistunut vastaamisyritys. "

SB: NL ei tehnyt sellaista. "Tähtien sota" tiedettiin järjettömäksi hörhöilyksi. Siinä esiintyi mm. heti sellaisia siviili- puolellekin valuneita "taikasanoja" kuten "ajattelevat tietokoneet"... Ne kertoivat ns. "kaiken" projektin johdon asian-tuntemuksesta...

JH: " Toinen selitys on Afghanistanin-sodassa kärsitty tappio. Molemmat selitykset osuvat ilmeisen harhaan:Ensinnäkään mitään ”Tähtien Sota” -projektia ei reaalimaa- ilmassa USA:lla olllut, se oli käytännnössä vain parin yhdysvaltalaisen nuoren tieto- konenörtin videopeliprojekti, jolle onnistuttiiin saamaan miljoonien rahoitus pentago-nista. Mitään onnistumisen mahdollisuuksia ”projektilla” ei reaalimaailmassa ollut. "

SB: Totta. Kilpavarustelu oli kuitenkin NL:lle paljon tuhoisampaa kuin USA:lle (vaik-ka ydinsota olisi ollut tuhoisampi tälle), sillä USA rahoitti varustautumistaan liittolai-sillaan dollaripainokoneesta noiden hiljaisesta suostumuksesta. NL:n oli huolellisesti väisteltävä metkuja ja sovitettava politiikkaansa niin, ettei se joudu itsekin maksa- maan USA:n varustautumista itseään vastaan, kuten Chilen tapauksessa, jossa Chi-len Allenden hallitus pyysi NL:a takaamaan maan edellisen presidentin Eduardo Freyn USA:n painokoneesta ottamia suuria dollarilainoja, vastalahjana sotilastuki-kohdan perustaminen, jolle NL ei nähnyt pakottavaa tarvetta. (Se olisi kelvannut hyvin USA:lle, jos se olisi voinut kytkeä näin NL:nkin maksamaan oikeita tuotteita jo liikkelle päästämistään paperinlappusista.)

JH: " Toiseksi, konventionaalisessa asevarustelussa Neuvostoliitto oli pitkällä edellä Yhdysvaltoja, riippuen tietysti, miten varustautumisen onnistuminen lasketaan. Sen aseistus oli sodankäynnin kannalta parempaa, sitä oli enem- män ja Neuvosoliiton taktiikka tehokkaampaa. Tappio Afghanistanissa johtui Neuvostoliiton poliittisista virheistä ja vastustajan yhtenäisestä ja jääräpäisestä vastarinnasta. Presidentti Reaganin osuus romahdukseen oli käytännössä nolla. "    

SB: NL oli edellä USA:ta sekä konventionaalisessa että ydinaseistuksessa. Vouh-kaaminen ohjustentorjuntaohjuksista oli retoriikkaa, sillä oli helpompaa kehittää tor-juntaohjus "tähtien sotien" ohjaussatelliiteille kuin niiden ohjuksille. Sellaiset onkin sittemmin kehitetty. Kymmenkunta maata pystyy ampumaan ohjaussatellitit taivaalta, vaikka vain kaksi eli USA ja Kiina ovat näyttäneet, miten se tapahtuu.

JH: " Tosiasiassa neuvostotalouden romahduksen syyt piilivät sen sisäisessä raken- teessa. Neuvostotalous oli periaatteessa suunnitelmatalous, jota johti keskusvirasto, Gosplan. Se laati nk. viisivuotissuunnitelmat ja valvoi niiden toteuttamista valtakun-nallisesti. Suunnitelmien ideologisena perustana oli Karl Marxin kansantlaoudellinen ajattelu, keskeisesti Pääoman antama kuva taloudesta ja sen toimintatavoista. "

SB: Kyllä...

JH: " Ja Pääomassa oli ”valuvirhe”.

Karl Marxin teorian ”valuvirhe”

Karl Marxin kansantlaousteoriassa, jota Neuvostoliitossa sovellettiin käytäntöön, on ”valuvirhe”, joka on ymmärret- tävä, mutta ratkaiseva. Marx esitti teoriansa oloissa, joissa eurooppalaiset suurvallat ja niiden teollisuus toimivat avoimessa maailmassa, kasvavilla markkinoilla, perustuen oletettuun kovaan, ”todelliseen”, rahaan ja laajeneviin siirtomaaimperiumeihin. "

SB: Raha, maailmanraha oli tuolloin, ja vilä NL:n alkuaikoinakin, mitä todellisinta, kultaa ja jalometalleja. Varsinai- nen höttöraha "maailmanvaluuttana" tuli ensin epä-virallisesti Vietnamin sodan myötä, kun oli selvää, ettei USA pysty maksamaan "re-hellisin keinoin" sotavelkojaan, ja "virallisesti" se tuli vasta 1973, kun dollari mone-taristi Milton Friedmanin oppien irrotettiin virallisestikin kultasidoksesta. Sen jälkeen on ollut jossakin määrin kyseenalaista, onko kysymys ylipäätään enää kapitalismista lainalaisuuksiltaan, vai uusfeodalismista,joka nojaa suoraan sotilaalliseen voimaan ja ryöstöön.

SH: " Afrikan markkinat oli jaettu, maanosassa ei Etiopian, Somalian ja myöhäsyn-tyisen Liberian lisäksi ollut enää itsenäisiä valtioita. Aasia oli käytännössä eurooppa-laisten vlatioiden ja niiden teollisuuden temmellyskenttä, jossa tehtiin, mitä haluttiin. Ainoa todellisuudessa itsenäinen valtio oli Japani. Amerikassa tilanne oli päinvastai-nen: viimeiset siirtomaasodat olivat itsenäistäneet alueet Meksikosta etelään, mutta jättäneet ne taludellisen ja sotilaallisen heikkouden tilaan, mikä mahdollisti niiden jäämisen Yhdysvaltain ”takapihaksi”. Jäljellä olevat itsenäiset alkuepräiskansojen valtiot, Mayavaltio Jukatanilla ja Mapuchevaltio Nyky-Chilen eteläosassa puhkuivat viime henkäyksiään ja tuhottiin lopulta 30- ja 40-luvulla. Tlaous ja sen kehitys näytti Euroopassa vakaalta ja jatkuvalta. "

SB: Noilla poliittisilla kuvioilla ei ole vaikutusta Marxin talousteorian pätevyyteen kapitalismin, ja osin muidenkin yhteiskuntamuotojen, toimistamekanismista.

Erityisen imperialismiteorian siitä, miten kapitalismi maailmanjärjestelmänä käyttäy-tyy (poliittisesti) sitten kun "maailma on jaettu" johtavien kapitalisti-imperiumien kes-ken, esitti sittemmin Lenin kirjassaan "Imperialismi kapitalimin korkeimpana vaiheena".

Marxin arvolain ja lisäarvolain toiminta eivät riipu kapitalsimin vaiheista. Ne päinvas-toin ulottuvat laajalle kapitalismin yli muihinkin yhteiskuntataoudellisen järjestelmän kehitysvaiheisiin.

JH: "Tässä viitekehyksessä toimiva perinteinen kansantaloustiede oli lähtökohdiltaan selkeästi monetaristinen ja markkinahenkinen. Sillä oli kuitenkin kaksi vakavaa puu-tetta,aivan kuin nykyisin suositulla uuslibertarismillakin:se ei kyennyt määrittelemään työvoiman ”oikeaa hintaa” markkinoilla eikä myöskään tuotteiden ”oikeaa hintaa”. Molempia oli yritetty jo antiikin ajoista alkaen. "

SB: ´Monetarismi´ ja ´uusliberalimi´ ovat sama asia,Milton Friedmannin "talousteo-ria",jonka tarkoitus oli erottaa (USA:n) keskuspankin rahanluonti painokoneesta KAI- KESTA TIETEELLISESTÄ, POLIITTISESTA JA MYÖS MARKKINAKONTROL- LISTA: Miten paljon "maailman ainoa rahanluoja" tällä polittisella "monopilillaan" muita lypsää, se olisi puhtaasti sen omassa "tarkoituksenmukaisuusharkinnassa"... Ainoa varsinainen potentiaalinen vastavoima olisi "maailmanvallankumous" (kunhan kukaan "ystävä" ei myöskään lähde "kilpailemaan", jolloin molempien hommat tuossa suhteessa menevät läskiksi...).

JH: " Marx esitti ongelmaan teoreettisen ratkaisun,joka perustui maanvuokraan; tuol- loinhan Euroopan keskeisissä teollisuusvaltioissa,kaikissa, ”talonpoika” oli todellisuu- dessa useimmiten vuokraviljelijä, torppari. Näin erityisesti kaikkein kehittyneimmässä teolllisuusvaltiossa, Englannissa, joka oli käytännössä rakenteeltaan keskiaikainen feodaalivaltio - niin kuin se on vieläkin.Eurooppalainen vallankumouksellinen reformi, joka alkoi 30-vuotisesta sodasta,ei koskaan yltänyt saarivaltioon.Tämä antoi Marxille ratkaisun avaimet, joita hän sitten sovelsi teolisuusmaan kansantlaouden teoriaan yleistäen.

Marxin ratkaisu perustui siis maanvuokraan, ja sitä myötä ruoan hintaan: työvoiman ”oikea hinta” oli se, joka siitä piti maksaa,jotta työläinen saisi sen verran ruokaa, että hän kykeni tulemaan seuraavana päivänä töihin ja että hänen toisaalta oli pakko tul-la töihin,jotta hän voisi jatkaa olemassaoloaan.Tästä Marx johti väistämättömän loo- gisesti tuotteiden ”oikean hinnan”: Se oli tuotteen tekemiseen sijoitetun työn arvo. Tämän tuotteen ”oikean arvon” ylittävä hinta oli Marxille ”kapitalistista riistoa” ja kapitalisti – ja vielä enemmän kauppias – y hteiskunnan loinen, joka eli ”työläisen selkänahasta”, riistämällä ammattityölläisiä, proletariaattia. "

SB: Väärin. Tämä taloushistoriassa oikein hyvin tunnettu teoria rautainen palkkalaki ei ole Marxin, vaan sosiali-demokratian perustajan Ferdinad Lassallen teoria. Marx ja Engels palauttivat tuon teorian Robert Malthusin yhteis-kuntateoriaan.

