Lainaus käyttäjältä: Jaska - 12.11.10 - klo:02:29
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 11.11.10 - klo:21:28
”Lähinnä arkeologisten tutkimustulosten mukaan suomalaisten kehitys näyttää seuraavanlaiselta:
1. Vasarakirveskulttuuri toi Lounais-Suomeen uutta väestöä, joka kieleltään oli ilmeisesti balttilaista.”
Riittiselle ei mennyt jakeluun Tiede-foorumilla (eikä mene täälläkään) että
1) arkeologia ei voi todistaa kielestä, ja että
2) Museoviraston sivun sisältö pohjaa vuosikymmenten takaisiin vanhentuneisiin näkemyksiin.
Nykyään joka ikinen aiheeseen tutustunut tieteilijä tietää, että nuorakeraamisen kulttuurin aikaan levisi vasta kantaindoeuroopan luoteismurre ja että kantabaltti on paljon myöhäisempi kielimuoto. Riittinen myös kehittelee ihan omia lainasana-kerrostumia yhdistäen näennäisesti samannäköisiä ja merkitykseltään kaukaisia sanoja; tällainen metodi on tieteellisesti epäpätevä.
IE-kielten historia ei tue joidenkuiden yksittäisten suomalaisten ja venäläisten ja il- meisesti yhden puolalaisen ideoimaa hypoteesia germaanisten ja balttilaisten kielten erityisestä alkusukulaisuudesta erityisen "lounaisindoeuroopan" muodossa,josta nuo kieliryhmät muka olisivat JAKAUTUNEET.
Varsinkaan oikeat germaanit ja oikeat baltit kuten ruotsalaiset, englantilaiset ja liettu-alaiset eivät ole asialle korvaansa lotkauttaneet, vaan nälvineet sitä varoen samalla kuitenkin mainostamasta kirjanmyyntitrikkiä(?).
Jos on ollut jokin erityinen luoteisindoeurooppa, niin se on yhdistänyt balttilaisia (ja näihin liittyen slaavilaisia) ja kelttiläisiä (ja näihin liittyen romaanisia) kieliä enemmänkin kuin palttia ja kermaania.
IE-sanojen historiallisen pinoutumisen näkökulmasta germaanikielten lähimpiä alku- sukulaisia näyttäisivät olevan heetti ja tokaari. Tokaarit olivat myös antropologisesti "nordic-tyyppiä" (minkä lisäksi heillä oli neekeri- ja kiinalaisverta), eivätkä "dinglingejä" kuten jotkut muut europidiset keskiaasialaiset, ja jotkut keltit.
Täällä on yhdessä "Arkkiksen" viestissä käännetty tuon seikan vertailu yhden kes- keisen sanan *sul-/*sun- = Auringon kautta IE-kielissä sekä liettuan että englannin etymologiessa sanakirjassa:
http://www.tiede.fi/keskustelut/historia-kulttuurit-ja-yhteiskunta-f13/lalli-ja-erik-t20237-26470.html
Vastaavanlainen kuvio toistuu monissa muissa sanoissa, joita voi tarkastella kukin itse esimerkiksi näistä asianmukaisita tieteellisistä lähteistä:
http://www.etymonline.com/index.php?search=nose&searchmode=none
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots#.C7.B5
http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=%5Cdata%5Cie%5Cfraenkel
Balttilaisissa, slaavilaisissa,kelttiläisissä,romaanisissa,illyrialaisissa ja kreikkalaisissa kielissä sisimpänä ja oletusarvoisesti vanhimpana sananjohdinpäätteenä esiintyy yleensä -l-, jota indo-iranilaisessa haarassa vastaa läheisesti -r-.
Sen sijaan hypoteettisessa germaani-, tokaari- ja heettihaarassa, jotka myös ovat ainoita varsinaisia kentum-kieliä, siellä on yleensä -n-, jonka jälkeen voi sitten kyllä tulla -l- päätteitä, ja tuolla toisessa rivissä taas päin vastoin.
Jaska 12.11.2010 12:54
Tässä vähän tieteellistä tietoa:
“7. The North-West European languages (Germanic, Baltic, Slavic, Celtic, Italic) shared a series of common loanwords (probably created among themselves as well as derived from some non-Indo-European source) at some period in their antiquity before they emerged as distinct Indo-European groups.”
(Mallory & Adams: The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World, s. 79)
Tämä hyödyllinen kirja on ladattavissa täältä:
riittinen 13.11.2010 15:01
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 12.11.10 - klo:13:54
Tässä vähän tieteellistä tietoa:
“7. The North-West European languages (Germanic, Baltic, Slavic, Celtic, Italic) shared a series of common loanwords (probably created among themselves as well as derived from some non-Indo-European source) at some period in their antiquity before they emerged as distinct Indo-European groups.”
(Mallory & Adams: The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World, s. 79)
Nyt pitäisi kyllä nähdä, millaisia nuo sanat ovat, ja miksi pitäisi olettaa, että nuo samalle uudelle (?) alueelle jostakin, mikä mistäkin tulleet kielet olisivat lainanneet nimenomaan ENNEN toisistaan irtautumista nuo lainasanat, vaikkpa SU-sanat
Näen ensimmästä kertaa, että joku edes asiallisesti yhdistää "luoteisindoeuroop-paan" myös (tunnetusti keskenään melko lähisukuiset) kelttiläiset ja itaaliset/ romaaniset kielet.
Ongelmaksi muodostuu, että germaaniset kielet näyttäisi olevan otettu siihen MAAN- TIETEELLISIN eikä kielitieteellisin perustein, ja yhtä maantieteellisesti KREIKKA JA ILLYYRI (albaani) ON JÄTETTY SIITÄ POIS, jolloin kyseessä ei ole tieteellisen metodin mukainen YHDEN (PERUS)TIETEENALAN TEORIA/KÄSITE, vaan "surffailukäsite".
Mielestäni kuitenkin tuollaisen 'luoteisindoeurooppalaisten kielten' käsitteen käyt- töönotto koskien baltolaavilaisia ja kelttiläisitaalisia kieliä ON perusteltua, kunhan jä-tetään auki,kuuluvatko germaaniset kielet siihen missään mielessä, ja pitäisikö niihin kuitenkin lukea myös kreikka ja albaani (traakia, daakia jne.).
Ja vasarakirveskansa sitten olisi puhunut TUOTA "luoteisindoeurooppaa".
[HM:NÄIN EI OLE ASIAN LAITA: Vasarakirveskieli on KANTABALTTIA MYÖHEM- PI balttikieli, edes latvia ja liettua, saati preussi, eivät ole sen jälkeläisiä. Lainanneet ne kaikki siitä kyllä ovat. Historiallisen ajan kielistä seeli ja goljadi lienevät olleet vasarakirveskielen suoraa jatkoa, ja kuurikin on saattanut olla.]
Tällöin esimerkiksi suomen "pelto" (sanskr. pel-tu) ei olisikaan nimenomaisesti balttilaina, vaan se olisi nimenomaan luoteis-IE-laina sen silloisessa merkityksessä "kuivatettu rantaniitty",jossa merkityksessä se EI esiinny balttikielissä, vaikka muissa merkityksissä esiintyykin. Liettuassa on tässä merkityksessä toinen sana: palšta.
http://www.tiede.fi/keskustelut/muut-tiedeaiheet-f14/aanestys-etymologiasta-t43840-1.html
Tämä hyödyllinen kirja on ladattavissa täältä:
http://the-oxford-introduction-to-proto-indo-4618279.cooga.net/
" The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics)
This book introduces Proto-Indo-European, describes how it was reconstructed from its descendant languages, and shows what it reveals about the people who spoke it between 5,500 and 8,000 years ago. Using related evidence from archaeology and natural history the authors explore the lives, thoughts, passions, culture, society, economy, history,and environment of the Proto-Indo-Europeans.
Sikäli kuin kyse tästä "protoindoeurooppalaisten sanojen" sinänsä ansiokkaasta listasta, niin sen tekijät eivät ole tienneet yhtään mitään edes nykyisistä balttikielistä saati niiden kehitysvaiheista. Tästä seuraa kaksi ongelmaa:
1) balttisanat ovat luettelossa usein väärin, ja samoin ne ovat täällä englannin etymologisessa.
http://www.etymonline.com/index.php?search=nose&searchmode=none
2) jopa nykyisissä balttikielissä, KANTABALTISTA PUHUMATTAKAAN, on sanoja, jotka ovat selvästi VANHEMPAA IE-kielimuotoa kuin "Malloryn-protoindoeurooppa".
Eli sinänsä aivan oikea aineisto on jollakin tapaa kuitenkin jäsennelty väärin. Tuollai- sissa tapauksissa se tosiarkkimuinainen sana on latviaa eikä liettuaa,ja mahdollisesti latvian kokoonpanoon päätynyttä entistä itäisintä balttikieltä seeliä/goliadia, joka kan-sa oli balttikansoista kaikin puolin "yläbalttilaisin" eli iranilaisin, ja joka on suomalais-ten kielten ohella kuurin muodostumiseen vaikuttanut balttikieli. Itse asiassa ei ole varmaa, onko ns. kuurilais-r koskaan mitään muuta ollutkaan kuin r, ja onko seelissä täysin omaperäisissä sanoissa myös ollut r, mihin viittaa esimerkiksi kielen sana "zaras" = järvi ( = "äärellinen, rannallinen", liett. ezeras, pr. azaras), kuten iranilaisissakin kielissä.
[HM: Tämä on vanhentunutta, väärää teoriaa: vasarkirvessana *ak´wer- EI tarkoita "reunallista" vaan "Ison veden kaltaista", "pienehköä vettä"! Juha Kuistma 2015]
Otan yhden esimerkikin tuollaisesta sanasta, latvian "šķemba" = nuolenkärki, (lt.) "skiautis", pr. audzē
http://www.tiede.fi/keskustelut/historia-kulttuurit-ja-yhteiskunta-f13/lalli-ja-erik-t20237-22921.html
They include chapters on fauna, flora, family and kinship, clothing and textiles, food and drink, space and time, emotions, mythology, and religion, and describe the quest to discover the Proto-Indo-European homeland.
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots#.C7.B5
Otankin tähän vähän esimerkkejä:
*ǵebʰ- = engl. jaw Lith. žebiu [po. žebi(enkšt)is] , Ltv. zebiekste = lumikko = "kita-eläin" (joka talvella syö myyrien koloissa painonsa verran päivässä itseään isompaa saalista).
*ǵʰasto- = e. hand Eng. gerd/yard, Lat. hestos, Lith. pa-žastẽ [požastis = kainalo, povi, lehtihanka]
*gʷerH₃- = e. heavy, Lat. gravis, Eng. cweorn/quern, Skr.गुरु(guru),Av. gouruzaθra, Lith. gurstu = hitaasti, raskaasti [gurstas = hidas], Ltv. gurstu [???],
*sḗm, *sm̥- [prefix] one, together Lat. semel,Arm. մի (mi), Alb. gjithë, Lith. sa [???, viitataan ehkä etuliitteeseen "su-" = "yhteen-", pr. "san-", josta preussismeissa "są-": sąmonė = tajunta]
*swel- = to burn Ltv. svelt, Lith. sveltu [svilti (svỹla, ~o) = käerventää, kärytä, hiiltyä samaa juurta kuin mm. "Saulė = Aurinko"]
*sóh₂wl̥ = sun Lat. sōl, Lith. saulė, Ltv. saule, = tämä voi olla ihan oikein, mutta tulee eri kantasansta kuin Fraenckelilla, edellä)
*h₁es- = to be OCS єстъ (estŭ), Russ. есть (est'), Lith. esmi (???, pr. yks. 1. pers. esù, mon. 1. pers. esame, pr. yks. 3. pers. yrá] Ltv. esmu [pr. yks. 1. pers.] 3. prs ir, Old Prussian asmai [pr. mon. 1. pers.]