Marx ja Engels kritisoivat tuota teoriaa (noita teorioita) (Oliver Cromwellin talous-ministerin) William Pettyn (1623 - 1687) ja David Ricardon (1772 – 1823) työnarvoteorioiden vulgarisoimisesta ja vääristelystä.

Marx tutkii tuotteiden hintasuhteiden muodostumista, ja toteaa, kuten Petty ja Ricar-dokin, niiden pyrkivän kohti tuotteiden markkinolille tuottamiseksi kaikenkaikkiaan välttämättömien työmäärien suhdetta. Myös keskimääräi- nen työtunti itse on tällai-nen markkinahyödyke.Samanlaisilla tuotteilla on markkinoilla sama hinta siitä riippu- matta, kuinka kauan valmistajat aktuaalisesti todella ovat niiden kanssa vääntäneet. ARVO muodostuu siitä, millainen tuo työmäärä keskimäärin yhteiskunnassa (talous-alueella, markkina-alueella) on. Marx ei jaa hintoja ja palkkoja markkinoilla "oikeisiin" ja "vääriin".Marxin teoria ei ole luonteeltaan ns.arvottava teoria. Marxin teorian ydin on lisäarvoteoria, joka sekin kyllä on jo Pettyn esittämä, mutta vain yhtenä perusteluna arvoteorialle. Arvoteoria oli ennestään hyvin tunnettu.

Marxin arvoteoria tai lisäarvoteoria eivät sano, kuinka teorian mukainen "oikea arvo" (suhteessa muihin hyödykkeisiin) tarkasti ottaen jakautuu työn ja pääomanomistajan kesken! Sellainen riippuu mm. luokkien voimasuhteesta. Ja arvo ennustaa nimen-omaan sitä hintaa, jolla tuota merkkinoilla vaihtaa omistajaa, ei sen konkerreeettista tuotantohintaa, jolla kapitalisti saa sen firmastaan käteensä.

JH: " Neuvostotalous ja Marx

Gosplan hyödynsi tätä teoriaa kansantalouden suunnittelussa. "

SB: Ei hyödyntänyt, vaan Maxin todellisia teorioita. Ja myös myöhempää tutkimusta niiden pohjalta.

JH: " Tulos oli katastrofi, joka vain odotti toteutumistaan. "

SB: Tieteellinen taloudellisen arvon teoria on suunnittelun ehdoton edellytys. Se toi-mii sosialimissa eri tavalla,tietoisesti suunnittelun välineenä,kuin kapitalismissa,jossa se toteutuu luonnonvoimaisesti.

JH: " Neuvostotalous olisi todennäköisesti romahtanut jo joskus 40-luvulla ilman toista Maailmansotaa,jonka aikana talous sai piristysruiskeen USA:n toimittamasta massiivisesta talousavusta ja sodan lopputuloksen mahdollistamista valtavista sota-korvauksista. Viimemainittu, jonka Neuvostoliitto hankki valtaamiltaan alueilta erityi-sesti takavarikoimalla teollisuutta, johti siihen, että maa joutui kilpailemaan kansain-välisillä markkinoilla ja toimimaan kotimaassa vanhentuneella kalustolla, kun toisaal-ta lännessä (Suomea lukuunottamatta) saatettiin Marshall-avun turvin uudistaa teollisuus ja hankkia uusinta mahdollista kalustoa. "

SB: NL:n osiin sotaa varten luotu teollisuus oli hyvässä kunnossa, mutta maan mie-hitettynä ollut osa oli raunoina. (Sen alueen ihmisistä puolet,mm. lähes kaikki lapset oli päässyt pakenemaan idemmäksi, sillä Saksan hyökkäys ei suinkaan tullut NL:lle yllätyksenä.

JH: " Seuraus näiden kahden (Marxin teorian ja teollisuuden jo alkuaan vanhentu-neen rakenteen) yhdistämisestä oli odotettava. Koska tuotteen, myös teollisuuslai-toksen, ”oikea arvo” oli sen tuottamiseen panostettu työ, poistoja ei ollut eikä mitään kannattanut uusia. Sen arvohan oli muuttumaton."

SB: Ei ole muuttumaton, vaan se pienenee koko ajan. Ja vieläpä nopeammin kuin kuluu, koska se jää jälkeen teknologisesti. Välittömästi sodan jälkeen NL:n oli lähin-nä vain tuliterää uutta teollisuutta Volgalla ja Uralilla. "Vanhaa" oli öjyntuotanto kau-kaasiassa ja osa Siperian ja pouhjoisen kaivoksista. Loppu oli romuna. Miehitetyllä alueella olisi ollut uudistusspurtista huolimatta yhä 60% kaikesta NL:n teollisuustuotannosta.

JH: " Jos arvo alenisi, se voisi olla vain tulosta ”tuholaistoiminnasta”, johon piti puuttua ankarasti, sillä eihä tuotteesta voinut poistaa siihen sijoitettua työtä. "

SB: Heyno ei ymmärrä Marxin teoriasta eikä taloustieteestä yleensäkään, mitään.

KH: " Teollisuus kasvoi ja uudistui periaatteessa vain rakentamalla uutta, mutta siihen ei varsinaisesti olut varaa, koska vanha teollisuus tuotti huonosti. "

SB: Tyhjää pulinaa.

KH: " Tulos oli, että Volgaa, Ziliä, Zimiä, Moskvitshia jne. tuotettiin sosialistisissa maissa suunnilleen samanlaisena vuosikymmeniä. "

SB: Juu niin tuotettiin, koska pääasialliset markkinat olivat kotona ja siellä oli myös huomattavan erilaiset vaati- mukset kuin esimerkiksi Lännessä. Dollarihymy oli susi Venäjällä, ja venäinen auto "prutku" USA:ssa.

JH: " Autoteollisuuden ainoa varsinainen uusi investointi oli Fiatin valtava autoteh-daskompleksi, joka rakennettiin Stalingradin lähelle.Surullisin (tai koomisin) esimerk- ki juuri autoteollisuuden kohdalla on Wartburgin autotehtaille suunniteltu uusi auto-malli – poiketaksemme Neuvostoliiton ulkopuolella, mutta samassa järjestelmässä – jota ei voitu ottaa käyttöön talousideologisista syistä. Olihan aikoinaan yhtenä maail-man kehittyneimpänä automallina aloitettu Wartburg edelleen ”maailman paras” auto. Lopulta tehtaan insinöörit salakuljettivat piirustukset länteen, myivät ne penneistä Volkswagenille ja VW-Golf oli syntynyt.

Myös Neuvostoliiton elintarviketeollisuus joutui – samoin marxilaisen talousideolo-gian, ei ”Ttähtien Sodan” tai varustelukilpailun takia – samoin ideologisista syistä katastrofaalisiin vaikeuksiin. Hyvänä esimerkkinä peruselin-tarvike, leipä. "

SB: Leipä oli venällä ainakin, mm. Leningradissa, taatusti hyvää. Muistan, kun turistimatkalla jopa fasistinen ex-viipurilainen leipurimestarikin antoi tunnustusta. Oli tuottanut aiknaan itse suurin piiretin samalla reseptillä.

JH: " Alkujaan,ennen toista Maailmansotaa,leivän hinta oli laskettu gosplanissa ja sen edeltäjissä perusmarxi- laisin periaattein: Jauhot maksavat viljan hinnan + jauha-miseen menneen työn kustannukset. Leipä maksaa jauhojen hinnan + leipomiseen menneen työn kustannukset. "

SB: Leipä maksoi aina lle tuotantokutannusten. Se oli erityisen tyypillinen sellainen hyödyke. Mutta se ei saanut maksaa liian paljon alle,koska silloin siitä ruvettiin teke- mään sellaisia ruokia ja muita tuotteita,joita oli tarkoitus tehdä leivän raaka-aineista, mm. viinaa, jopa rehua.

JH: " Ensimmäinen ongelma oli, että tavaran kujettaminen ei voinut lisätä tuotteen hintaa, koska sen piti olla se ”oi- kea”;eihän tavaran kuljettaminen paikasta toiseen muuttanut itse tuotetta mitenkään. Näin sama tuote,limppu, mak- soi saman niin Ukrainassa, Neuvostoliiton vilja-aitassa, kuin vaikkapa Siperian taigalla, jossa suuremmin ei kyetä viljelemään. "

SB: Ei johtunut mitään tuollaisesta,vaan se oli hyödyke joka kuului kaikille yhteiseen peruselintasoon. Se oli eri osissa maata vaihtelvassa määrin subventoitu,mutta kaik- kialla melko samanhintainen. Se ei ollut kuitenkaan kaikkialla samanlaista. Toinen tuollainen peruhalpa perushyödyke oli matkustaminen, myös lentokoneella. Jos perushyödykkeissä oli ollut eri osissa maata suuria hintaeroja (kuten joissakin muissa hyödykkeissä oli), niitä olisi valtiolle helvetin kalliilla lennätetty maan osasta toiseen.

JH: " Toinen ongelma oli,että 60-luvulla, Hruštšovin aikana,maassa panostettiin elin- tarviketuotannon lisäämiseen mm. rakentamalla moderneja teollisuusmyllyjä ja -lei-pomoita. Tämä johti laskeneeseen hävikkiin ja tehostuneeseen tuotantoon – vähem-mällä työvoimalla. Toisaalta lisääntynyt viljantarve johti erityisesti osuustoimintatilo-jen, kolhoosien, saaman hinnan nostamiseen – valtiontilathan toimivat suoraan valtion budjetissa, mutta niiden tuottavuus jäi heikommaksi. "

SB: Ei kyllä jäänyt: kyllä sovhoosit olivat aina valiotuotantolaitoksia, ja toimivat mallina ja standardinasettajana muille.

JH: " Lopputulos oli – taas – katastrofi: leipä oli halvempaa kuin jauhot, jauhot hal-vempaa kuin vilja. Suraus:Kolhoosit myivät viljan valtion myllyille ja ostivat kaupoista halpaa leipää, joka sitten syötettiin karjalle rehuna → leipä käytännössä loppui kaupoista 70-luvun lopulle tultaessa. "

SB: Selvitin tuon jo yllä. Tuossa perushyödykkeiden edullisuudessa POIKETTIIN HARKITUSTA MARXIN ARVOLAISTA.

JH: " Neuvostojärjestelmän romahtaminen oli siis oikeastaan sisäänkirjoitettu sen rakenteeseen, eikä ollut vältettävissä. "

SB: Ei ainakaan tuolla tavalla kuin Heyno luulee...

JH: " Asevarustelun syyttäminen lopputuloksesta on epätieteellistä, sillä kansantalouden kehityksen kannalta on oikeastaan yhdentekevää, valmistetaanko aseita ja pommeja vai autoja ja känyköitä. "

SB: Missään tapauksessa ei ole yhdentekevää, koska sotilashyödykkeiden arvo ei siirry eteenpäin tuotantoketjussa uusiin niillä valmistettuihin tuotteisiin, kuten investointihyödykkeiden!

JH: " Poliittisesti asia on tietysti jo ihan toinen juttu, mutta toisaalta, kun neu-vostojärjestelmä oli melko suljettu ja kansalaisten teidonsaanti rajattu, ei po-liittinenkaan puoli ollut suuri ongelma; mistä ei mitään tiedä, sitä ei voi kaivata ja vaatia. "

Kansalaisten tiedonsaannissa oli parantamisen varaa, mutta tieto kulki kuitenkin pa-remmin ja nopeammin monien organisaatioiden, erityisesti ammattiyhdistysten sisäl-lä ja joiden ammattikuntien ja huvikseen matkustavien kansalaisten kuten kesäisin opiskelijoiden ja koululaisten mukana sellaistakin asioista, joista virallista tietoa oli vähän kuten erilaisita vahingoista. Ei Suomessakaan olisi 30-luvulla tavallinen kansa tiennyt mistään mitään varsinkaan maaseudulla, ellei olisi ollut luotettavaa ja aina valpasta Hevosmiesten Tietotoimistoa. (Se tiesi Jatkosodan alkamisestakin viikkoja ennen, sen näkee faijan sotilaspassistakin...)

lauantai, 1. heinäkuu 2017

Hippulat vinkuen

Sanontaa on käsitelty Facebookissa Tampereen murteen ymmärtämisopas -sivulla. Sanonta hippulat/sippulat vinkuvat/viuhuvat tunnetaan kautta maan. Hippula voi olla myös hipale tai sipale.Savolainen kova vauhti (varsinkin ilmassa tai tuulta päin) on "aika haipakkaa/hiipakkaa".Siipikin lyö ja viuhuu,mutta on varmasti vanhempaa, mutta ehkä samaa perua. Hipaista/sipaista, hivaltaa/sivaltaa.

Sanan esiintyminen eri muodoissaan toistuvasti h- ja s-alkuisena viittaa lainasanaan baltin tai slaavin suunnalta vartalosta *šibal- tai žibal-. Tällaisia Wikipediasta löytyy-kin, esimerkiksi sorbin šibały = vauhdikas, eloisa, veijarimainen, šуbа = ruoska, piis-ka, vitsakimppu, luuta, tšekin  šibal = veijari, rasavilli, vauhtisaapas, puolan szyb = viuhuen ilman halki lentävä esine, olio, nuoli.

Näiden katsotaan juontavan muinaisslaavin sanasta *šibati = heittää, lingota, lyödä, rämistä (gremet´), venäjän *šibat´,ukrainan *šibatí = heittää,lingota, lyödä, sivaltaa, serbokroatian *šibati = kiirehtiä, hosua, huijata, venäjän  *šibkij = nopea.

Edelleen sanan katsotaan palautuvan indoiranilaiseen sanaan kṣipáti = lyödä, heittää lingota, kṣēраs = heitto (Max Vasmer).

Juha Kuisma kirjoittaa kirjassaan Tupenrapinat seuraavasti:

" Mitä ovat nuo hippulat, jotka vinkuvat? Yden selityksen mukaan hippulat ovat mat-ka-ajoon tarkoitettujen hevoskärryjen pinnoja, jotka suhisivat oikein kovaa ajettaessa. On selitetty niiden olleen alelukärrien koristetupsuja tai nirkkoja,jotka kovassa ajossa vinkuivat.

Kolmannen selityksen mukaan hippula olisi ollut kengännauhoissa joskus käytetty pieni soikea poikkipuu.Samanlaisia hippuloita käytettiin ennen naruissa,joilla sidottiin ostospaketit. Kun oikein kovaa juoksi, saattoi liioitellen sanoa hippuloiden vinkuvan.

Hippula on yleisesti mikä tahansa pieni ovaalinmuotoinen esine. Tästä muodosta tu-lee eräs sivumerkitys "miehen kives". Tämän muotoinen kärki on myös siinä raudas-sa, johon reen aisa liittyy. Kun ajetaan tai juostaan lujaa, tai on oikein kova kiire, mennään niin että hippulat vinkuu. "

Näin Juha Kuisma.

Kiire ja naru ja viuhuminen sisältyvät noihin kantasanakandidaatteihinkin, usein kaik-ki, ovaalinmuotoisuus olemuksellisesti välttämättä ei, eikä *šibalin tarvitse absoluut-tisesti olla pienikään, paitsi suhteessa narun pituuteen, jossa se riippuu, joka taas näyttäisi olevan olemuksellista. Olen havainnut hippuloiksi nimitettävän erilaisia narussa roikkuvia esineitä ja myös naruun poikittain liittyvää kapulaa tai ovaalia kädensijaa, josta narua vedetään.

Ainakin 9/10 "hippuloista" liittyy tavalla tai toisella hevoseen, mutta hippoksesta sana ei tule. "Hevonen" on ilmeisesti lainautunut samaa reittä, tämä reitti on tässä juuri tärkeää.

Sanonta kertoo usein tavallista kieltä konservatiivisemmin sanan merkityksen, var-sinkin jos sanonta on säilynyt, vaikka tarkka merkitys on unohtunut: "turha potkia tut-kainta vastaan" (= mittalankaa, -tikkua, objektiivisia tosiasioita vastaan, SU), "yrittä-nyttä ei laiteta" (ne laiddaman = ei hylätä,heitetä yli laidan,laidata, preussi), "penin- kulma" = koirankuuluma, "mennä syteen (suteen)"= tervahaudasta ei saada tervaa, vaan pelk- kiä sysiä, "mennä hakoteille": haoista "punotut" tiet soilla olivat muinoin yksi tärkeim- mistä ja ns. arkeologisesti näkymättömien heimojen kohdalla ainoa tiemuoto, niin että venäjän sana "put´" (josta tulee myös Putin!) ja liettuan "pintis", joka tarkoittaa muitakin punoksia ja verkkoja "pinsiä" (pinnessä > pinteessä), tarkoit-tivat alun perin nimenomaan punottua hakotietä, "alakuloinen" on kaskea (kuloa) poltettettaessa ja valvottaessa pottumaisella tuulen alapuolella oleva, jne.


Hippulat ovat "heitättimet", joka antavat heitto- ja linkousominaisuudet muuten kevyille kohteille, joilla niitä muuten ei ole.

Hippulat/sippulat/sipaleet tarkoittaa kasakoiden ja tataarien nagaikka-taisteluruoskan kärkipainoja.

Sana tulee ukrainan sanasta šibаti = lyödä,sivaltaa (ruoskalla),heittää, aivan erityi-sesti heittää kuin lingolla eri pyörittämällä langan päässä. Niillä oli kolme tärkeää tehtävää:

1. ensinnäkin niiden avulla oli mahdollista saada iskuun moninkertainen nopeus ja monikymmenkertainen energia pyörittämällä tavalliseen iskuun verrattuna

2. Ne saivat ruoskan kärjen kiertymään sellaisen kohteen kuin vihollisen kaulan, keihään tai miekkakäden ympärille ja hänet voitiin kiskaista hevosen selästä.

3. näiden kärkipainojen viuhuna kertoi, että nopeus ja voimat olivat oikeita iskuun, ja lingolla taas, että kivi lentää oikealle etäisyydelle.

Tässä kuvassa on ilmeisesti ohjastajan nagaikka, jolla kannustetaan hevosta. Samaa kokoa, mutta erimallinen on kasakkaupseerien arvonmerkkinagaikka.

Oikea taistelunagaikka oli paljon järeämpi, piiska noin parimetrinen. Painon ja pituu-den kerrotaan tataarisotilaille olleen sellainet, että sillä painolla saattoi ruoskalla taitavasti hevosen selästä lyöden kolkata suden.


From Wikipedia, the free encyclopedia

The Nagyka, nagaika, or nagayka (Russian: нага́йка) is a short, thick whip with round cross-section used by Cossacks, borrowed from Nogai people, hence the origi-nal name "nogaika", or "Nogai's whip".[1] It is also called камча, kamcha from the Turkic word "kamci" for "whip". The latter word is also used for short whips of Central Asian origin.

The nagyka was made out of leather strips by braiding. It was possible to have piece of metal at the tip of the whip.

The main purpose of a nagyka was to urge a horse.A metal piece was used for defense against wolves. According to Vladimir Dahl's "Explanatory Dictionary of the Live Great Russian language", this nagayka was called volkoboy (волкобой, "wolf-slayer").