*h₁euhdʰ-r̥- = udder Lith. ūdruoju [ūdra = utare]
*h₁eus- = to burn Lith. usnis [???, ugnis = tuli (ahjossa, pesässä)? > sm. uuni], Ltv. usna [???? usne = ohdake, usnes = valvatti, uguns = tuli pesässä]
*h₂eim- = copy Hitt. ḫimma, Lat. aemulus; imāgō; reimere; geminus, MIr. emon, Alb. gjysmë, Lith. jumis [????, ettei kyseessä ole latvian Jumis, sikäläinen pellon-jumala? Hahmo? 'Hahmo' voisi olla samaa kantaakin vielä, samoin 'haamu', vieläpä 'kummituskin', liivin 'kәms', jos Jumis on kuurismi. Alkuperäinenen taustasana voisi olla muotoa "*kemž-", "*kenk-" (= kenkku"), lt. kenkti (kenkia, kenkė = kiduttaa, piinata, kemžti (kemžta, kemžo)= kuihtua...
Sana voi olla myös perua "menninkäinen", "kuolle(id)en edustaja"...
http://www.tiede.fi/keskustelut/historia-kulttuurit-ja-yhteiskunta-f13/juminkeko-mika-se-on-t27429-46.html
*h₂enk- = angle OHG ango, Osset. æнгуыр (ænguyr), Skr.अङ्क(áṅka), Lat. ancus, Lith. anka [??? tällaista sanaa ei ole, paitsi ákti (añka, áko) = sokeutua, Ltv. āķis [???, tänne päinkään olevaa sanaa ei ole. acs = silmä, akls, akla = sokea]
*h₂er- nut Lith. ruošutỹs [riešutas] ??
*h₂eu- to help Skr.अवति (ávati), Lat. aveō (=lentää); avārus, Av. avaiti, Arm. աւիւն (awiwn), Gaul. Avicantus, Gk. -aones?, Lith. aušti [???= koittaa (aamu), valaista] , viiletä, Ltv. aust [???? aust (aust, ausa) = kutoa,= lt. austi (audžia, aude).]
*h₂eus- = dawn Lat. ver; Aurōra, Lith. aušra, Ltv. ausma , tämä on oikein, vrt. ed.
*h₂eǵʰero- lake Lith. ežeras, Ltv. ezers, Russ. озеро (ozero), Illyr. Oseriates, Gk. Ἀχέρων (Akherōn), OCS ѥзєро (jezero), Pol. jezioro, OPruss. assaran
Sana on balttia, seeliä/kuuria = "reunallinen", "äärellinen", "rannallinen", eikä mikään vanha sana. Muut ovat lainoja.
[HM: Balttia kylläkin, kantabalttia,ilmeisesti *akwer,joka tarkoittaa "isomman vesistön (*akwa > Oka, Oleg Trubatshev, Akaa, Juha Kuisma) kaltainen", tämä on virheelli-sesti sekoitettu "terää" tarkoittavaan sanaan *ak´-, aš-, ja oletettu tämän tarkoittavan "reunaa", mikä on itse asiassa aika kaukaa haettu oletus...
http://hameemmias.vuodatus.net/lue/2015/10/juha-kuisma-ja-hameen-paikannimet-peruslinja-oikea-lempo-luuraa-yksityiskohdissa ]
*h₄órǵʰis testicle Alb. herdhe, Gk.' ὄρχις (órkhis), Arm. որձիք (ordzik'), Hitt. arki-, Ir. uirge/, Av. ərəzi-, Toch./erkatstse, Lith. aržilas, Ltv. ērzelis ( ei löydy)
*yeg- = ice Eng. gicel/icicle, ON jaki, Gm. ichil/gicht, Ir. aig/oighear, Welsh ia, Lith. iža, [įžas = sohjo] Ltv. ieze [????]
(Suomen sana kovasti kelttiläisen "ia":n kaltainen.)
*yeh₁r- year, season Goth. jēr, Eng. gēar/year, Av. yārə, Gk. ὥρα (ōra), Lat. hōrnus, Gm. jar/Jahr, ON ár, Persian dušiyaram/, Lith. jōrė [ei ole tuollaista kirjaintakaan ō liettuassa, OCS jara [????]
*werǵ- = to do, to work Lith verziu, [vergauti = työkennellä orjana?]
*wes- = to feast Lith. švest [šveisti (šveičia, šveitė) = uhrata, ahmia, nylkeä, šveñtė = pyhä]
*wet- year Lith. vetuša ?????
*wr̥-mi- worm Lat. vermis, Lith. varmas, ei ole tällaisia sanoja, varmaan uuden kuurin saksalaislainoja
*resg- to plait Lith. reksti [rezgti...rezga...rezgė], Ltv. režģīt
*laywós- left (direction) Lat. laevus, Gk. laios, Russ. левый (levyj), Illyr. Levo, Eng. lǣw/, Lith. išlaivoti; jotvingiksi laivas = kevyt = vasen... (sieltä se laiva..)
(Tässä on taas mm. liettuan sana "lengvas" paljon VANHEMPAA perua kuin tämä "kantasana"! Tästä tulee tietysti myös suomen "laiva", joka on vasarakirveskieltä.)
*laku- pond Lith. lekmenė = lammikko, lätäkkö ?????
*lat- swamp Gk. λάταξ (lataks), Lith. Latupė, Ltv. Late Mielenkiintoista: Latvia ja Latgalli tulee ehkä tästä.
*lewbʰ- to love Russ. любить (ljubit'), Skr. लुभ्यति (lubhyati), Eng. lufu/love, Lith. liaupsė, Alb. lum; laps, Gm. liob/Liebe, Polish lubić, ON ljúfr, Goth. liufs, Lat. lubet; libido, Oscan loufit, OCS ljubŭ
(Kantasana on ollut *(p')l'emb-","*p'l'em-" = "palaa". Itäbalttilaisissa kielissä tästä on pudonnut alusta p- (mitä ilmeisimmin uralilaisten kielten fonetiikan vaikutuksesta) ja länsibalttilaisiisa kieleissä ja eräissä muissa (germaani, heetti, tokaari) siitä on pudonnut -l'-, joka on kuulostanut vain tavallistakin paksummalta liudennukselta.
*péh₂wr̥- (gen. *ph₂un-ós) bonfire Hitt. (paḫḫur), Toch. por/pūwar, Gk. πῦρ (pýr), Umbrian pir, ON fúrr, Eng. fȳr/fire, Czech pyr, Arm. հուր (hur), Gm. fiur/Feuer, Old Prussian panno, Oscan purasiai, Goth. (fōn) )
Slaavikielissä pl- on säilynyt:venäjän "plám'a" = liekki, bl'esk = kiilto, kuten myös balttikielissä: kuurissa (lt. bliezga, pleiska),sivumerkityksissä "kimallella", "puhua lämpimikseen" = plempti, joka EI OLE ONOMATOPOEETTINEN, vaan tulee aivan kirjaimellisesti kantabaltin verbistä "poltella", "istu(skell)a nuotiolla (lämpimikseen)"
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1416400.html#p1416400 )
*lewdʰ-o- Lith. liaudis, Ltv. ļaudis, OCS ljudĭje,Russ.люди (ljudi), Ir. luss/Gm. liut/ Leute, Polish lud, ON ljóðr, Alb. lind, Goth. liudan, Eng. lēod/, Old Prussian ludis
Ainakin näissä mainituissa kantasana on "*lend*","*l'eud-" on kantabalttia/ muinais- liettuaa
http://keskustelu.skepsis.fi/html/KeskusteluViesti.asp?ViestiID=344585
*lengʷʰ- lightweight Lat. levis, Alb. lehtë, Gk. ἐλαχύς (elakhus), Skr. लघु (laghu), Av. ragu, Lith. leñgva, Ltv. liegs, (kas tässä se "LAIVA" toiseen kertaan...)
*lewk-; *lówk-o- bright; light Lith. lauka [laukas = pelto, laikku], Ltv. lauks, Nämä sanat eivät tule tuosta juuresta. Sen sijaan sieltä tulee kyllä preussin "lauksna" = tähti.
*meldʰ- lightning Old Prussian mealde, Lith. milna ?????
*melk- wet-> milk Lith. malkas, Ltv. malks Näillä kulaus-hulaus-sanoilla ei ole teke- mistä tuon juuren kanssa. Sen sijaan "mélžti (mélžia,mélžė) = lypsää siihen varmaan liittyy.
*melǵ- to milk Lith. melžti, ...ja tässähän e sama tulikin...
*mosgo- brain Russ.мозг (mozg), Av. mazga, Skr.मज्जन्(majjan), Kashmiri massunt, Old Prussian musgeno, Gm. marag/Mark, Pers. /maġz, Polish mózg, Toch. mäśśunt, Lith. smagenės [smegenys], Ltv. smadzenis
*mu- fly Lith. musė, Ltv. muša
*muH₁s- mouse, Lith. musė Edellinen peräkkäinen sana totta, jälkimmäinen ei.
*nem- to allot/distribute Lith. núomas [nuoma = laina], Ltv. nuôma
*neḱ- dead person, death Lith. našlys = leski
About the Author
J. P. Mallory is Professor of Prehistoric Archaeology at the Queen's University of Belfast.
Siellähän on nämä "kelttien" ja "oranialaisten" kulttuuriskabat, jotka ovat vevinneet kaikkiin englanninkielisiin maihin:
http://www.tiede.fi/keskustelut/historia-kulttuurit-ja-yhteiskunta-f13/lalli-ja-erik-t20237-22508.html
He holds a PhD in Indo-European Studies (1975) from the University of California. His books include In Search of the Indo-Europeans (1989) and, with Victor Mair, The Tarim Mummies:The Mystery of the First Westerners in Ancient China (2000). He is currently the editor of the Journal of Indo-European Studies and was elected to the Royal Irish Academy in 1996.
D. Q. Adams is Professor of English at the University of Idaho. He holds a PhD in Linguistics (1972) from the University of Chicago (1972). His published work includes An Introduction to Tocharian Historical Morphology (1988), A Dictionary of Tocharian B (1999), and numerous articles on Indo-European and especially Tocharian topics.
J. P. Mallory and D. Q. Adams are the co-editors of the Encyclopedia of Indo-European Culture (1997).
riittinen 13.11.2010 15:48
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 12.11.10 - klo:02:29
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 11.11.10 - klo:21:28
”Lähinnä arkeologisten tutkimustulosten mukaan suomalaisten kehitys näyttää seuraavanlaiselta:
1. Vasarakirveskulttuuri toi Lounais-Suomeen uutta väestöä, joka kieleltään oli ilmeisesti balttilaista.”
Riittiselle ei mennyt jakeluun Tiede-foorumilla (eikä mene täälläkään) että
1) arkeologia ei voi todistaa kielestä, ja että
Auktoriteettisi J. P. Mallory on juuri arkeologian professori. Hän harrastelee samalla tavalla kuin esimerkiksi Kalevi Wiikkin kielihistorian alalla.
2) Museoviraston sivun sisältö pohjaa vuosikymmenten takaisiin vanhentuneisiin näkemyksiin.
Se on olosuhteisiin nähden ehdottoman ajanmukainen ja vielä sopivan lyhyt ja naseva.
Ei todellakaan pidä hosua eikä koheltaa muuttamisen kanssa.Siten ei tule kuin kusipäitä lapsia...
MUSEOVIRASTO ei voi poukkoilla joka satunnaisen tuulenvireen mukaan, muuten siltä menee armotta auktoritetti ja identiteetti...
Nykyään joka ikinen aiheeseen tutustunut tieteilijä tietää, että nuorakeraamisen kulttuurin aikaan levisi vasta kantaindoeuroopan luoteismurre ja että kantabaltti on paljon myöhäisempi kielimuoto.
Riittinen myös kehittelee ihan omia lainasanakerrostumia yhdistäen näennäi- sesti samannäköisiä ja merkitykseltään kaukaisia sanoja; tällainen metodi on tieteellisesti epäpätevä.
Olet tainnut sekoittaa minut itseesi ja Jorma Koivulehtoon tuossa suhteessa...
Sellainen "metodi" ei ole tieteellinen MINKÄÄN ALAN TEORIANMUODOSTUK- SESSA, jossa jossa teoriankäsite tarkoittaa joukkoa, jonka jäsenistä osa on otettu sen piiriin kielitieteellisin, ja toinen osa MAANTIETEELLISIN perustein.