In modern times the descriptions of the military use of nagyka tend to be mytholo-gized, and in the past the prime and predominant use was to drive horse.[2] At the same time nagyka was known to be used against unarmed people, e.g.,for corporal punishment or to disperse public disorders[3] (e.g.,during Russian Revolutions),[4] so that a cossack with nagayka has become a symbol of tsarist oppression.

In 2005 the Cossacks were reformed and armed with nagykas in addition to other tradi- tional weapons. In 2014, Members of Pussy Riot were attacked by Cossacks wielding nagykas and pepper spray while protesting.[5]

Taistelunagaikan kahvaan saattoi liittyä teräase: lyhyt miekka tai pitkä tikari, joka jäi käteen, vaikka nagaikka olisi irronnutkin tehtyään ensin vielä pahempaa jälkeä siellä toisessa päässä. Joillakin taistelijoilla oli keihäs/peitsi, joillakin miekka, ja joillakin taisteluruoska.

Järeä taisteluruoska kuuluu samaan erittäin tehokkaiden unohtuneiden muinaisasei-den kategoriaan kuin varsikeihäs, varsinuija (varsta) ja linko, joiden huonona puolena oli, että niiden käyttö oli opeteltava pienestä asti "selkäytimestä" ja sitä oli pidettävä yllä kuin huippu-urheilutaitoa.Näitä väitetään turhaan "mytologisiksi". Kettingin pääs- sä oleva iso mahdollisimman tappavasti muotoitu kuula, jossa nimenomaan sillä kuulalla yritetään tappaa, ns. morgenstern, on eri ase.…/%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8C/

происхождение слова шибать = lyödä, heittää, lingota

шиба́ть шиби́ть «бросать, бить», ушиби́ть, ши́бкий, ошиба́ться, оши́бка, укр. шиба́ти «метать», блр. шыба́ць, др.-русск. шибати «бить, греметь, поражать», ст.-слав. шибати μαστίζειν (Супр.), болг. ши́бам «бью, хлещу» (Младенов 693), сербохорв. ши̏бати, ши̏бȃм «пороть», словен. šíbati, šȋbam - то же, чеш. šibati, слвц. šibаt᾽, польск. szyb «предмет, со свистом летящий по воздуху», szybem «стрелой», в.-луж. šibaɫy «резвый, плутоватый», н.-луж. šуbа «помело, розга». Едва ли можно отделять друг от друга значения «бросать» и «бить», вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 339) Считают родственными др.-инд. kṣipáti «бросает, метает», kṣiprás «скорый», kṣēраs «бросок», kṣēpáyati «заставляет бросить», авест. хšviwra-, хšōiwra- «быстрый»; см. Цупица, ВВ 25, 93; Махек, «Slavia», 16, 175; Младенов 693; Майрхофер 289. Далее сближали с д.-в.-н. sweifan «блуждать, махать», др.-исл. sveipa «бросать» (Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 209; Торп 555). Маловероятны предположения Ильинского (РФВ 61, 232).


Tämä koru on nimeltään Nagaikka, pallot ovat hippulat/sippulat:
Itse asiassa tuo perussana on sittenkin kantabaltista ja on muotoa *kebti, kemba, kebo  = iskeä, tarttua (kalakoukkuun, koukku kalaan, jne., prosessi


kabīuns = kiinni, riippuva, riippuen

kabīuns (III 10123), t. y.: wīrstkabīuns „wird … hangen – tampa … kabėjęs“ III 10122–23 [6328–29] fut. (sudurtinis) 3 sg.kabės = riippuva“ (= priestos „pristos, prisikabins“ VE 493), kur kabīuns „kabėjęs“ partic. praet. act. nom. sg. masc. = pr. *kabīvuns „t. p.“ /acronym> pr. inf. *kabē- (= *kabē-tvei) „kabėti, hangen“ = lie. kab-ė́ti „t. p.“; plg. tos pačios šaknies žodžius lie. (verb.) kab-ìnti „hängen“ (ir skab-ìnti „kabinti, glėbti“), la. kab-inât „t. p.“,

be to, lie. kèb-ti (kem̃ba, kẽbo) „kibti, kabintis“

bei (subst.) kab-ẽklis „kablys = koukku“ resp. keb-ẽklis „t. p.“ ir kt. žr. LKŽ V (s. v. v.), ME II 129t., Fraenkel LEW 200t., Toporov PJ III 107t.

Turime verb. balt. *(s)kab-/*(s)keb- „kabinti, kabėti = ripustaa, kibti = iskeä, tarttua“ /acronym> verb. balt.-sl. *(s)kab-/*(s)keb- „(už)lenkti(s), kreivinti(s)“, iš kurio išriedėjo sl. žodžiai – rus. скоб-a „kabė“,
(dial.) коб-еня „kablys“ ir kt. [Vasmer ESRJ II 267, III 643, Fraenkel l. c. (ir liter.), Toporov PJ III 108, Varbot Ėtimologija (1979) 1981, p. 34tt., ESSJ X 101].

Verb. balt.-sl. *(s)kab-/*(s)keb- „(už)lenkti(s), kreivinti(s) = taipua paikaltaan“ kartu germ. verbum [ s. isl. (subst.) hóp „kleine Bucht = pieni lahti, poukama“ ir kt., plg. Pokorny IEW I 918, Vries AEW 248] suponuoja greičiausiai ne (praindoeuropietišką) verb. ide. *(s)kob-/*(s)keb- „(už)lenkti(s), kreivinti(s)“, o (vėliau atsiradusį) verb. ide. dial. (balt.-sl.-germ. ir pan.) *(s)kob-/*(s)keb- „t. p.“; šitaip manyti verčia tai, kad fonema *b (ne *bh!) yra matyt ne ide. prokalbės, o vėlyvesnių ide. dialektų padaras (Gamkrelidze-Ivanov IJI I 14tt.). Galima spėti, kad iš pradžių egzistavo verb. ide. *(s)kop-/*(s)kep-/*(s)kap- „t. p.“, kuris vėliau vienuose ide. dialektuose išliko, kituose „suskilo“ į ide. (dial.) *(s)kop-/*(s)kep-/*(s)kap- „t. p.“ ir *(s)kob-/*(s)keb-/*(s)kab-

(plg., pvz., verb. ide. *ke/oup- 63 ide. dial. *ke/oup-/*ke/oub-, žr. s. v. kaāubri orjantappura), bet visa tai – jau atskirai tyrinėtini klausimai.





As: kabba kabēi As asma kabīwuns / kabīwusi As wīrst kabīwuns / kabīwusi kabīsei! kabīlai tēntiskas aktīws:
Tū: kabba kabēi Tū assei kabīwuns / kabīwusi Tū wīrst kabīwuns / kabīwusi kabbais! kabīlai kabānts
3sg: kabba kabēi ... ast kabīwuns / kabīwusi ... wīrst kabīwuns / kabīwusi kabīsei! kabīlai pragūbiniskas aktīws:
Mes: kabbimai kabēimai Mes asmai kabīwusis / kabīwušas Mes wīrstmai kabīwusis / kabīwušas kabbimai! kabīlimai kabīwuns
Jūs: kabbitei kabēitei Jūs astei kabīwusis / kabīwušas Jūs wīrstei kabīwusis / kabīwušas kabbaiti! kabīlitei pasīws:
3pl: kabba kabēi ... ast kabīwusis / kabīwušas ... wīrst kabīwusis/ kabīwušas kabīsei! kabīlai nitranzitīws

kabė́ti = ripustaa

Vienas iš lietuvių kalbos veiksmažodžių, kuris etimologinėje literatūroje laikomas neišplėstu. Ide. dial. *(s)kob- / *(s)keb- ‘(už)lenkti(s), kreivinti(s) = taipua, vääntyä (paikaltaan)’ < ide. *(s)kop- / *(s)kep- ‘taip pat’. Šis veiksmažodis turi šakninių refleksų ar vedinių kitose indoeuropiečių kalbose:
lie. kèbti, kem̃ba, kẽbo ‘kibti, kabintis = tarttua, kiinnittyä (intr., taipumus, jne.’;
lie. kìbti, kim̃ba, kìbo = iskiä, tarttua (kala koukkuun ym.); vediniai:
lie. kàbti, kam̃ba, kãbo ‘pasidaryti kabančiam = ripustautua’,
lie. kabóti, kãbo, -ójo ‘kabėti’,

la(tvia). kabinât, -u, -āju ‘kabinti = ripustaa’,

lie. kabìnti, -ìna, -ìno, pr. kabīuns ‘kabinęs’, r. скобákabė’, dial. кобеняkablys’, кóбень, -бня ‘užsispyręs, kietakaktis žmogus = kovapäinen ihminen’, s. isl. hop ‘nedidelė įlanka ) pieni lahti, poukama’.

Kun narusta heilutetaan painoja tai koukkuja, ne ovat "hippuloita" tai "sippuloita" < *šibulas < *kibulas.

Mutta kun tällaisella jäykällä kappaleella, vaikka käteen sopivalla ovaalinmuotoisellakin, KISKOTAAN SITÄ NARUA, se ei olekaan **kibulas, vaan se on **KABULA(S): kapula! Tämä aspektikuvio on muodostunut KANTABALTISSA.
" riittinen 03.01.2011 00:26
Lainaus käyttäjältä: muhahaa - 30.11.10 - klo:14:33
Lainaus käyttäjältä: Aelita - 03.06.10 - klo:02:23

Onhan niitä johtopäätöksiä vedetty myös esim. siitä, että ei ole kieliopillista su-kua. Eikä futuuria. Ja että omistaminen ei ole tekemistä (verbi, esim. to have) vaan adverbiaalirakenne (omistajasta riippumaton asiantila, minulla on).

Todennäköisesti onkin olemassa jonkinlaista uralilaista maailmankatsomusta. Suomalaiset ja suomen kieli ei kyllä sitä ilmennä, me olemme oikeastaan germaaneja, jotka ovat vaihtaneet kieltä, jolloin lopputuloksena on eräänlainen germaanisella logiikalla toimiva uralilaispohjainen kieli.


Täytyy muistaa,että indoeurooppalaisessa kantakielessä ei ollut have-verbiä, vaan suomea muistuttava datiivia tai genetiiviä ja olla-verbiä käyttävä rakenne, latinaksi "mihi est", kreikaksi "moi esti", sanskritiksi "mama asti" jne.

Have-verbit ovat myöhempää, todennäköisesti käännöslainapohjaista kehitystä. Ei ole olemassa yhteistä sananjuurta, joka voitaisiin rekonstruoida indoeurooppalaisen kantakielen have-verbiksi. Eri haaroissa aina eri alkuperää.

-Germaanisissa kielissä *kap (engl. have)
-Latinassa *ghabh (habeo)
-Kreikassa *segh (ekho)
-Slaavilaisissa *em (puola: miec') (huom. venäjässä käytetään vieläkin mihi est -tyyppistä rakennetta, "u menja jest")

Kaikkien näiden merkitys on suunnilleen "ottaa" tai "saada", joten luulisin, että käännöslainauksesta on kysymys.

Monet muutkin indoeurooppalaiselta näyttävät ominaisuudet ovat ns. Sprach-bund-ominaisuuksia, eli naapurilta naapurille lainautuneita. Esimerkiksi artikkelit, huom. myös sanojen "yks" ja "se" käyttö suomen puhekielessä. Artikkeleilla ja have-verbeillä ei todennäköisesti ole mitään tekemistä indoeurooppalaisen kielikunnan kanssa.


Nyt iskit sen verran mielenkiintoiseen aiheeseen, että rupesin oikein ottamaan selvää.

Tuota venäjän "u menja jest"-rakenneta pidetään yleensä "merjisminä", eli Moskovan seuduilla asuneiden marikieliin kuulunutta merjaa puhuneiden merjalaisten substraattina.

Slaavikielissä ovat muoton "imet'" ovat mm. maan omistamista tarkoittavat sanat, ja balttikielisssä muotoa "turti" olevat, molemmat ovat tuossa ominaisuudessa nuoria rakenteita. Niitä voidaan tarkatella toiste.

Kaikkein mielenkiintoisin on kuitenkin tuo have/haben-sanaryhmä.

Asia on juuri niin kun sanot, että IE-kielissäkin on ollut suomea vastaava kontruktio, mm. vanhassa englannissa. Haben-verbi näyttisi olevan laina kantabaltista. Siellä sen kantasana ei ole samaa perua kuin latinan "habere", vaan se on samaa perua kuin latinan "capere", tarttua. Ilmaisu onkin tarkoittanut, että "minulle tarttuu". Se ei ole baltissakaan kaikkein vanhinta sanastoa, vaan on jopa mahdollista että kyseinen sana, suomessa nykyään "kantaa" olisi SU-perua. Mutta katsotaanpa mitä etymolo-giset, nyt englannin ja liettuan asiasta sanovat. (Niissä maissa ei AINAKAAN SUO-MEN "HYVÄKSI" kielitiedettä "vääristellä" (ainoa ulkomaa, jossa niin saatetaan tehdä, on Latvia...).

captive (n.)

late 14c.,from L. captivus "caught, taken prisoner," from captus, pp. of capere "to take, hold, seize" (see capable). Replaced O.E. hæftling, from hæft "taken, seized." As an adj., from early 15c.


1560s, from L.L. capabilis "receptive," used by theologians, from L. capax "able to hold much, broad, wide, roomy;" also "receptive, fit for;"

adj. form of capere "to take, grasp, lay hold, catch, undertake, be large enough for, comprehend,"

from PIE *kap- "to grasp"

[HM: Se on *k(l)e(m)b- ja se on tarkoittanut myöös liimautumista.]

(cf. Skt. kapati "two handfuls;" (tämän sanskriitin ”kapan”, kahden kourallisen liittyminen ei taida olla kovin varmaa, kun kyseessä lienee myös ainoa ”yhteys” indo- iranilaisiin kieliin...)

Gk. kaptein "to swallow, gulp down;"

Lett. kampiu "seize;" (väärin, verbi on ”kampt (kampj, kampu),” = tarttua lujasti, kaa-pata, ja sana on kuuria; muoto ”kampju” on yks. 1. persoona, jonka baltit usein ilmoittavat infinitiivin ohella taivutuksen osoittimena; on myös latvian oma sana ”kopt (kopju, kopu)” = mm. muokata, kääntää maata, harata, haravoida, josta tuonnempana).

O.Ir. cacht "servant-girl," lit. "captive;"
Welsh caeth "captive, slave;"

Goth. haban "have, hold;"
O.E. hæft "handle," habban "to have, hold;" see have). Related: Capably.


O.E. habban "to own, possess,"

from P.Gmc. *khaf- (cf. O.N. hafa, O.S. hebbjan, O.Fris. habba, Ger. haben, Goth. haban "to have"),

from PIE *kap- "to grasp" (see capable).

Not related to L. habere,despite similarity in form and sense;the L. cognate is capere "seize = tarttua, tarrata, takavarikoida."

O.E. second person singular present hæfst, third person singular present hæfð became M.E. hast, hath, while O.E. -bb- became -v- in have. The pp. had developed from O.E. gehæfd.

Sense of "possess, have at one's disposal" (I have a book) is a shift from older languages, where the thing possessed was made the subject and the possessor took the dative case (e.g. L. est mihi liber "I have a book," lit. "there is to me a book").

Used as an auxiliary in O.E., too (esp. to form present perfect tense); the word has taken on more functions over time; Mod. Eng. he had better would have been O.E. him (dat.) wære betere. To have to for "must" (1570s) is from sense of "possess as a duty or thing to be done" (O.E.).

Englannin etymologisessa viitataan haben-verbin yhteydessä tähän kuurilaiseen  vastinsanaparveen latviassa ja liettuassa:

Lithuanian: kàptelėti (kàpteli, kaptelėjo) = kaapata, kopata, tarttua nopeasti lujalla otteella,

Etymology: -terėti 'mit plötzlichem festem Griff packen = kaapata, napata, kopata (käsiinsä), einen kräftigen Schlag versetzen = lyödä, kolhaista, töytäistä (vahingossa) voimakkasti',

Interj. kàpt! als Ausdruck eines plötzlichen, kraftigen Zupackens = edellisen ilmaisu, lautnachahmend wie

lit. kèpštel(ė)ti, -terėti 'leicht (mit der Hand,mit dem Arm) anstossen = töytäistä kädel- lä kevyesti, einen leichten Stoss versetzen = aiheuttaa lievä isku',

Interj. kīpšt! als Ausdruck eines leichten Anstosses, edellisen ilmaus.

Auch lett. (kur.) kampt  'fassen = tarttua, greifen = siepata, napata',

Frequ. kam(p)stīt, kampļāt 'wiederholt = toistuvasti, greifen = tarttua, haschen = siepata' sind onom. und haben expressiven Nasal erhalten

(vgl. Machek Studie 33 ff., besonders Slavia 16, 178,

Eivät taatusti ole onomatopoeettisia,vaan tuo ensimmäinen on kantabalttia ja kuuria ja tarkoittaa laivan (tai kärryjen) lastaamista jollakin. Jos taas näkökulma on sellai-nen, että jokin lastatan laivaan, verbi on ”kimpstīt(um)”. Norjassakin tunnetaan ”kimpsor og kampsor”, laivan peruskuorma, ja vielä erilainen ”lisämukava” (kimp-sor). Jälkimmäinen verbi on muodostettu adjeltiivin kautta vanhalla adjektiivinjohti-mella -l- (ei pidä sekoittaa IE-vartalopäätteeseen), mutta verbijohdin on kuurilainen -āt(um).

wo auch russ. dial. chopit' 'greifen = tarttua, fassen = pitää kiinni',
poln. chopnąc' 'einen derben Schlag versetzen = kolhaista, iskeä vahingossa',
pochopic' 'ergreifen = ryhtyä jhkn' etc. neben
ksl. chąpati 'fassen, ergreifen' = ryhtyä, kinnittää, tarttua, in diesen Zushg. gerückt sind).

Über lat. campere, mt. 

(Kuuri ei välttämättä ole koskaan tuota -r-:ää edes vaihtanut -l-:ään, vaan se voi olla sen balttilaisittain ”arkaainen”, indoiranilaisten ja kelttiläisromaanisten kielten kanssa yhteinen vanha piirre, joka on muinaisliettuassa vaidettu -l-:ksi. Kuurissa -al- on diminutiivin johdin.)

got. hafjan

(Hav- näyttäisi olevan gootin kautta lainaa kantabaltista kantaskandinaaviin.)

sowie über  lat. habere, got. haban usw., deren verschiedener Anlaut sich ebenfalls aus einer Lautgebärde erklärt, s. K. H. Meyer IF 35,224 ff., Verf. KZ. 63,102 ff., Lexis 2,198 ff.

Ne eivät todellakaan liity ainakaan latinan ”campere”-verbiin, joka taas liittyy baltin kamp-verbeihin.

Sana, josta germaanin ”hava/haben” lähinnä olisi lainattu on nykyisessä muodossaan, olisikin tämä:

kabė'ti (kaba, kabė'jo) = riippua, roikkua jstk., olla kiinni jssk.