Ja aivan vastaavalla tavalla toiset suljettu pois aivan eri TIETEENALOJEN perus- tein! Ei sellaisella pseudokäsitteellä voi PÄÄTELLÄ mitään, ja kun sillä ei voi pää- tellä, SITÄ EI VOI TESTATAKAAN! Jaskalla ei tunnu aina olevan minkäänlaista haisua tieteellisestä teoriamuodostus- ja testausmetodista! Toisenlainen JULISTUS, kuin mitä tekee, ei auta:
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1423658.html#p1423658
" Joku voi soveltaa silloin tällöin jotain uutta metodia,mutta aika nopeasti selviää, onko se luotettava tieteellinen metodi vai näennäistieteellinen metodi. Kyseinen näennäistieteellinen metodi (jatkuvuusperustelut) on tosin siitä hauska, että sen toimimattomuus ei meinaa mennä ihmisillä jakeluun.Ulkomailla J.P. Mallory osoitti sen heikkoudet jo 1989, mutta silti sitä on käytetty kielellisen menneisyyden en- nusteluun pitkään senkin jälkeen sekä Suomessa että ulkomailla. Tarvtaan paljon rautalankaa. (En turhaan anna linkkejä kun tunnustit ettet lue kritiikkiä.) "
Täältä löytyy Venäjän Tiedeakatemian Uralin jaostossa kannatettu näkemys, että indoeurooppalaisten alkukoti on Persiassa:
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1119410.html#p1119410
Jaska 13.11.2010 16:59
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Näen ensimmästä kertaa, että joku edes asiallisesti yhdistää "luoteisindoeuroop- paan" myös (tunnetusti keskenään melko lähisukuiset) kelttiläiset ja itaaliset/ romaaniset kielet.
Se johtuu siitä, ettet lue tieteellistä kirjallisuutta. Luoteisindoeurooppa yhdistetään vasarakirveskulttuuriin, koska kulttuurin alueelta johdetaan myös itaali ja keltti.
[HM: Riittinen tarkoittaa Suomen varakirveskieltä.Jaska tarkoittaa 2000 eaa. Euroop- paan höökäisseen sotavaunuknasan KAIKKIA kieliä, niiden joukossa vasarakirvestä, jota sitäkin siellä on ollut.
Sen sijaan on varsin mahdollista että germaanit EIVÄT ole olleet siinä mukana: he ovat saattaneet jopa olla jo ennen Euroopassa, tai sitten tulleet esimerkiksi Anatoliasta yöhemmin.]
Kielellisten isoglossien perusteella on selvä alueellinen jatkumo itaali - keltti - germaani - baltoslaavi.]
[HM: huijausta: omat ja lainat sekaisin, vaikka ne on usein loogisesti erotettavissa. Baltti- ja kelttikielet ovat paljon läheisempää sukua kuin kumpikaan germaanin kanssa.]
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Ongelmaksi muodostuu, että germaaniset kielet näyttäisi olevan otettu siihen MAANTIETEELLISIN eikä kielitieteellisin perustein, ja yhtä maantieteellisesti KREIKKA JA ILLYYRI (albaani) ON JÄTETTY SIITÄ POIS, jolloin kyseessä ei ole tieteellisen metodin mukainen YHDEN (PERUS)TIETEENALAN TEORIA/ KÄSITE, vaan "surffailukäsite".
Väärin meni.
Germaani jakaa vanhoja kielellisiä isoglosseja sekä keltin että baltoslaavin kanssa. Kreikka taas kuuluu ns. keski-indoeurooppalaisiin kieliin yhdessä armenian ja arjan kanssa – jälleen kielellisin perustein. Yhteistä viime mainituille on samalla myös se, että nuorakeramiikkaa ei niiden alueella esiinny.
Ei kannattaisi heitellä omia näkemyksiään varmoina jos ei ole edes tutustunut aiheeseen...
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Lainaus käyttäjältä: Jaska
Riittiselle ei mennyt jakeluun Tiede-foorumilla (eikä mene täälläkään) että
1) arkeologia ei voi todistaa kielestä, ja että
Auktoriteettisi J. P. Mallory on juuri arkeologian professori. Hän harrastelee samalla tavalla kuin esimerkiksi Kalevi Wiikkin kielihistorian alalla.
Ei todellakaan, Mallory ottaa aina lähtökohdaksi kielitieteen tulokset kun etsii kielille sopivia arkeologisia vastineita. Wiik taas teeskentelee ettei kielitieteen tuloksia ole olemassakaan vaan että arkeologian tai genetiikan perusteella voidaan tehdä pää-telmiä kielestä. Mallory nimenomaan kritisoi Wiikinkin käyttämää jatkuvuusmetodia - ja vieläpä jo kauan ennen kuin Wiik sitä käytti! Olisipa vain Wiik tutustunut tutkimiinsa asioihin ennen kuin alkoi esittää näkemyksiään.
Ole hyvä, nyt tiedät.
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Lainaus käyttäjältä: Jaska
2) Museoviraston sivun sisältö pohjaa vuosikymmenten takaisiin vanhentuneisiin näkemyksiin.
Se on olosuhteisiin nähden ehdottoman ajanmukainen ja vielä sopivan lyhyt ja naseva.
Hahhah! Ei ole ajanmukaista esittää vanhentuneita ja kumottuja näkemyksiä. Sinä et tietenkään ota jakeluun mitään ennen kuin Museovirasto päivittää näkemyksensä kielen osalta – ja tuskinpa silloinkaan. Tieteessä vain argumentit ratkaisevat.
Jatkamme keskustelua sitten kun
a. olet tutustunut tieteellisiin tutkimuksiin, joita tässäkin ketjussa on linkitetty, ja
b. olet joko muuttanut mieltäsi tai yrität edes perustella näkemyksesi tieteellisesti uskottavasti.
riittinen 13.11.2010 19:35
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 13.11.10 - klo:17:59
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Näen ensimmästä kertaa, että joku edes asiallisesti yhdistää "luoteisindoeu- rooppaan" myös (tunnetusti keskenään melko lähisukuiset) kelttiläiset ja itaaliset / romaaniset kielet.
Se johtuu siitä, ettet lue tieteellistä kirjallisuutta. Luoteisindoeurooppa yhdistetään vasarakirveskulttuuriin, koska kulttuurin alueelta johdetaan myös itaali ja keltti. Kielellisten isoglossien perusteella on selvä alueellinen jatkumo itaali - keltti - germaani - baltoslaavi.
Eli tämä on se järjestys, jossa kielet ovat omaksuneet uusia sanoja alueelta, jonne ne ovat tunkeutuneet. Se on ihan mahdollista, ja vastaa ehkä esimerkiksi niiden tulojärjetystä keski-Eurooppaa tai jotakin muuta vastaavaa seikkaa.
Mutta noiden läntisten IE-kielten omassa sisäisessä kehityksessä germaani ei mis- sään tapauksessa "sijaitse baltoslaavilaisten ja italokelttiläisten kielten välissä",vaan niiden ulkopuolella. Lisäksi esimerkiksi indoiranilaisten kielten -r- vartalopääte sekä baltoslaavilaisten, kelttiläisten jne -l- vaihtuvat toisikseen äänteellisen kehityksen tu-loksena,mutta germaanien -n-vartalopääte on kokonaan muuta perua, mahdollisesti samaa kuin armenian -m- , joka esiintyy muissakin kielissä.
Sen vartalopäätteen jälkeen tulee sanaluokka/sananjohtopääte ja sen jälkeen taivu-tuspääte. Esimerkiks "ge-l-ti" = pistää (esiin,sisään),ge-n-ti = päästää,puristaa, keit- tää mehut ulos, edellinen on balttilaiskelttiläistä, jälkimmäinen germaanista mallia (vaikka ne tervan ja viinantirautukset/"kainuut" ovatkin välittömästi lainaantuneet suomeen baltista eivätkä germaanista, molemmat kyllä esiintyvät molemmissa kieliryhmissä, mutta ne ovat jompaan kumpaan suuntaan niiden välistä lainaa).
Edelleen *ge-m-ti = synnyttää ja ge-r-ti = kaataa kurkkuunsa.
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1357296.html#p1357296
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1314667.html#p1314667
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Ongelmaksi muodostuu, että germaaniset kielet näyttäisi olevan otettu siihen MAANTIETEELLISIN eikä kielitieteellisin perustein, ja yhtä maantieteellisesti KREIKKA JA ILLYYRI (albaani) ON JÄTETTY SIITÄ POIS, jolloin kyseessä ei ole tieteellisen metodin mukainen YHDEN (PERUS)TIETEENALAN TEORIA/ KÄSITE, vaan "surffailukäsite".
Väärin meni.
Germaani jakaa vanhoja kielellisiä isoglosseja sekä keltin että baltoslaavin kanssa.
Niin. Varmasti jakaa, lainasanaglosseja. Ja sehän taas suorastaan JOHTUUKIN MAANTIETEESTÄ, mutta EI ILMENNÄ NOIDEN KIELTEN SUKULAISUUDEN LÄHEISYYTTÄ (eli kantakielen myöhäisyysastetta) kantakielimetodissa!
Sukulaisuutta kuvaava kantakieliteoria on ERI TEORIA kuin historiallisia vuorovaiku- tuksia kuvaava teoria. Noita tarvitaan molempia, mutta ne ovat eri teorioita, JOTKA KUVAAVAT ERI ASIOITA, ERI KOHDETTA. `Luoteisindoeurooppa' pitää olla määri- telty kantakielimetodissa/teoriassa, jotta sillä olisi käsitteenä selitysvoimaa, sillä nuo MUUT VAIKUTUKSET eivät ole siinä vaiheessa pääasiassa olleet vielä INDO-EU- ROOPPAA OLLENKAAN! Ymmärrätkö? Germaani on voinut kyllä tulla Eurooppaan vaikka ensimmäsenä, tai sitten viimeisenä IE-alaryhmistä, ja olla hyvin "alkuperäistäkin", tai sitten ei...
Germaania ei ole puhuttu Suomessa ennen kuin gootit tai ruotsalaiset ovat sen tänne tuoneet.Jotakin ei-IE protoskandinaavia täällä kyllä on voitu puhua, jonka sanoja pidetään nykyään skandinaavisina. Koivulehdon hikinen ja tässä suhteessa avuton yrittäminen todistaa lopulta tasan päinvastaisen asian kuin mitä hän yrittää todistella. (Sinänsä on hyvä, että joku vaikka eläkeläinen viitsii pöyhiä esimerkiksi friisin ja gotlanniruotsin entisiä murteita... Nuo merelliset murteet näyttävät vilisevän paikallisia kuurismeja...)
Kreikka taas kuuluu ns. keski-indoeurooppalaisiin kieliin yhdessä armenian ja arjan kanssa – jälleen kielellisin perustein. Yhteistä viime mainituille on samalla myös se, että nuorakeramiikkaa ei niiden alueella esiinny.
Ei kannattaisi heitellä omia näkemyksiään varmoina jos ei ole edes tutustunut aiheeseen...
Tuon minä heitän kyllä takaisin Mallorylle asti hänen balttikielten "sijoittelustaan" tietämättä tavuakaan teoriansa keskeisestä kohdasta...
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Lainaus käyttäjältä: Jaska
Riittiselle ei mennyt jakeluun Tiede-foorumilla (eikä mene täälläkään) että
1) arkeologia ei voi todistaa kielestä, ja että
Auktoriteettisi J. P. Mallory on juuri arkeologian professori. Hän harrastelee samalla tavalla kuin esimerkiksi Kalevi Wiikkin kielihistorian alalla.
Ei todellakaan, Mallory ottaa aina lähtökohdaksi kielitieteen tulokset kun etsii kie- lille sopivia arkeologisia vastineita.Wiik taas teeskentelee ettei kielitieteen tuloksia ole olemassakaan vaan että arkeologian tai genetiikan perusteella voidaan tehdä päätelmiä kielestä.Mallory nimenomaan kritisoi Wiikinkin käyttämää jatkuvuusme- todia - ja vieläpä jo kauan ennen kuin Wiik sitä käytti! Olisipa vain Wiik tutustunut tutkimiinsa asioihin ennen kuin alkoi esittää näkemyksiään. Ole hyvä, nyt tiedät.
Mallory ei ole viitsinyt edes "harrastaa" balttikieliä ja tuskin slaavilasikaan, kun sijoittaa ne johonkin paikkaan kädenheilautuksella kuin muuan turkulainen pölvästisosiologi "taloustieteessään" "toimenpiteensä"...