Etymology: (pr. 1. kabù) '(herunter)hangen' roikkua (alaspäin),

kabìnti '(auf)hängen = roikkua jsskn, anhaken = ripustaa, kiinnittää, panna hakaan, tartuttaa (vaikka kääpäsieni koivuun taulan viljelemiseksi), loshaken = avata haasta, ottaa ripustuksesta, mit Haken herausreissen = ottaa, pyydystää koukulla',
kabóti (kabo, kabójo) = kabė'ti (kaba, kabė'jo),
kabùs 'sich leicht anheftend = helposti liitettävä, kiinnityskelpoinen (alusta ym.), festhakend = (yhteen) ”koukutettu”', irto-
kãbė 'Haken = koukku, haka, Klammer = klemmari, (haka)sulkumerkki',
kablỹs '(Mist)haken = (lanta)tadikko, Heuhaken = heinähanko',
kabẽklis, kebẽklis 'Bootshaken = saapaskoukku, -lusikka',
kabenễkas, kebenễkas 'zweizinkige Mistgabel = kaksipiikkinen tadikko, Feuerhaken = hiilihanko',
keblỹs, kẽblė 'Stelze = (huumori)puujalka',
keblùs 'holprig = rosoinen, kömpelö, uneben = pariton (luku), hinderlich = haitallinen, hankala, (häm.) ”kepuli”, "keplu", verzwickt = vaikea, tukala (asema)',
kàbaruoti 'baumeln, bammeln' = riippua, heilua (heiluri ym.), (s. auch s.v.

kìbti (kimba, kìbo) (1. kimbù) 'sich anhängen = ripustautua, iskeä (kala koukkuun), anhaken = kiinnittyä, sich heranmachen = pyrkiä esille, in etwas eindringen = tunkeutua, angreifen = tarrautua',
kibýti = kabìnti und 'verstopfen = tukkia, sulkea, abdichten',
kìbinti, kỹbinti  'necken = pilailla, sticheln = pistellä, foppen = pilkata, aufziehen = vetää ylös: jännittää, virittää (ansa ym.), reizen = ärsyttää ("nyppiä"), Händelsuchen, mit jmd. anbinden = sitoa johonkin',
kibė'ti, kýboti = kabė'ti = ripustaa (nuo eivät ole synonyymejä, vaan kabeti on ripustella jokin jollakin, kuten naru täyteen pyykeillä, mutta kibyti on ripustella vaatteita narulle).;
kib(l)ùs 'sich leicht anheftend = helposti kiinnittyvä (osa ym.), anklebend = tarttuva, klebrig = tahmea, ansteckend (von Krankheiten) = tarttuva (tauti ym.)',
kìbis 'Klette' = takiainen (syn. dagỹs ("paloheinä" verbistä dėgti) > kur. dag(e)ris = takiasen kaltainen” > sm. ”takertua”),
kibždė'ti 'kribbeln, wimmeln' = vilistä, jtkn, kiehua, kihistä (matoja ym.)',
kibždýnas 'wimmelnder Haufen = vilisevin parvin, kihisevin kasoin, Gewimmel = kihinä' (zur Bildung s. Machek Studie 20).
Über die schwundstufige Ablautsgestalt in kìbti usw. vgl. Būga KS 219.

Lett. kabināt 'hängen = ripustaa, hakend ziehen = vetää koukulla, umfassen = käsittää (jkn määrä), umarmen = ympäröidä käsin'
(zur letzteren Bed. cf. lit. apkabìnti 'umhängen, umschlingen, umarmen'),
kablis 'Haken = koukku, haka, Heftel = solki, hakaneula',
kaba, -e, -is 'Sparre = kattoparru, orsi, krummgewachsener Baum = vääräänkasvanut puu, Watenetz = vatanuotta',
ķebis 'Krücke' = kainalosauva, hiilikoukku,
ķeblis Vielzinkige Gabel = monipiikinen tadikko, kleiner Schemel = jakkara, ungeschickte Person = vähälahjainen ihminen',

preuss. kabīuns 'gehangen' = hirtetty,

cf. russ. kobenja 'Haken an der Wand' = seinäkoukku,
kobenit' 'krümmen, verzerren' = taivuttaa jhkn muotoon,
koben' 'halsstarriger = uppiniskainen, sich krümmender = köyryyn menevä, sich zierender = koreileva, Mensch' = henkilö, etc.,

abg. kob' 'Geschick, Genius, Schutzgeist',
aruss. kob'  'Wahrsagung' = ennustus, taika, etc.

air. cob 'Sieg' = voitto

(über cymr. cefn 'Rücken' = selkä, selänne, hamara, das Petersson Het. 78 ff. ebenfalls hierherzieht, s. anders Pedersen a.a.O.1, 117),
aisl. happ 'Glück = onni, ”tuuri, ”säkä” (sakia = monni, iso kala...),
ne. hap 'Zufall = (otollinen) sattuma, Glück = tuuri, säskä, onni, viuhka',
ae. ҫehaep 'passend' = sopiva.

Nach Brückner KZ 51, 238, Machek Studie 73.80, Slavia 16,175.211, Koȓínek LF 65 (1938), 442 sollen kabė'ti usw. auch mit slav. chobot' 'Schwanz' = häntä, zusammenhängen. Das ch soll expressive Verschärfung sein (?).

Jægers 23 stellt kabė'ti usw. zu
lit. skabė'ti 'schneiden, hauen' = leikata, lyödä, skabùs 'scharf' = terävä,
lat. scabere 'schaben, reiben, kratzen',
aks. skobl' 'Schabeisen' unter Hinweis auf
ksl. cépiti 'spalten',
russ. pricepit'sja 'sich an etw. festhalten, anklammern'. Doch scheitert seine Deutung an lautlichen Schwierigkeiten
(vgl. über die idg. Wz. *skāmbh-, *skobh- 'schaben = kalvaa (kovertaa), kratzen = raapia, kynsiä' Solmsen Btr. 200 ff.).

No NNYT tuli kerrankin oikeanmuotoiset vartalot (paitsi että pitlkä s vain pois alusta noissa kasaamis-, ripustamis- ja tarttumisasioissa, kun se tarkoittaa nimenomaan irrottamista kanta-IE:ssa!

Solmsen a.a.O. 205 vergleicht mit kabė'ti, kìbti usw.

slav. skoba 'Haken, Klammer' = koukku, haka, liitin, im Ksl. 'fibula' = pohjeluu,
russ. skobka 'Klammer, Haken', Pl. skobki 'Armspangen aus gebogenem Blech',
skobit' 'mit Klammern befestigen, zusammenklammern', was durchaus möglich ist.

(Nässä slaavin sanoissa alku-s  on täysin päinvastaista, samaa kuin liettuan su- , eli YHTEEN, kuin kanta-IE:ssä, jossa se on IRTI! 

Dagegen das von ihm und von Brückner KZ 51,238 noch herangezogene
lit. kibìras 'Eimer, Kübel' = ämpäri, kiulu, 

dem er wie dem griech. kòfinoj '(Trag)korb' = vetokori, die Gdbed. 'Anhänger' zuschreibt, gehört anders wohin (s.s.v. kibìras).

Natürlich sind andererseits mit kabė'ti, kìbti etc. verwandt

lit. kìbiras, Pl. kibiraĩ, kìburas (”kippura”), kibũrkštas kabũrkštas 'Reisig, trockener, dürrer Ast, Halm = kuiva oksa, heinä, der sich an den Schössen der Kleidungsstücke festhakt, als Stock dienender Ast' (s. Juškevič und N.-S.-B.);

vgl. zur Bildung kàbaruoti 'baumeln, bammeln' (s.o. und s.v. kabaràkšt),
kyburỹs   'hangender Gegenstand' = riippuva esine (olio),
kỹburti   'zappeln, strampeln, sich rühren, sich regen' und nebst
kỹburiuoti   auch 'baumeln, bammeln' = keinua, roikkua.

Tässä toista haaraa edustava johdos, jossa myös viitataan Etymological Dictionaryn have-verbiin yhdistämään latvian (kuurin, latviassa on oikeastaan ”kopt”, liettuan ”kopti” = mm. kiivetä,  oman kielen puhdas johdos kantabaltista) :

Lithuanian: kìmpa = silmukka, koukku, ”kimppu” (käydä, oikeastaan  enemmäkin OTTAA, kimppuun!), paula (lyödessä kohteen ympärille  kiertyvä notkea, mahdollisesti painopäinen osa, ”nagaikka”) = narun, ruoskan tmv. päässä, ”tartuntapää”

Etymology: 'Schlinge am Ende eines Stricks' (N.-S.-B.);

vgl. lett. kampt 'fassen, greifen = tarttua'.

Sanan vanha kantavartalo on ollut ”*kemp-”, josta on muodostettu jo kantabaltissa aspektit ”kampti” ja ”kimpti” (jotka saavat erlaisen objektin).

Seuraava sana yhdistää nämä edelleen jopa IE-kielten ulkopuolellekin...:

Lithuanian: kamuolỹs = pallo, rykelmä, kerä, ”pyreähkö kohde yhteentakertuneista elementeistä”

Etymology: kãmuolis 'Knäuel = kerä, rykelmä, Klumpen = paakku, Knollen = mukula, pahka, Ballen = paali, Ball = pallo, Kugel = kuula',

lett. kamuol(i)s dass.
Die Wörter gehören zur Sippe von lit. kamíenas = runko (kamana), kamãnė = kimalainen, kamúoti = kiusata, piinata, uuvuttaa, kamblỹs = tyvi, pölkky, kemzras = sammalmätäs, saamaloitunut (laho) puu tai kanto (s.s.v.v.);

vgl. noch russ. komulja 'Klumpen, Stück', = möykky, paakku, kappale
komolyj 'hornlos, gestutzt' = nuti (nupo)   (W. Schulze KZ 40,566 = Kl. Schr. 619),

preuss. camstian Voc. 678 'Schaf' = lammas,

lit. kamùlžymas 'Klumpen, Ball' = paakku pallo (Linkmenes),
kemelióti 'mit Hausgerät vollstopfen' = varustaa taloustarvikkeilla

Fraglich ist die Zugehörigkeit zu dieser Sippe von

ahd. hamal 'verstümmelt' = vaitelias, vähäpuheinen
mhd. hammel 'kastrierter, Widder' = kastraatti, die Solmsen Btr. 210 wegen
ahd. hammer 'verstümmelt, gebrechlich' = vaitelias, etc. zu

idg. *(s)kep-, *(s)kop-, *(s)kap- '(be-, ver)schneiden' ziehen möchte (s. auch s.v. kepérsis und s.v. skõpti).