Lainaus käyttävältä: riittinen
Lainaus käyttäjältä: Jaska
2) Museoviraston sivun sisältö pohjaa vuosikymmenten takaisiin vanhentuneisiin näkemyksiin.
Se on olosuhteisiin nähden ehdottoman ajanmukainen ja vielä sopivan lyhyt ja naseva.
Hahhah! Ei ole ajanmukaista esittää vanhentuneita ja kumottuja näkemyksiä.
Sen Koivunhalkopään näkemykset ovat kumottuja eivätkä Museoviraston!!!
Sinä et tietenkään ota jakeluun mitään ennen kuin Museovirasto päivittää näkemyksensä kielen osalta – ja tuskinpa silloinkaan. Tieteessä vain argumentit ratkaisevat.
Jatkamme keskustelua sitten kun
a. olet tutustunut tieteellisiin tutkimuksiin, joita tässäkin ketjussa on linkitetty, ja
b. olet joko muuttanut mieltäsi tai yrität edes perustella näkemyksesi tieteellisesti uskottavasti.
Kyllä Mallorystä vielä kuullaan tutkimulaitoksiltakin, ja on kuultukin, mm. venäläisiltä.
Minne hän muuten se IE-alkukotinsa sijoittaa,kun hän on kumonnut "ukrainateorian", jota sinä kannatat?
Jaska 14.11.2010 01:52
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 13.11.10 - klo:20:35
Mutta noiden läntisten IE-kielten omassa sisäisessä kehityksessä germaani ei missään tapauksessa "sijaitse baltoslaavilaisten ja italokelttiläisten kielten välissä" vaan niiden ulkopuolella. Lisäksi esimerkiksi indoiranilaisten kielten -r- vartalopää- te sekä baltoslaavilaisten, kelttiläisten jne -l- vaihtuvat toisikseen äänteellisen ke-hityksen tuloksena, mutta germaanien -n-vartalopääte on kokonaan muuta perua, mahdollisesti samaa kuin armenian -m- , joka esiintyy muissakin kielissä.
Olet erehtynyt, kyllä germaani nimenomaan sijoittuu kielellisesti tuohon väliin. Eri kielissä kantakielestä perityt ainekset tietysti kehittyvät eri tavoin ja valtaavat alaa uusissa kategorioissa.
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Niin Varmasti jakaa, lainasanaglosseja. Ja sehän taas suorastaan JOHTUUKIN MAANTIETEESTÄ,mutta EI ILMENNÄ NOIDEN KIELTEN SUKULAISUUDEN LÄHEISYYTTÄ (eli kantakielen myöhäisyysastetta) kantakielimetodissa! Sukulai-suutta kuvaava kantakieliteoria on ERI TEORIA kuin historiallisia vuorovaikutuk- sia kuvaava teoria. Noita tarvitaan molempia, mutta ne ovat eri teorioita, JOTKA KUVAAVAT ERI ASIOITA,ERI KOHDETTA.`Luoteisindoeurooppa' pitää olla määri- telty kantakielimetodissa / teoriassa, jotta sillä olisi käsitteenä selitysvoimaa, sillä nuo MUUT VAIKUTUKSET eivät ole siinä vaiheessa pääasiassa olleet vielä INDOEUROOPPAA OLLENKAAN! Ymmärrätkö? Germaani on voinut kyllä tulla Eurooppaan vaikka ensimmäsenä, tai sitten viimeisenä IE-alarymistä, ja olla hyvin "alkuperäistäkin", tai sitten ei...
Minä en ole tässä se, jolla on ymmärryksessä vikaa. :-)
Germaani jakaa baltoslaavin kanssa esim. varhaisia vokaalimuutoksia; kelttiin sen taas yhdistää esim. kentumisaatio.
[HM: Ei ole "kentumisaatiota", vaan SATEMISAATIO, jaon myös välimuotoja. balttikielet jakavat keskenään kaikki nuo.
Haku "kentumisation" antaa tasan kaksi osumaa, joista ensimmäinen on keskustelu, jossa sellaiseksi nimitetään oletetun syväkurkku-q:n muuttumista tavalliseksi k:ksi, joka tapahtuu kautta indoeuroopan, ja sen ei katsota selittävän mitään kielten kehityksessä
https://languagehat.com/indo-european-and-the-yamnaya/
Toinen on Jaskan oman koulukunnan englanninkieliseen tuotokseen, jossa tietysti sisäpiireiskellään jokin ihan muu "kentumisaatio"...
https://core.ac.uk/download/pdf/33724447.pdf
" ... 2.2 stommen i den relativa kronologin i ljudövergångarna
Jag skrider nu till verket och börjar sätta de urgermanska, urfinska och ursamiska ljudövergångarna i kronologisk ordning. Den (första) germanska ljudskridningen (ty. die (erste) germanische Lautverschiebung) eller Grimms lag 13 , Verners lag (ty. das Vernersche Gesetz) och fixeringen (ty. Festlegung) av den rörliga accenten (betonin-gen) till ordets första stavelse (= initialbetoning) är de tre mest iögonenfallande och förmodligen också viktigaste och mest kända urgermanska ljudövergångarna. Med tanke på de germanska språkens senare morfofonologiska utveckling hade den ovan beskrivna accentframflyttningen med initialbetoning som resultat och däravföl-jande reduktion av obetonade stavelser mest långtgående konsekvenser (Krahe & Meid 1969a: 43,49; Haugen 1976:103; Riad 1992: 93, 126; König 2011: 45). De ger- manska språken kännetecknas emellertid fonologiskt av den germanska ljudskrid-ningen som skiljer dem från de övriga indoeuropeiska språkgrenarna. Den germans-ka ljudskridningen är kriterium nummer ett på de germanska språken i förhållande till andra indoeuropeiska språk (se Wessén 1965: 9–10; Krahe & Meid 1969: 82; Euler & Badenheuer 2009: 58; Kroonen 2013: XXVII). Germanisterna har bevisat att den skedde i ett tidigt skede av urgermanskan, dock efter laryngalbortfall och s.k. kentumisation (Ringe 2006: 88–90, 93–94, 102–103; se också Heikkilä 2012e: 14 – 15). Därför lämpar sig den germanska ljudskridningen (= Grimms lag) bra som utgångspunkt i en språkhistorisk studie som denna.
2.2.1 Grimms lag och Verners lag
Grimms lags standardversion lyder så här:Indoeuropeiska oaspirerade tonlösa klusi- ler blir pregermanska aspirerade tonlösa klusiler (Tenues) vilka övergår till homorga-na tonlösa frikativor, aspirerade tonande klusiler (Mediae aspiratae) övergår till hom-organa tonande frikativor och tonande klusiler (Mediae) övergår till homorgana tonlö-sa klusiler, d.v.s. PIE *p, *t, *k, *kʷ (> pregerm. *pʰ, *tʰ, *kʰ, *kʷʰ) > urgerm. *ϕ, *þ, *χ, *χʷ, PIE *bʰ, *dʰ, *gʰ, *gʷʰ > urgerm. *ƀ, *ð, *ǥ, *ǥʷ och PIE *b, *d, *g > urgerm. *p(ʰ), *t(ʰ), *k(ʰ) (Krahe & Meid 1969a: 80–93, 136; Foley 1977:40–41; Ramat 1981: 34– 35, 37; Ringe 2006: 93 –102; Bjorvand & Lindemann 2007: 10–11; Euler & Badenheuer 2009: 54; König 2011: 44–45; Miller 2012: 239).14
14 Den annars ovillkorliga germanska ljudskridningen hade två undantag:
1) Frikativisering av de tonlösa pregermanska klusilerna *p, *t, *k förhindrades av omedelbart föregående s (t.ex. lat. status ~ sv. stad);
2) Frikativisering uteblev också i den senare komponenten av ett konsonantkluster bestående av två klusiler (t.ex. lat. octo ~ fhty. ahto). (Schmidt 1976: 35; Keller 1995: 85). Som jämförelse kan nämnas att även den finska stadieväxlingen (=försvagning av klusilerna i sluten obetonad stavel- se) förhindras av just föregående s (t.ex. furfin. *juxi̬ksi̬tak > *jookse̬tak > surfin. *jookstak > fin. juosta ʼspringa,löpaʼ,furfin. *pesitäk > surfin. *pestäk > fin.pestä ʼtvättaʼ; jfr furfin. *menitäk > surfin. *menδäk > fin. mennä ʼgåʼ, furfin. *puri̬tak > surfin. *purδak > fin. purra ʼbitaʼ, furfin. *saxi̬tak > surfin. *saaδak > fin. saada ʼfåʼ, furfin. *lavlatak > surfin. *laulaδak > fin. laulaa ʼsjungaʼ).
44 Om den relativa och absoluta kronologin i de urgermanska, förursamiska och medelurfinska ljudövergångarna
Den germanska ljudskridningen var alltså en stor frikativisering, där indoeuropeiska klusiler utvecklades till homorgana frikativor i urgermanskan. Som följdföreteelse ut-vecklades de tonande klusilerna *b, *d, *g till sina tonlösa motsvarigheter p, t, k. Om ett mänskligt språk bara har en serie klusiler – såsom det var fallet med urgermans-kan efter Grimms lags verkan – så är klusilerna tonlösa, som är omärkta (unmarked) ur språktypologins synvinkel (se Karlsson 2003: 76; Miller 2012: 28, 80–81). Grimms lag var därmed en kedjereaktion – en riktig konsonantrotation.
En annan känd och betydelsefull urgermansk ljudlag är Verners lag enligt vilken de tonlösa frikativorna */ϕ, þ, χ/ som uppkommit genom Grimms lag blev sina tonande motsvarigheter *[ƀ, ð, ǥ] i icke-uddljud om ordets indoeuropeiska accent inte låg på närmast föregående stavelse. 15
Verners lag berörde också den enda pregermanska frikativan, sibilanten /s/ som blev [z] i samma icke-uddljudande ljudomgivning. (Braune&Ebbinghaus 1961:55; Wessén 1966: 34; Krahe & Meid 1969a: 85; Ramat 1981: 37–38; Vennemann 1984: 6; Ringe 2006: 102; Bjorvand &Lindeman 2007: 11–12;König 2011:45). Att obetonade tonlösa frikativor blir sina tonande motsvarigheter (försvagas) (=Verners lag) är ett uttryck för centralisering av betoningen i den rörliga ordaccenten (jfr Foley 1977: 28–34; Ringe 2006: 105; se också Lehtinen 2007: 153). Centraliseringen tyder i sin tur på att den indoeuropeiska musikaliska (melodiska) accenten (= intonationsaccenten) då hade blivit dynamisk till sin karaktär, men den rörliga accenten hade ännu inte försvunnit.
Ljudövergångarna *b,*d,*g > p(ʰ), t(ʰ), k(ʰ) var undantagslöst ovillkorliga. De skedde oberoende av huruvida ljudet i fråga fanns i udd-, in- eller slutljud och vilken stavelse betoningen låg på, därmed också i obetonad position (= Verner-omgivning) (t. ex. sansk. véda ʼhan/hon vetʼ < PIE *wóyde > urgerm. *wait > got. wait ʼhan/hon vetʼ, sansk. ájras ʼfält, ängʼ < PIE *h2éǵros > urgerm. *akraz > got. akrs ʼåkerʼ, sansk. yugám ʼokʼ < PIE *yugóm > urgerm. *juka > got. juk ʼokʼ och sansk. jīrnám ʼslitenʼ < PIE *ǵṛh2nóm > pregerm. *gurnóm > urgerm. *kurna > sv. korn;
se också finskans pregermanska lånord kelvata : kelpaa, nauta, löytää och kausi
[HM: Nämä ovat kaikki neljä LÄNSIBALTTILAISIA lainoja.]
och deras urgermanska låneoriginal nedan) och tillika i typiskt obetonade gramma-tiska ord (t.ex. lat. och gr. ego < post-PIE *ego ʼjagʼ > urgerm. eka ʼjagʼ) (Ringe 2006: 86, 98–99).
15 Det finns i själva verket ett undantag, nämligen det obetonade uddljudande prefixet ga- (< urgerm. *ǥa- < furgerm. *χam- < PIE *kom > lat. com-, con-, hett. -kan), som dock följer Verners lag såtillvida att en obetonad stavelses tonlösa frikativa blir sin tonande motsvarighet, men för det här prefixets vidkommande alltså också i uddljud, exempelvis PIE *kommoinis ”gemensamt byte” > lat. communis ʼgemensamʼ (> sv. kommun), urgerm. *ǥamainiaz ʼgemenʼ > got. gamains, fhty. gimeini, feng. gemǽne (Ramat 1981: 39; Koivulehto & Vennemann 1996: 167; Bjorvand & Lindeman 2007: 381; Hellquist 2008: 274; se också Heikkilä 2012c: 105–108).
Eftersom detta fonetiskt sett innebär en förstärkning (se Foley 1977: 50), finner jag det tämligen sannolikt att denna avtoning bör ha föregått Verners lag som alltså innebär en försvagning av en obetonad tonlös frikativa (se Ringe 2006: 98 – 99).
Jorma Koivulehto och Theo Vennemann (1996:172–173) samt redan före dem Paolo Ramat (1981: 38, 40) och Theo Vennemann själv (1984:20–42) påstår det motsatta och anser att Verners lag föregick Grimms lag. Koivulehto och Vennemann (1996: 167–179) antar vidare att den tidigarelagda Vernerska lagen ligger bakom den öster-sjöfinska och även den samiska stadieväxlingen. Vennemann (1984: 21) hade redan tidigare kastat fram denna hypotes. Koivulehto och Vennemann (1996:172) förmodar att de tonlösa indoeuropeiska klusilerna *p,*t,*k först blev sina tonande motsvarighe- ter *b, *d, *g i obetonad position (Verner-omgivning (ty. Verner-Umgebung)) genom Verners lag och därefter frikativiserades samtliga klusiler enligt Grimms lag.
Koivulehto och Vennemann (1996:173) påstår vidare att det inte är väsentligt huruvi-da de pregermanska tonlösa klusilerna var aspirerade eller ej.Jag håller inte med om detta. Jag påstår i stället att Koivulehtos och Vennemanns hypotes är omöjlig just i den framlagda ordalydelsen. Frågan om aspirationen påverkar uttryckligen och i högsta grad slutresultatet av den germanska ljudskridningen (se nedan),och om den rekonstruerade urgermanska ljudhistorien inte stämmer med de ljudövergångar som verkligen skedde, så faller Koivulehtos och Vennemanns hypotes i och med det.
Ljudövergångskedjan Grimms lag och Verners lag bör nämligen studeras som hel-het, inte bit för bit.Detta framhävs av Jorma Koivulehto,Petri Kallio och Asko Parpola (1997:49) när de häftigt kritiserar Kalevi Wiik. Koivulehto och Vennemann gör (1996) sig emellertid själva skyldiga till precis samma sak.
Koivulehtos och Vennemanns hypotes vore mycket beaktansvärd om den germans-ka ljudskridningen enbart bestod av frikativisering av klusilerna. Men såsom namnet den germanska ljudskridningen antyder är det fråga om en konsonantrotation där avtoningen av de tonande indoeuropeiska klusilerna *b, *d, *g > p(ʰ), t(ʰ), k(ʰ) också ingår som följdföreteelse. Detta låter Koivulehto och Vennemann bli att nämna. Det-samma görs av Euler och Badenheuer (2009: 54), vilket är minst sagt besynnerligt.
Om den relativa och absoluta kronologin i de urgermanska, förursamiska och medelurfinska ljudövergångarna
Om de indoeuropeiska tonlösa klusilerna *p, *t, *k hade blivit **b, **d, **g i Verner-omgivning i pregermanskan såsom Koivulehto och Vennemann (1996: 172–173) för-modar, skulle de ha sammanfallit med de pregermanska tonande klusilerna *b,*d, *g (> p(ʰ), t(ʰ), k(ʰ)), något som inte har skett, för *p, *t, *k blev *ϕ (> f), *þ, *χ (> h) i betonad position och *ƀ, *ð, *ǥ i obetonad position (Verner-omgivning) enligt Verners lag, medan de indoeuropeiska tonande klusilerna *b, *d, *g utvecklades till p(ʰ), t(ʰ), k(ʰ) genom avtoning i alla stavelser.Om *p, *t, *k och *b, *d, *g hade sammanfallit till *b, *d,*g i Verner-omgivning,så hur skulle då somliga av dem ha utvecklats till p, t, k och andra till *ƀ, *ð, *ǥ i samma ljudposition?
I ärlighetens namn bör det nämnas att det verkligen har skett en sporadisk ljudöver-gång *t > *d i inljud i slutet av ordroten i pregermanskan bevisligen före den german-ska ljudskridningen, men det uppkomna ljudet *d har sedermera ljudlagsenligt ut-vecklats till t genom Grimms lag,exempelvis fvn.flatr ʼflatʼ<urgerm.*flataz< pregerm. *pladós < PIE *platós > lit. platùs, gr. platús (jfr PIE *pláto- > urgerm. *fláþan > ty. Fladen ʼpannkakaʼ) (Udolph 2002: 549–550; Bjorvand & Lindeman 2007: 277– 279). Koivulehtos och Vennemanns hypotes bevisas som felaktig av detta faktum, något som kan demonstreras med följande exempel:Utgången av ljudutvecklingen av ordet *teutā́ ʼfolkʼ skulle enligt Koivulehtos och Vennemanns hypotes ha blivit pregerm. *teutā́ > furgerm. **teudā́ > urgerm. **þéutō > got. **þiuta, fornnord. **þjut, i stället för den på riktigt försiggångna ljudutvecklingen pregerm. *teutā́ > furgerm. *þeuþā́ > urgerm. *þéuðō > got. þiuda, fornnord. þjuð.
Det samsamiska ordet doarvi ʼså mycket som behövs (av last,lass); tillräcklig mängdʼ är det enda upptäckta (lån)ord som ens teoretiskt skulle kunna antyda det motsatta (se Koivulehto 2002: 586). Ordets ljuddräkt kan dock förklaras problemfritt utan att man behöver anta en pre-Grimmsk Verners lag: (lit. tarpà ʼökningʼ <) PIE *torpā́ ʼtill-fredsställandeʼ >furgerm.*þɔrϕā́ >*þɔrƀā́ –>fursa.*tɔrva > sursa.*tɔ:rvē > saN. doarvi.
På långivarhåll utvecklades ordet sedermera till urgerm.*þárƀō (> got. þarba ʼbehovʼ) > urnord. *þarƀu (–>saN. dárbu ʼbehovʼ) > fisl. þǫrf, fsv. þarf ʼbehovʼ (jfr fin. tarve: tar-peen ʼbehovʼ)). Nämnas bör att första stavelsens labialvokal i ursamiskan inte med säkerhet vittnar om att ordet skulle ha lånats från en till vokalismen arkaisk urger-mansk språkform där den germanska ljudskridningen har föregått ljudövergången *o > a. Det finns paralleller till substitueringar av indoeuropeiskt a med uraliskt o framför allt framför r och n, exempelvis indoir. *árbhas –> furfin. *orpa > kar. orpoi ~ saN. oarbbis ʼföräldralösʼ, urbalt. ardis ʼtakåsʼ –> urfin. *orti > fin. orsi ʼtakåsʼ, furgerm. *anþja ʼände, pannaʼ –> urfin. *ońćća > fin. otsa ʼpanna (ansiktspartiet)ʼ och urbalt. *aštras ʼvassʼ –> urfin. *ostra > fin. ohra, otra, kar. osra ʼkornʼ (Koivulehto 1999a: 224; Häkkinen 2004: 818, 839).
47
Ett pre-Vernerskt obetonat *o kan dock eventuellt ha sammanfallit med det från sen-urindoeuropeiskan nedärvda korta a-ljudet senare än ett betonat *o, som mycket tidigt sammanföll med a (Krahe & Meid 1969a: 65–66). Säkert är att den pregermanska labialvoka-len *o i nordvästgermanskan utvecklades till u framför nasalen m i obetonad stavelse i inljud (Haugen 1976:110; Nielsen 2002:563). Detta är det enda undantaget från den annars ovillkor- liga urgermanska ljudövergången *o > a. Såsom det framgår ovan var Paolo Ramat (1981) först ute med den nya hypotesen angående Grimms och Verners lag samt accentframflyttnin-gens inbördes kronologi. Ramats hypotes (1981: 40) är i sin helhet följande:
1. PIE *p, *t, *k > pregerm. *ƀ, *ð, *ǥ i obetonad position (= Verners lag)
2. fixeringen av ordaccenten till ordets stamstavelse (= accentframflyttning)
3. pregerm. *p, *t, *k > furgerm. *pʰ, *tʰ, *kʰ i betonad stavelse (= första skedet av Grimms lag)
4. furgerm. *pʰ, *tʰ, *kʰ > urgerm. *f, *þ, *χ och furgerm. *bʰ, *dʰ, *gʰ > urgerm. *ƀ, *ð, *ǥ (= andra skedet av Grimms lag)
5. furgerm. *b, *d, *g > urgerm. *p, *t, *k (= tredje skedet av Grimms lag).
Jag anser att Ramats hypotes har två tydliga brister.Det är för det första fonetiskt implausibelt att utgå ifrån att de obetonade indoeuropeiska tonlösa klusilerna *p, *t, *k skulle ha frikativi-serats (läs: försvagats) direkt till *ƀ, *ð, *ǥ utan ett mellanstadium *b, *d, *g och utan att de obetonade indoeuropeiska tonande klusilerna *b, *d, *g skulle ha deltagit i samma försvag-ningsutveckling. Bl.a. danskans och spanskans belagda ljudhistoria utgör ett bra motexempel på Ramats hypotes (Foley 1977: 32–34). Detta osannolika fonetiska ”hopp” från *p, *t, *k direkt till *ƀ, *ð, *ǥ över *b,*d,*g förutsätts dock uttryckligen av Ramats förklaringsmodell, för i det motsatta fallet skulle *p,*t,*k kontrafaktuellt ha sammanfallit med *b, *d, *g, något som ingalunda har skett. För det andra är det föga sannolikt att de obetonade tonande klusilerna *b, *d, *g jämte de betonade tonande klusilerna *b, *d, *g skulle båda ha utvecklats till *p, *t, *k (läs: förstärkts) om centraliseringen av betoningen (> Verners lag) och accentframflyttningen redan hade ägt rum, såsom Ramat antar.
Jag anser därför Ramats hypotes som osannolik på allmänfonetiska orsaker.Theo Vennemann (1984: 22) instämmer med Ramat (1981) i placeringen av Verners lag före Grimms lag, men annars skiljer sig Vennamanns hypotes (1984:20–28) markant från alla tidigare utspel i den ifrågavarande ljudhistoriska problematiken, inte minst vad definitionerna beträffar. Vennemanns förklaringsmodell är följande:
48 Om den relativa och absoluta kronologin i de urgermanska, förursamiska och medelurfinska ljudövergångarna
1. PIE *p, *t, *k > pregerm. *pʰ, *tʰ, *kʰ i alla stavelser
2. PIE *b, *d, *g > pregerm. *p, *t, *k i alla stavelser
3. PIE *bʰ, *dʰ, *gʰ > pregerm. *b̥ , *d̥ , *g̥ i alla stavelser
4. pregerm. *pʰ, *tʰ, *kʰ > furgerm. *b̥ , *d̥ , *g̥ i obetonad position (= Verners lag)
5. furgerm. *pʰ, *tʰ, *kʰ > urgerm. *f, *þ, *χ i betonad stavelse (= Grimms lag enligt Vennemann)
6. urgerm. accentframflyttning
Vennemann har uppenbarligen lagt märke till de uppenbara svagheterna i Ramats förklaringsmodell och försökt undvika dem och därmed fonetiskt förbättra hypotesen genom att placera avtoningen före accentframflyttningen.
Trots det har Vennemanns hypotes enligt min åsikt samma svaghet som Ramats hy-potes, och därtill en betänklig detalj. Samma svaghet är antagandet att de avtonade klusilerna *p, *t, *k inte skulle ha försvagats i Verner-omgivning.