Griech. kemoj 'Reh, Hirschkalb' = peuranvasa,
ahd. hinta 'Hirschkuh, Hindin' = peuravaadin sind eher zu verbinden mit
ai. s'áma-, lit. šmùlas 'hornlos' = nuti, sarveton,
ai. s'ámala- 'Fehler, Schaden' = virhe, vahinko; s.s.v. šmùlas.

Lithuanian: kópti...kópia(kopa)...kópė(kópo) = nousta (puuhun ym.), kiivetä, kavuta

Etymology: 1.  'steigen = nousta, klettern = kiivetä',

Frequ. kopinė'ti = kiipeillä;
kópečios, kóptos 'Leiter'= tikkaat (s.zum Suffix des ersteren Skardžius ŽD 351.483),
kopỹnė 'Gerät zum Emporklettern an einer Wand, Stufe, Tritt, nicht hohes Treppchen' = kiipeilylaite,

pakópa 'Stufe = vaihe, Tritt = askelma',
pakópti, pakopė'ti 'eine Strecke weit steigen, klettern' = kiivetä tietty matka,
kopìnti 'zum Steigen, Klettern veranlassen' = panna kiipeämään,

lett. kāpt (-pju, -pu) 'steigen = nousta, gehen mennä, sich begeben = hankkiutua',
kāpene 'eingetretener Fusssteig auf der Landstrasse' = korotettu jalkakäytävä,
kāpenes 'Treppe' = raput,
kāplis 'Stufe, Strick zum Steigen, Steigbügel' = nousujakkara (auch kāpslis in letzterer Bed.),
kāpiēns, kāpsliēns 'Sprosse' = puolapuu,
kāpināt 'steigen lassen' = pistää nousemaan, kiipeämään;

nach Bugge BB 21,422 ff. zu westnorw. hove 'bespringen'= astua (ori) (Gdf. *hāfjan),
aisl. køfir 'Stier = peura, Ochs = härkä'.

Hierher gehören auch lit. bitìs, mẽdų  kópti,
lett. bites, mēdu kāpt 'den Bienen, dem Honig nachsteigen' = ”kiivetä hunajille”, mit altem Akk. der Richtung,

(Tässä on latvian  ”kāpt” tasan samassa merkityksessä suuntaa osoittavan akkusa-tiivin kanssa kuin ”have” vanhassa englannissa, sitä tällä juuri halutaan osoittaa.)

Ebenso sagt man russ. lazit' bort'  'auf den Bienenstock klettern', und das zu
poln. lez'c' 'kriechen = ryömiä, klettern = kiivetä', gehörige
poln. łaz'bic'  heit 'zeideln' = hoitaa luonnonmehiläisiä,
łaz'bien´ 'Zeidelbrett' = (luonnon)mehiläislava (puussa),
leziwo 'Bast- oder Strickleiter des Bienenstocks' = käysitikkaat mihiläispesille.

Im Lit. existiert noch das Kompos. bìtkopis 'wer den Bienen nachsteigt' und 'Zeit des Ausnehmens der Honigwaben', davon das Denominativ bitkopáuti 'den Honig ausnehmen'.

Finn. Parallelen gibt Gauthiot MSL 16, 278.

Lithuanian: kõpti (kopia(kapia)...kopė(kapė)) =  kaivaa, tonkia, kasata

Etymology: 2. (kopiù und kapiù; kopiaũ und kapiaũ) 'scharren = kaapia, kuopia, kaivaa, harken = haravoida, kratzen = raapia, kynsiä, karstata, scharrend häufen = kasata kaivamalla, häufeln = kasata, reinigen = puhdistaa, säubern = siivota',

Frequ. kapstinė'ti und kapinė'ti
(letzteres in der Verbdg. kapinė´dawī mẽdų 'sie pflegten, wie erzählt wird,den Honig herauszunehmen'),
Intens. kapstýti; užkõpti ùgnį 'Feuer anschüren, anfachen = kohentaa, lietsoa tulta' (Kvėdarna),

lett. kàpt (-pju, -pu) 'scharren, (weg)nehmen' = harvoida (pois, roskat).
Die Wörter gehören zu der unter kãpas und kapóti behandelten Familie und sind von
lit. kópti, lett. kāpt 'steigen = nousta, klettern = kiivetä' zu trennen.

Neben lit. kõpti, lett. kàpt finden sich auch synon. lit. kuõpti (kuõpia, kuõpė),
lett. kuopt (-pju, -pu), das letztere = 'reinigen = puhdistaa, abräumen = tyhjentää (tila), pflegen = hoitaa, vaalia, bestellen = tilata, beschicken = toimittaa, järjestää'.

An sich könnten diese Verben mit lit. kõpti, lett. kāpt ablauten; doch lassen sie sich, da balt. uo ausser auf auch auf *āu beruhen kann, mit demselben Rechte mit der Sippe von lit. káupas, kaũpas, kúopa, kùpeta verbinden (s. besonders s.v. kùpeta).

Wie lit. bitìs, mẽdų  kópti,
lett. bites, mēdu kāpt (s.s.v. kópti 1), so kommen auch
lit. bitìs, mẽdų kapinė'ti (s.o.), kuõpti, kuopinė'ti,
lett. bites, mēdu kāpt, kuopt vor. Während dort von der Gdbed. 'den Bienen, dem Honig nachsteigen' auszugehen ist, hat man hier als ursprünglichen Sinn 'die Bienen, den Honig herausnehmen, herausscharren, ausräumen' anzusetzen.

Lithuanian: kãpas = hautakumpu

Etymology: 'Grab(hügel)', Pl. kapaĩ 'Grab, Gruff und 'Begräbnisplatz, Friedhof' (in dieser Bed. auch kãpinės), kapùrna 'mit Moos bewachsene Bodenerhebung (im Walde oder auf der Viehweide)',

lett. kaps 'Grab(hügel)', Pl. kapi 'Friedhof',
lit. kopà, Gen. kõpos 'Sandhügel am Meere, ' Düne, Menge, Schar',
kõpos auch 'Nehrung', = pitkä kapea merelle ulttuva dyyni, Kuurinkynnäs (Neringa)

lett. (kur.) kãpa, -e 'langer, bergiger Strich, Düne, Schneegruft, Menge, Masse, Abhang, steiler Graben, Grab, Grube' (s. auch E.-Hauz. s.v.),
kapele 'jeder kleine Haufen',
kapuole '(Korn)haufen',
kapene 'Steinhaufen' (E.-Hauz. s.v.),

preuss. ON. (Gerullis Ortsn. 12.56.112) Auctakops 'Hochberg', Caporne, Kappegalin (über den 2. Tl. s.s.v. gãlas),
Payme(n)kopo (= "Paimendyyni"), (über das Anfangsglied vgl. s.v. piemuõ),

cf. russ. kopa 'Haufen, Schober' = dyyni (< liett.),
perekop 'quer über den Weg gezogener Graben, Kanal' etc. Die Gdbed. der Wörter ist 'Aufhäufung, Zusammengescharrtes'; daher ist zunächst an Zushg. mit
lit. kõpti (kop(i)ù, kap(i)ù; kopiaũ, kapiaũ) scharren, scharrend häufen' = haravoida kokoon,
kuõpti 'reinigen, säubern, ernten',

lett. kãpt 'scharren' (s.s.v. kõpti) zu denken, erst in zweiter Linie an einen solchen mit lit. kapóti, lett. kapāt, slav. kopati (Hauzenberga-Šturma FBR 19, 214).

Lithuanian: kapóti...kapója...kapójo = hakata (mäsäksi), halkoa, otella 

Etymology: 'hacken = hakata, spalten = halkaista, lohkoa, (zer)schlagen = lyödä kappaleiksi, hauen = hakata, tapella, prügeln = piiskata, Schnabelhiebe versetzen = nokitella, niedermachen = alistaa, töten = tappaa',

kapótis 'scharmützeln' = otella,
kapõklė 'Hackbrett = koverruspölkky, Axt zum Aushöhlen einer Mulde, eines Troges' = kuokkakirves ruuhen kovertamiseksi,
kapõklis 'Schlichtbeil' = piilukirves (hirsien veistämiseen), ”tasokirves”
kapõtė 'Hackbrett' = koverruspölkky (Skardžius ŽD 352),
kaplỹs (kãplis) = kaplễ 'Haue = kuokka, Spitzhacke = hakku, Karst = kuokka, Schlichtbeil = piilukirves' und 'stumpfe Axt = lyhyt kirves,stumpfes Beil = lyhyt(teräi- nen) piilu, Schneidezahn = laikkaukärki, Dummkopf = pölkkypää, Tölpel = typerys',
kapõčius = kaplễ
kap(š)nóti, kapsė'ti 'langsam picken' = nokkia,
kapõjė 'Zeit des Holzspaltens', kapõnė (s.s.v.),
kopìkai 'Spechte' (eig. 'Hacker') = tikka,

lett. kapāt 'hacken = hakata, (klein) hauen = kuokkia, schlagen = lyödä, stampfen = tampata, zernagen = hajottaa, fressen = hyödä, hotkia (eläin. eläimellisesti)',
kapeklis 'Hackeisen' = tarttumarauta,
kaplis 'Hacke, Hohlaxt' = hakku, putkikirves
kapēt 'mit dem kaplis (den Boden) auflockern, scharren, umwenden' = naarata,
kaplēt, -īt 'mit der Hacke die Erde um die Kartoffelstaude ziehen, hacken' = perunakuokka,
izkapts, -pte (= "poislyönti") 'Sense' = viikate