Jag betvivlar starkt huruvida de av Vennemann antagna nästan homofona konso-nantserierna *p,*t, *k (< *b, *d, *g) [tonlöst/fortis] och *b̥ ,*d̥ , *g̥ (< *bʰ, *dʰ, *gʰ) [ton- löst/lenis] skulle ha kunnat hållas isär i alla ljudomgivningar,eftersom till och med *pʰ, *tʰ, *kʰ [tonlöst/fortis/aspirerat] och *b̥ ,*d̥ , *g̥ (< *bʰ, *dʰ, *gʰ) [tonlöst/lenis/icke-aspi-rerat] bevisligen sammanföll i obetonad position,fast de fonetiskt låg fjärmare var-andra. Att definiera om Grimms lags omfattning, såsom Vennemann gör, hjälper inte forskaren att få de involverade fonetiska komponenterna att bättre gå ihop, för exakt samma komponenterm existerar omdefinitionen till trots.
Koivulehtos och Vennemanns hypotes från år 1996 är förståelig med tanke på den tidsanda som rådde då deras publikation utkom och som återspeglas i den. Kontak-terna mellan urfinnar och urgermaner hade (i stort sett tack vare Jorma Koivulehtos forskning) visat sig vara betydligt äldre och djupare än man tidigare hade trott.
Eftersom det urgermanska inflytandet över urfinskan ansågs starkt var det naturligt att försöka härleda uppkomsten av den urfinska stadieväxlingen från urgermanskt adstrat. Eftersom man i mitten av 1990-talet ansåg (se Sammallahti 1998: 122) att urfinska talades så tidigt att den urgermanska ljudskridningen och den efterföljande Vernerska lagen inte kunde orsaka stadieväxling av kronologiska skäl, och eftersom stadieväxlingen lovande hade förklarats som urgermanskt adstrat av Lauri Posti (1953), tog Koivulehto och Vennemann vara på de möjligheter som den av Ramat (1981) tidigarelagda Vernerska lagen tillhandahöll, eftersom den där hypotesen passade in i deras tänkesätt. Resultatet av försöket är dock mindre trovärdigt.
49
Postis, Koivulehtos och Vennemanns förklaring till tillblivelsen av stadieväxlingen är heller inte särskilt övertygande (se också Kallio 2000a), eftersom lånorden och lånenamnen och de däri ingående substitutionsreglerna vittnar om att de (ur)finska ljuden p, t, k substituerades i (ur)germanskan med antingen p, t, k eller b, d, g 16, eftersom (ur)finskans ljud p, t, k realiserades som mellanting av (ur)germanskans tonlösa aspirerade klusiler /p, t, k/[pʰ, tʰ, kʰ] och delvis avtonade tonande klusiler /b, d, g/ [b̥ , d̥ , g̥ ] (jfr Vennemann 1984:4,10–11; Ladefoged & Maddieson 1996: 95): exempelvis ösfin. Kantalaksi –> fvn. Gandvik, (f) fin. Satakunta –> fsv. Satagundia (år 1334), surfin. *Perämaa –> urnord. *Beramā > fvn. Bjarmaland, (f)fin. Pirkkala –> fsv. Birkala (år 1328), ffin. *Peδrasaari –> sv. Pedersöre, fin. Piitime < ffin. *Piitin : Piitimen –> sv. Piteå, ffin. *Kalalaksi –> sv. Kallax, ffin. *Kaitasaari –> sv. Kaitsor/ Keitsor, ffin. Taypale ʼTaipaleʼ (belagt redan år 1234), fin. kenkä –> sv. känga, fin. pirtti –> sv. pörte, fin. poika –> sv. pojke, (f)fin. haapio –> fsv. haper > sv. håp, fin. Haaparanta –> sv. Haparanda, ffin. *Haapalaksi –> sv. Hoplax, ffin. *Palosoo –> sv. Ballso, fin. Kiviaho –> sv. Givaho, (g)fin. Kiminki –> gsv. Gimingi, surfin. *Ahvehpurha > ffin. *Ahveppurha –> fsv. Abborafors > msv. Abborrfors, ffin. *Hanka –> (f)sv. Hangö –> fin. Hanko, fin. Lempoinen –> sv. Lembois och ffin. *Hankamaa –> sv. Hankmo (jfr lat. episcopus ʼbiskopʼ –> sv. biskop) (Huldén 2001, passim; SPNK 2007, passim; Hellquist 2008, passim; DF, passim). (Ur)germanskans b, d, g substituerades i (ur)finskan med p, t, k och urgermanskans p, t, k med urfinskans geminator pp, tt, kk (Koivulehto 1981: 199; se också kapitel 2.2.2). Om urgermanskt uttalsfel hade haft den förmodade inverkan på urfinskans klusiluttal (> stadieväxlingen), skulle utgången ha blivit följande: murfin. *páta : *pátan ʼgrytaʼ –> urgerm. *pʰátʰa : *pʰátʰan eller *pʰáda : * pʰádan eller *báda : bádan eller *bátʰa : bátʰan –> surfin. **pátta : **páttan eller **páta : **pátan, av vilka ingetdera alternativet skulle ha resulterat i den ljudhistoriskt verkliga stadieväxlingen urfin. *páta : *páδan > fin. pata : padan (dial. palan, paran, paδan, paan).
Vi ser att Postis, Koivulehtos och Vennemanns förklaring till stadieväxlingens uppkomst inte ser ut att fungera. Det har sedermera visats (Kallio 2006) att urfinska i själva verket talades relativt sent och att stadieväxlingen är ett sent fenomen i urfinskan (Lehtinen 2000: 39, 2007: 100; Kallio 2007: 237–238). Jag påstår att stadieväxlingen uppkom betydligt senare än Verners lag hade verkat – och blivit improduktiv genom accentframflyttningen – så att det varken finns behov eller skäl att vare sig tidigarelägga Verners lag för urfinskans skull eller att förklara stadieväxlingen som resultat av urgermanskt inflytande (uttalsfel) i form av en samtida produktiv Verners lag.
16 Denna substitution är regelrätt efter en nasal.
50 Om den relativa och absoluta kronologin i de urgermanska, förursamiska och medelurfinska ljudövergångarna
Den östersjöfinska stadieväxlingen, som fonetiskt betraktat är ett helt naturligt fenomen (Korhonen 1981: 142), har getts många förklaringsförslag.
Jag anser Erkki Itkonens (1966) förklaring som utgår ifrån språkintern utveckling och baserar sig på fördelning av uttalsenergi vara bäst (jfr Lehtinen 2007: 153–154). För samiskans vidkommande är jag ense med Pekka Sammallahti (1999: 70–71, 2012: 361). Inte heller Sammallahtis förklaring är emellertid helt klanderfri för hans likställ-ning av stadieväxling och många finska dialekters gemination (fin.yleisgeminaatio) är något missvisande därför att stadieväxlingen bevisligen är mycket äldre än den dia-lektvisa geminationen som är en följdföreteelse efter bortfallet av många konsonan-ter på stavelsegränsen i obetonad stavelse, vilket ledde till uppkomsten av många långa monoftonger i obetonad stavelse. 17
17 Exempelvis surfin. *sataδak ʼregna, fallaʼ > fin. sataa > sattaa och surfin. *saδek (sg.): *sateγet (pl.) ʼregnʼ > fin. sade : sateet > satteet. Jfr standardfinska Kalastaja menee aamulla kalaan ja tulee illalla kotiin ʼFiskaren går på morgonen ut och fiskar och kommer hem på kvällenʼ och Tuleeko kalaa? ʼNappar det?ʼ med dialektal finska Kalastaja mennee aamulla kallaan ja tullee illalla kottiin, Tulleeko kallaa? och ”kalevalafinska” Kalastaja menevi aamulla kalahan ja tulevi illalla kotihin, Tuleviko kalaa? samt murfin. *Kalastaja menepi aamulna kalasen ja tulepi iltalna kotajsen, Tulepiko kalata?
... ]
Lisäksi yhteiset lainasanat todistavat myös geneettisestä yhteydestä, kun ne on omaksuttu yhteiseen kielentasoon. Luoteisindoeurooppa on se kielentaso, joka yhdistää myöhempiä kielihaaroja.
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Germaania ei ole puhuttu Suomessa ennen kuin gootit tai ruotsalaiset ovat sen tänne tuoneet. Jotakin ei-IE protoskandinaavia täällä kyllä on voitu puhua, jonka sanoja pidetään nykyään skandinaavisina. Koivulehdon hikinen yrittäminen todistaa lopulta tasan päinvastaisen aisian kuin mitä hän yrittää todistella.
Edelleen jaksaa huvittaa, että vaadit omilta selityksiltäsi 10 % laatua ja oikeiden tut- kijoiden selityksiltä 300 % laatua. Vanhoista germaanisista paikannimistä ja lainasa-noista voisit lukea tässä ketjussa linkitetyistä jutuista. Mutta ei, änkkäät mieluummin omia häröyksiäsi...
[HM: Kaikki tuo on huijausta, myös aiheen johtavan tutkijan Ralf-Peter Ritterin, ihka aidon Berliinin germaanin...]
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Sen Koivunhalkopään näkemykset ovat kumottuja eivätkä Museoviraston!!!
Dementiako yllätti? Sinulle on eri foorumeilla vuosien ajan annettu linkkejä tutkimuk- siin, jotka kumoavat jatkuvuusteorian, jonka mukaan uralilaista kieltä olisi puhuttu Suomessa jo 6 000 vuotta sitten. Tästäkin ketjusta löydät ne linkatut jutut, sitten jos joskus olet kiinnostunut tieteellisestä tiedosta fantasian sijaan. Jos et lue, miten voisitkaan ymmärtää?
[HM: Kaikki on luettu JA MYÖS KIRJALLISESTI KOMMENTOITU YKSITYISKOHTAISESTI!]
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Minne hän muuten se IE-alkukotinsa sijoittaa, kun hän on kumonnut "ukrainateorian", jota sinä kannatat?
Olet ymmärtänyt väärin. Juuri äsken antamassani linkissä Mallory & Adams käsitte- levät aihetta eivätkä suinkaan kumoa tuota teoriaa, vaan se on edelleen perustelluin.
Anteeksi nyt vain, mutta jos et lue etkä ymmärrä annettuja linkkejä etkä edes vieste- jäni, laitan sinut ignore-listalle tälläkin foorumilla. Olet pelkkä pakkomielteen sokaisema surullinen häirikkö.
riittinen 16.11.2010 20:12
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 14.11.10 - klo:02:52
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 13.11.10 - klo:20:35
Mutta noiden läntisten IE-kielten omassa sisäisessä kehityksessä germaani ei missään tapauksessa "sijaitse baltoslaavilaisten ja italokelttiläisten kielten vä- lissä", vaan niiden ulkopuolella. Lisäksi esimerkiksi indoiranilaisten kielten -r- vartalopääte sekä baltoslaavilaisten, kelttiläisten jne -l- vaihtuvat toisikseen äänteellisen kehityksen tuloksena,mutta germaanien -n-vartalopääte on koko- naan muuta perua, mahdollisesti samaa kuin armenian -m- , joka esiintyy muissakin kielissä.
Olet erehtynyt, kyllä germaani nimenomaan sijoittuu kielellisesti tuohon väliin.
Ei taatusti ole välissä siinä suhteessa, miten ne ovat irtaantuneet kantakielestä. To- sin se Malloryn_kantakieli menee paljolti uusiksi, kun otetaan huomioon balttikielet. Edelleen nykyinen "kantabaltti" on erityisesti muinaisliettuaa, ja mm. sen -eu- ään- nettä voivat vastata nykyisinkin sitä vanhemmat (ja usein germaaninkin kanssa yh- teiset) muodot -en-, -em-, ja liettuassakin näitä vastaavat pitkät, entiset nenä-äänteet (merkitään koukulla).
"Kantasuomen kantabalttilainat" ovat kyllä usein juuri tuosta kielimuodosta olkoon se sitten kantabalttia tai muinaisliettuaa.)
Eri kielissä kantakielestä perityt ainekset tietysti kehittyvät eri tavoin ja valtaavat alaa uusissa kategorioissa.
Juuri tätä pitää sukulaisuutta ja muinaisien kielimuotojen levinneisyyttä tarkasteltaessa keskittyä tarkastelemaan.