(daraus finn. viikate, Gdf. *vikapteš, Nieminen LPosn. 5,79 ff.),  ("Viikate" lienee ollut kuuriksi "vikaptes", "kaikenleikkaava", "poisleikkaava", mutta tuo vi- tuossa merkityksessä "pois" on slaavia, ilmeisesti puolaa; tai sitten se on "kaikenleikkaava".).

lit. kàpti...kàpia...kàpė (1. kapiù) 'hauen = kuokkia, hakata, tapella, fällen',

kàpti...kãmpa...kápo (1. kampù, kapaũ) 'zerschlagen werden = hajota, erota (geom.: kãmpas = kulma), müde werden = väsyä'

(cf. zur Bed. griech. kòptein 'sehlagen, stossen = törmätä' und 'ermüden = väsyä',
kòpoj 'Schlag = isku' und 'Ermüdung = väsymys, Ermattung = uupumus, Entkräftung = voimattomuus'

Kommentti: Tämän lähteen ”kreikka-etymologiat” ovat samaa sarjaa kuin Koivuleh- don ”vanhat kermaanietymologiat”: kreikan ”-o-” EI MUUTU baltin -am-:ksi lainatta- essa, ei sitten ei niin millään... Päinvastoin kyllä voi tapahtua, mutta siitäkään tuskin on kyse,niin tiiviissä vuorovaikutuksessa kuin preussilaiset galindit/skalvit ja kreikka- laiset aika ajoin olivatkin, koska baltit toimittivat antiikin kreikkalaisten himoitsemaa meripihkaa);

preuss. enkopts 'begraben' = haudattu, upotettu, ympätty,

warnaycopo Voc. 755, 'Warkringel' (mhd. warchrengil = ”murhaajaenkeli” = 'Würger' =), eig. 'Krähenpicker' =  ”varispistäjä”, ”pistäjävaris”  isolepinkäinen,
(1. Gl. preuss. warnis 'Rabe' = korppi, warne 'Krähe' = varis, s.s.v. vaȓnas; zur Endung des 1. Gl. s. Endzelin SV 271 ff.),

WARNEKAPPA (paikannimi, on myös "varisdyyni") [Warnaycopo E 755] medšarkė
Lithuanian: , tai "dyynivaris" mãčarkė,

Etymology: mẽčerkė = *mečarkė aus mẽdšarkė (”metsäharakka”) 'Bergelster (”vuo-riharakka”), Lanius excubitor'. Dem Wort liegt lit. mẽdis (mẽdžias, metsä) 'Baum' und šárka 'Elster' zugrunde 4 (s.s.v.v.).  ”

Kiinnostus elukkaa kohtaan johtui tämän ”noitalinnun” tavasta seivästää saaliinsa orapihlajanpiikkeihin (kuva). Orapihlajaa istuttamalla sen saattoi saada pihaan pesi- mään hiiriä ja myyriä pyydystämään, kun kattohaikaraa houkuteltiin esimerkiksi sopivilla pesänalustoilla pitämään isommat tuhoeläimet kurissa.

Otetaan samaan putkeen preussin kāpt-sanat:

KAPS [wosgows-cappis DK] kalva = kallio(kumpu), kapas = hautakumpu
KAPTUN (kappa, kappā) [enkopts 43 + kapti MK] kapoti (snapu), lesti = kiivetä
KAPTUN (kappa, kappā) [enkopts 43 + kapti VM] kasti = kaivaa, kapoti
KAPURNA [Caporne ON VM] kalva, pilkapis = (linna)valli(hauta), kapinës = hautausmaa

abg. kopati 'graben' = haudata,
poln. kopac' etc. dass., kopac', kopnąc' auch 'schlagen = lyödä, treten = astua, tarttua aseisiin, stossen = törmätä',

npers. kāfaþ, kāvaþ 'wird gegraben, gespalten' = haudataan, halkaistaan,

griech. skōptein 'graben, hacken' = haudata, hakata (s- tulee kanta-IE:sta asti...)
(s)kōpetoj 'Graben' = hautaus, hautajaiset

alban. kep 'behauene Steine' = jauhettu kivi,

lat. scapula 'Schulterblatt' = lapaluu, etc.
Über lit. kãpas 'Grabhügel' s.s.v.

(Sanalla ”kopóti” on ”Protoidoeuroopalaisten juurten luettelossa” väärä selitys:

*skap- = tool = työkalu

” Russ. щепа (ščepa) = lastu, sälö, liuske, Lith. kapoti, Ltv. kaplis, Gm. skaft/, Gk.
σκεπάρνιον (skeparnion) = pilari, pilarinjalus = pilarin alla oleva leveä litteä kivi,
Lat. capus, Pers. /kāfad, Alb. kep, Old Prussian warnaycopo (tämäkin ihan muuta ...kuten jo näimme), ON skapt, OCS kopajǫ

*Skap-” (*skāp-, josta tulee noista korkeintaan muinaisnorjan ”skapt”, jos sekään, sillä kuurin sana on ollut ”*skampti”) on  ensinnäkin  kantabalttia/muinaisliettuaa ja sielläkin johdos kantabalt(oslaav)in vartalosta ”*skemb-”, josta tulee myös tuo venäjän sana ja latvian sana šķemba = (kivinen) nuolenkärki, irroke.

Tämä etymologia osoittaa, että kantabaltin juuressa ”*kemp-” voi olla kyse paitsi mekaanisesta myös mikrobiologisesta 'tarttumisesta' (joskin VOI olla kyse edellisestäkin:

” Lithuanian: kémpė = kääpä

Etymology: 'Baumschwamm-, Bade-, Wasserschwamm, Feuerschwamm, Zunder', auch kémpinė. Vgl. kémpa (ostlit. kímpa), sukémpejęs 'dürr, mager', kẽmpti, ostlit.

kĩmpti (-pstù, -paũ) 'schwammig werden = sienettyä (puu), erstarren, (vor Kälte) steif werden = kangistua, kohmettua' (Būga Aist. st. 87. 110.177. KS 271),

identisch mit lett. piepe 'Schimmel = home, Kahm, Gewächs an Bäumen als Moos = puunkuorisammal. -jäkälä, (Holz)schwamm' = puusieni, dessen "ie" aus tautosyllabischen "em" entstanden ist.

Es ist fraglich, ob die lit. oder die lett. Form den urspr. Zustand repräsentieren.

Sollte das lett. Wort das ältere sein, so läge im Lit. Dissimilation von p- p zu k- p vor. Im umgekehrten Falle würde im Lett. Assimilation von k- p zu p- p Platz gegriffen haben.

Geht man von lit. kémpė aus, so kann, wie Būga meint, Verw. mit poln. czępiec' 'hucken' = panna heinä seipäälle, istua kotona (liikaa, ”kuin kääpä seinässä” puolalaisten mukaan) vorliegen

(s. über dieses Wort Brückner KZ 48, 223 ff. mit unwahrscheinlicher Etymologie, Wb. 78 und über sein Verhältnis zu czupiec' zuletzt Sławski SlOcc. 18, 262. 275).

Sollte lett. piepe das Ältere sein, so könnte man die Wörter an lett. pīt, lit. pìnti 'flechten' = punoa, palmikoida, anknüpfen, wozu Endzelin an dtsch. Flechte erinnert.”

(Tuo jälkimmäinen, latvia-etymologia tarkoittaa, että kääpäsienestä (rihmastoineen, joka tekee myös koivun puuaineksesta hitaasti kytevää ns.valkolahoa, joka sekin kui- vana kelpaa rutikuivana taulaksi,eikä pelkkä sienen sisäinen rihmasto), sekä jäkälistä sanaa, joka tarkoittaa myös ”punosta” ja "palmikkoa", jollaisia sellaisia sieni- ja levä-rihmoista jäkälät tunnetusti todella ovatkin. Se tarkoittaa, että metsäläiset olisivat tienneet tuon ominaisuuden, katsoaessaan talvella esimerkiksi, että mihin mitkäkin jäkälät kelpaavat, mikä olisi edellyttänyt jonkilainen vahvan suurennus”lasin” käyttöä, joka ei tietenkään voinut olla lasia, vaan mahdollisesti jäätä. Tietysti poronjäkälät ja taulakäävät olivat talvessa selviämisen perustärkeitä hyötykasveja. Ettei se aivan mahdotonta ole.Jäämies Ötsilläkin oli mukanaan pussillinen taulakääpää.Jos ”latvia- teoria” pitää paikkansa, niin joukkoon kuuluu myös lahoamista tarkoittava verbi pū'ti, (pūvù(pųvù, pūnù, pū'stu), pùvo) (lt.)= lahota, homehtua, rappeutua, laiskotella, pūt (pūstu, puvu) (lv.), pûtun...pauja...puwwa (pr.).

Ilmiölle on kuitenkin vielä eräs selitys, johon palataan, jonka takia liettuan ”kempė” (ja suomen ”kääpä”) vain näyttävät olevan keskinäisiä lainoja latvian ”piepe”:n kanssa: niillä on toisenlainen, kantakieliyhteys.

PS: Hesariinkin on keskustelu suomen kuurilaislainoista ehtinyt:

23.1.2011 Sunnuntai, Sisko&Torsti:

" Rakkaat ystävät! Viimeksi mietimme, mitä tarkoittavat kimpsut ja kampsut. Tava-roitahan ne, mutta Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen sanakirjat eivät kertoneet sitä, minkä Risto Koivula on nyt saattanut tietoisuuteemme: "Myös norjassa esiintyy ilmaus 'kimpsor og kampsor' samassa merkityksessä kuin suomessa", hän kertoo.  'Lastata laiva' haloilla on kuuriksi 'kampstum laigun malkamis', mutta jos käytetään ilmausta 'lastata halot laivaan', niin verbi onkin 'kimpstum'.

"Sisko" ei pelkää joutua sahalle töihin...