Germaanikielet sijoittuvat balttikielten ja kelttikielten väliin aivan muussa mielessä: niillä on ollut toisaalla edellisten ja toisaalla jälkimmäisten kanssa sanaston ja kieli- muotojen keskinäistä PALLOTTELUA, eli karkeasti sanoen "maantieteellistä vuoro- vaikutusta", vaikka ei tuo aivan oikeaa kuvaa annakaan, kun kyseessä kuitenkin ovat sukulaiskielet. Ruotsissa on paljon "luoteisindoeurooppalainoja", mm. "sol" ja "själ" (liett."saulė" ja "sielas"),jotka eivät tule germaanisista sanoista "son(n)-" ja "sin(n)-") (Itse asiassa "Svenkin" = "svin", liett. kìnis, lat. coinus jne., mutta se on pikä juttu, johon voidaan palata...)
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Niin Varmasti jakaa, lainasanaglosseja.Ja sehän taas suorastaan JOHTUUKIN MAANTIETEESTÄ,mutta EI ILMENNÄ NOIDEN KIELTEN SUKULAISUUDEN LÄHEISYYTTÄ (eli kantakielen myöhäisyysastetta) kantakielimetodissa! Suku- laisuutta kuvaava kantakieliteoria on ERI TEORIA kuin historiallisia vuorovai- kutuksia kuvaava teoria. Noita tarvitaan molempia, mutta ne ovat eri teorioita, JOTKA KUVAAVAT ERI ASIOITA, ERI KOHDETTA.
`Luoteisindoeurooppa' pitää olla määritelty kantakielimetodissa/teoriassa, jotta sillä olisi käsitteenä selitysvoimaa, sillä nuo MUUT VAIKUTUKSET eivät ole siinä vaiheessa pääasiassa olleet vielä INDOEUROOPPAA OLLENKAAN! Ym-märrätkö? Germaani on voinut kyllä tulla Eurooppaan vaikka ensimmäisenä, tai sitten viimeisenä IE-alarymistä, ja olla hyvin "alkuperäistäkin", tai sitten ei...
Minä en ole tässä se, jolla on ymmärryksessä vikaa. :-)
Germaani jakaa baltoslaavin kanssa esim. varhaisia vokaalimuutoksia; kelttiin sen taas yhdistää esim. kentumisaatio.
Keltti on kentumisaatiossa baltin ja germaanin välissä. Vain germaani, tokaari ja heetti ovat "pesunkestäviä kentumkieliä". Slaavilaiset ovat täysin satem-kieliä iranilaisten tapaan.
Lisäksi yhteiset lainasanat todistavat myös geneettisestä yhteydestä, kun ne on omaksuttu yhteiseen kielentasoon.
Tuota on vaikea osoittaa, että ne kielet todella olisivat lainautumishetekellä enää olleet yhtä kieltä.
Luoteisindoeurooppa on se kielentaso, joka yhdistää myöhempiä kielihaaroja.
Tuo hypoteesi perutuu ainakin malloryn kohdalla sile, ettei hän tiedä mitään balttikie- listä. Englannin etymologinen tässä suhteessa myös alla kaiken arvostelun: balttikie-listä näytetään tuntevan lähinnä vanha preussi (jolla näkyy tarkoitettavan aika pitkälle skalvia).
Mulle sinänsä sopii se idea, että vasarakirveskansa puhui "luoteisindoeurooppaa".
Germaaniin se kieli on antanut lainoja, joiden rinnalla vaikkapa saksassa on aidosti omalinjainen muu sana samasta kanta-IE-juuresta.
Suomessa näyttäisi olevan sellaisakin IE-lainoja, joiden nykyinen IE-muoto on keltissä: esimerkiksi "jää" on weshiksi "ia" [jää].
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots#.C7.B5
*yeg- ice Eng. gicel/icicle, ON jaki, Gm. ichil/gicht, Ir. aig/oighear, Welsh ia, Lith. iža, Ltv. ieze, Russ. икра (ikra)
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Germaania ei ole puhuttu Suomessa ennen kuin gootit tai ruotsalaiset ovat sen tänne tuoneet.Jotakin ei-IE protoskandinaavia täällä kyllä on voitu puhua, jon-ka sanoja pidetään nykyään skandinaavisina. Koivulehdon hikinen yrittäminen todistaa lopulta tasan päinvastaisen asian kuin mitä hän yrittää todistella.
Edelleen jaksaa huvittaa, että vaadit omilta selityksiltäsi 10 % laatua ja oikeiden tutkijoiden selityksiltä 300 % laatua.
Koivulehdon eräiden "vanhakermaanilainaryhmien" kuten "vanhalla kaavalla taipu- vien", kermaanin s-alkuisista suomeen h-alkuisiksi lainattujen, ja "vanhojen suomen kautta saameen lainattujen" on nolla. Nuo yritelmät ovat puhdasta potaskaa.
Tästä aivopierusta se alkoi...:
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1275170.html#p1275170
Vanhoista germaanisista paikannimistä ja lainasanoista voisit lukea tässä ketjussa linkitetyistä jutuista. Mutta ei, änkkäät mieluummin omia häröyksiäsi...
http://hameemmias.vuodatus.net/blog/2986914/preussilaisten-pakanoiden-maailmankuva-oli-yllattavan-tieteellinen/
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Sen Koivunhalkopään näkemykset ovat kumottuja eivätkä Museoviraston!!!
Dementiako yllätti? Sinulle on eri foorumeilla vuosien ajan annettu linkkejä tutkimuksiin, jotka kumoavat jatkuvuusteorian, jonka mukaan uralilaista kieltä olisi puhuttu Suomessa jo 6 000 vuotta sitten.
Ainakaan täällä ei missään tapauksessa ole mitään KERMAANIA puhuttu 6000 vuotta sitten!
Tänne tuli 5200 vuotta sitten luoteisindoeurooppalaisia, joiden kielestä lainattiin kaikenlaista SUOMALAISUGRILAISEEN KIELEEN, jolle seikalle viime kädessä perustuu kaikki tietomme tuolloisista kielistä.
Itse asiassa kielitoede ei sano sitä,MISSÄ noita kieliä puhuttiin,ja onko Suomen alue joskus vaikka ollut tyhjä, ja sitten taas palattiin, vaan kielitiede kertoo nimenomaan kielimuotojen keskinäistä suhteista ja historiasta. Että siinä mielessä.
Missään tapauksessa EI VOIDA "TODISTAA", että Suomessa ei muka taatustinnii olisi VOITU puhua 6000 vuotta sitten uralilaiseksi katsottavaa kieltä. Eikä edes sitä kään pystytä TODISTAMAAN, ettei Ruotsissa olsi puhuttu! Joka väittää, että "pystytään todistamaan", puhuu paskaa.
Tästäkin ketjusta löydät ne linkatut jutut, sitten jos joskus olet kiinnostunut tieteellisestä tiedosta fantasian sijaan. Jos et lue, miten voisitkaan ymmärtää?
Minä olen melko hyvä erottaamaan tieteellisen tiedon fantasiasta, koska olen tullut kantapään kautta ymmärtämään toden tiedon arvon ja väärän sellaisen vahigollisuu- den. Toisin kuin ne,jotka ovat aina tienanneet väärällä tiedolla suunnattomasti enem- män kuin oikealla olisivat voineet, kunhan ovat vain osanneet sen esittää "tieteenä kansalle"... oikean sijasta...
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Minne hän muuten se IE-alkukotinsa sijoittaa, kun hän on kumonnut "ukrainateorian", jota sinä kannatat?
Olet ymmärtänyt väärin. Juuri äsken antamassani linkissä Mallory & Adams käsittelevät aihetta eivätkä suinkaan kumoa tuota teoriaa, vaan se on edelleen perustelluin.
Minä en siihen ainakaan usko. Ukraina on aina ollut läpikulkupaikka, eräälainen "hollitupa", vieläkin enemmän kuin vaikkapa Baltia, joka on osin myös erittäin kauan paikallaan pysyneen väen aluetta.
Anteeksi nyt vain, mutta jos et lue etkä ymmärrä annettuja linkkejä etkä edes vies- tejäni, laitan sinut ignore-listalle tälläkin foorumilla. Olet pelkkä pakkomielteen sokaisema surullinen häirikkö.
Ei o perää. Minä häiritsen olemassaolollani vain joitakin erityisryhmiä...
Sees 17.11.2010 07:05
Sori, että laajennan aihetta, mutta haluaisin työstää lyhyen esityksen lapsille ja nuorille 8-15 ikäisille.
Miten tulisi muokata näitä tekstejä:
Ensimmäiset jään yli tulijat Suomeen yli 10 000 vuotta sitten (kuva jään reunasta Suomen päällä, minne ne ensimmäiset näyttävät tulleen?)
Ensimmäisten asukkaiden jälkeläiset jäävät + seuraavina vuosituhansina uusia asutusaaltoja monilta eri suunnilta (Riittääkö kuva hiukan fennoskandiaa laajem- masta alueesta ja villejä nuolia?)
Alkujaan Suomen alueella puhuttuja kieliä ei enää tunneta.
Volgalta lähti leviämään ugrilainenkieli n. 4000 vuotta sitten (Karttakuva volgalta länteen)
Uralilainen kieli saapui Suomenlahdelle n. 3000 vuotta sitten. (Fennoskandia ja balttia ja epämääräinen ympyrä Suomenlahden pohjukan kohdalla)
Kielestä muotoutui saame ja itämerensuomi (viro ja suomi olivat silloin samaa kieltä)
Suomessa lienee puhuttu myös germaanisia kieliä historian hämärässä, mutta germaanin puhujat sulautuivat varhaista suomea puhuviin 2000 vuotta sitten.
Suomen ruotsinkieliset saapuivat 1200-luvulla asuttamaan saaristoa ja rannikoita. (Pitäisikö mainita, että osa uskoo asutuksen olevan vanhempaa)
Suomessa puhuttiin tämän jälkeen monia kieliä, täällä oli suomen- ja ruotsinkielisten lisäksi mm. saksaa, tanskaa, venäjää, englantia, puolaa ja baltian kieliä puhuvia sekä ranskantaitoista aatelia.
Minkälaiset lähteet (sellaiset, johon on helppo päästä käsiksi) olisi syytä laittaa?
Jaska 17.11.2010 11:08
Lainaus käyttäjältä: Sees - 17.11.10 - klo:08:05
Sori, että laajennan aihetta, mutta haluaisin työstää lyhyen esityksen lapsille ja nuorille 8-15 ikäisille.
Miten tulisi muokata näitä tekstejä:
Ensimmäiset jään yli tulijat Suomeen yli 10 000 vuotta sitten (kuva jään reunasta Suomen päällä, minne ne ensimmäiset näyttävät tulleen?)
Tuo visualisointi on tarpeellinen idea: säästää paljon sanoja ja jää paremmin muistiin.
Täällä on moninuolinen kartta:
http://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10224/3522/carpelan188-212.pdf?sequence=1
Lainaus käyttäjältä: Sees
Ensimmäisten asukkaiden jälkeläiset jäävät + seuraavina vuosituhansina uusia asutusaaltoja monilta eri suunnilta (Riittääkö kuva hiukan fennoskandiaa laajemmasta alueesta ja villejä nuolia?)
Joo... periaatteessa riittäisi mainita näkyvimmät kulttuuriaallot, jotka ovat todennä-köisimmin tuoneet myös uutta väestöä: kaakosta varhaiskampakeramiikka (Sper-rings) ehti Kaakkois-Suomeen noin 5000 eaa. ja tyypillinen kampakeramiikka noin 3900 eaa. Etelästä nuorakeramiikka ehti Lounais-Suomeen noin 3200 eaa. Ruotsista tuli selvä aalto vasta skandinaavisen pronssikulttuurin aikana.
Lainaus käyttäjältä: Sees
Alkujaan Suomen alueella puhuttuja kieliä ei enää tunneta.
Volgalta lähti leviämään ugrilainenkieli n. 4000 vuotta sitten (Karttakuva volgalta länteen)
Uralilainen kieli. Ugrilainen kieli ei koskaan levinnyt näin länteen.
Lainaus käyttäjältä: Sees
Uralilainen kieli saapui Suomenlahdelle n. 3000 vuotta sitten. (Fennoskandia ja balttia ja epämääräinen ympyrä Suomenlahden pohjukan kohdalla)
Tämä on vielä sen verran epävarmaa, että voisi laittaa n. 3500-3000 vuotta sitten.
Lainaus käyttäjältä: Sees
Kielestä muotoutui saame ja itämerensuomi (viro ja suomi olivat silloin samaa kieltä)
Suomessa lienee puhuttu myös germaanisia kieliä historian hämärässä, mutta germaanin puhujat sulautuivat varhaista suomea puhuviin 2000 vuotta sitten.
Suomen ruotsinkieliset saapuivat 1200-luvulla asuttamaan saaristoa ja rannikoita. (Pitäisikö mainita, että osa uskoo asutuksen olevan vanhempaa)
Suomessa puhuttiin tämän jälkeen monia kieliä, täällä oli suomen- ja ruotsinkielisten lisäksi mm. saksaa, tanskaa, venäjää, englantia, puolaa ja baltian kieliä puhuvia sekä ranskantaitoista aatelia.
Minkälaiset lähteet (sellaiset, johon on helppo päästä käsiksi) olisi syytä laittaa?
Netistä löytyy ihan hyvin nykyään, mutten tiedä osaavatko tuonikäiset arvostaa 50-sivuisia tieteellisiä artikkeleja. :-)
Valvojat 21.11.2010 16:28
Poistettu asiattomia henkilöönkäyviä viestejä.
Myös viestit, joihin näitä oli lainattu.
- valvojat.
Lisäys:
Näkökulmametaa ei ole tarkoitus käydä asiaketjuissa, joten nämä viestit on siirretty toisaalla olevaan ketjuun
http://nakokulma.net/index.php?topic=1493.msg171960#msg171960.
- valvojat.
Sees 13.02.2011 23:08
Onkohan N1c-isälinjasta tuoretta tietoa?
Jaska 14.02.2011 14:00
Lainaus käyttäjältä: SalveRoma - 14.02.11 - klo:12:32
Saamelaiset lienevät samojedeja. Vaihtoivat kielensä (kanta)suomeksi täällä. Geneettisesti sekoittuneet kovasti germaaneihin kuten suomalaisetkin.
Jos muisti pätkii, lue tämän ketjun aiempia viestejä. ;-)
- Saamelaiset eivät ole samojedeja.
- He eivät omaksuneet kantasuomea; kantasuomi on vain itämerensuomalaisten kielten yhteinen kantakieli.
- Germaanivaikutuksesta ei ole varmoja jälkiä saamelaisten eikä suomalaisten geeneissä. Länsisuomalaisetkin ovat tuoreen tutkimuksen mukaan kauempana ruotsalaisista kuin vaikkapa saksalaiset, englantilaiset ja jopa ranskalaiset; yhtä kaukana kuin venäläiset.
Ealli 15.02.2011 10:51
Lainaus käyttäjältä: SalveRoma - 15.02.11 - klo:11:22
Saamelaiset vaihtoivat oman kielensä (läntisen samojedin?) varhaiskantasuomeen. Siksi heidän kielensä on lähin etäsukukiemme.
Keräsin kysymykseen liittyen aiemmista viesteistä vakuuttavan kuuloisia asiantuntijamielipiteitä.
”Ovat ehkä Siperian samojedeja.”
”Saamelaiset voisivat olla heitä. Se on todennäköisintä.”
”Kielensä he kuitenkin täällä vaihtoivat kantasuomeen.”
”Mystiset saamelaiset vaihtoivatkin kielensä nimenomaan varhaiskantasuomeen.”
”Saamelaisten mysteeri ei koskaan selvinne.”
”Tiivistän:Todennäköisimmin saamelaiset ovat samojedeja,joita paimentolaiskaudel- la vaelsi Suomeen yhtä innokkaasti kuin suomalaisia Siperiaan.Kuitenkaan saame- laisten alkuperäistä kieltä ei tiedetä - vaihtoivat täällä varhaiskantasuomeksi.”
”Saamelaisten ongelmaan ei löydy ratkaisua, vaikka Jaska kuinka itkisi.”
”Saamelaiset lienevät samojedeja. Vaihtoivat kielensä (kanta)suomeksi täällä.”
Kun vastaus vaikuttaa kvantitatiivisesti noin ilmeiseltä, ratkaisematta jää vain kaksi arvoitusta.
1. Miksi toiset eivät usko vaikka kuinka toistetaan samaa viestiä? Sehän on vastoin mainonnan teoriaa.
2. Miksi julkituodon väitteen puolesta ei esitetä missään vaiheessa todisteita, ainoastaan väite uudestaan uusin tai vanhoin sanoin?
Jaska 15.02.2011 12:02
Kiitos Eallille havainnollisesta viestistä - toivotaan ettei sitä poisteta niin kuin monelle asiallisellekin viestille tässä ketjussa on käynyt.
Suosittelen SalveRomaa tutustumaan edes pintapuolisesti uralilaiseen kielentutki- mukseen ennen kuin esittää noita täysin vailla todellisuuspohjaa - tai edes pienen pientä totuudellisuuden mahdollisuutta - olevia väitteitä.
1. Saamella ja samojedilla ei ole mitään yhteisiä muutoksia kantauralin jälkeen, vaan kielet ovat kehittyneet täysin eri suuntiin, vrt. pohjoissaamen goaski < U *koska 'täti' > tundranenetsin xada.
2. Saamella ja kantasuomella ei ole paljon sen enempää yhteistä, vaan kielet ovat kehittyneet länsiuralilaisen murteen jälkeen täysin eri suuntiin, vrt. pohjoissaamen suoldni < LU *šalna > kantasuomen halla.
Polveutuakseen kantasuomesta saamen pitäisi olla osallistunut niihin kehityksiin, jotka johtivat kantauralista kantasuomeen, kuten *š > h, *ln > ll jne. Näin ei todel-lakaan ole käynyt, vaan saamen kehitys on aivan toisenlaista eikä selity kantasuo-mesta: *š > s, *ln > ldn jne.
Saame on siis aivan täysivaltainen uralilaisen kielikunnan haara, joka ei polveudu kantasuomesta. Saamelaiset eivät myöskään ole aiempia samojedeja, mikä olisi- kin mahdotonta jo temporaalis-spatiaalisista syistä: samojedit levisivät saamelais- ten läheisyyteen vasta viimeisten 500 vuoden aikana, kun taas saamelainen kieli- haara alkoi eriytyä noin 3 000 vuotta sitten.
SalveRoman levittämän epätieteellisen propagandan vuoksi joudun todennäköisesti postaamaan tämän viestin tähän ketjuun uudestaan joka toinen sivu vielä vuosien ajan, mutta pitäähän ihmisellä olla harrastuksia... :-)
riittinen 28.08.2011 07:57
Lainaus käyttäjältä: Sees - 14.02.11 - klo:00:08
Onkohan N1c-isälinjasta tuoretta tietoa?
Täällä on jotakin. Samoin aika tavalla tietoa saamen suorista yhteyksistä itäisiin mm. Volgan balttilaisiin kieliin:
http://www.suduva.com/virdainas/proto.htm
" The IE Satem polyethnic Middle Dnieper Culture appeared well over five thousand years ago in forested regions by the Middle&Upper Dnieper river and it's tributaries - also including a wide area extending East towards the Don, along with an early Northeastern variant which developed of related East Baltic speaking forest-zone Fatyanovo-Balanovo cultures that spread North and East, up to the Ural Mountains, together are seen as Northern extensions (3300 - 1800 BCE) of the Corded Ware culture horizon (re: mtDNA N1a1). There were altogether really quite a few Baltic Satem speaking cultures - the early West Baltic (Pamariai / Bay Coast) Barrow culture in the West - the Middle Dnieper in the middle - and the geographically immense East Baltic speaking Fatyanovo-Balanovo cultures, settled among (and eventually merging with, among others) neighboring Finno-Ugrics on territory in the North & East - up to the Ural mountains and Kama-Volga rivers. "
" Balto-Slavic is a convenient linguistic generalization of the complex multi-regional poly-ethnic Middle Dnieper cultural horizon,and generic at best.Regional semi-auto- nomous variant subgroups (forest vs.steppe) within the geography of the poly-ethnic Middle Dnieper culture area explains most irreducible incongruities between Baltic and Slavic.Excavations between the rivers Orell and Samara have uncovered burials of a syncretic nature that attest contacts between the spheres of the Corded Ware and Yamna cultures.It may indicate early and prolonged contacts between polyeth- nic Proto-Indo-Iranians and the ancestors of the East Balts, which had evolved as somewhat related neighboring "Satem" cultures. "
" The high incidence of Y chromosomes from the haplogroup N1c suggest long term relations and admixture with Finnic neighbors, which may have had a conser-vative influence on the East Baltic dialects and speakers. The divergence of lan- guage is usually happening while there is also a convergence of languages. The contemporary East Balt-Finnic mixed population reflects the ancient INDO-URALIC Proto-language nicely. "
" A separation of Belarus subpopulations along a North/South line can be demonst- rated particularly in distribution of Y chromosomal lineages R1b,I1a and I1b,N3 and G-chromosomes. The uniqueness of the northern Belarusian population is most likely due to the high incidence of Яцьвягі Y chromosomes from the haplogroup N1c [old name N3] (homogeneous Baltic Яцьвягі substrate with allele DYS19*15), which is twice the frequency as in central and southern Belarus. The central and southern Belarusian substratum Baltic Milograd physical traits differ somewhat from Ukrainian substratum Slav/Scytho-Sarmatian traits (re: U3). The assimilation of Belarus may have been mainly linguistic and less physically ethnical. "
Saamen suorista baltti- ja iranilainoista:
" The Eastern most dialects of the Early East-Baltic area (Fatyanovo-Balanovo) did not survive intact to be documented beyond numerous hydronyms and many archaic loanwords in various Finnic languages (gyenta/gyentar) and Indic (dhēnā, śapharas, rathas), as well as contributing later to Russian dialects (re: Terje Ma- thiassen & "Sprachbund" notion ). There are loanwords in Saami from Volga-East- Baltic that show no indications of Finnic sound changes (ie,Saami "luossa"<Volga- Baltic "lašiša" vs. Finnish "lohi",salmon), which help to approximately date a com- mon source language for Finnic and Saami - and trade with Volga-Balts. The loan- words were decidedly not prestigious items of an arrogant elite, ie Saami "duovli", Latvian "dagla" tinder, or for example, North Saami "suoidni" hay, Finnish "heinä" id, Lith. "šienas" id.
From reconstructions of the many cultural loanwords in Finno-Uralic by linguists, & those found in Vedic,one might gather that the languages of the Fatyanovo-Balano- vo Volga-Balts resembled a very archaic (circa 2800 BCE) East Baltic Samo-Lettic (w/their Solar cult&Sun songs),surviving and evolving for the most part into Modern East-Baltic Lithuanian, Samogitian, and Latvian, and being culturally preserved in their dainos/dainās, especially those with a solar theme. Many East Baltic Fatya- novo-Balanovo artifacts exhibit designs reflecting such solar themes.
Some regard the central Latvian system of three intonations ( also in Samogitian-Žemaitian ) as an archaism of the Baltic group, while others (Stang 1966;142) view the 3 tones as a reflection of accent retraction due to contact with another lan- guage ( a new broken tone from where stress was retracted to a syllable which ori- ginally had acute tone ). These are part of the "D" Balts of the late great Balticist V. Mažiulis. Given the earlier political assassination of Lithuanian linguist Jonas Kaz- lauskas by the KGB (Déjà Vu - again? - re: Mari's Prof Yuri Anduganov), it perhaps was a safer label than a more accurate "Ural Balts" or more inflammatory, yet factual "Volga-Kama Balts".The settlement of Balts in Russia three thousand years before the arrival of Slavs was not politically expedient information, nor particularly welcome. Note loanwords into Finno-Ugric below (Gordeev,Redei ) - of a specifically archaic East Baltic lexical "Fatyanovo" provenance, ie žalga, dagla,gentar, kela, ratas, tilta,kār'as,deivas,not some hypothetical "Proto-Balto-Slavic" of academics to conveniently mask collective miscalculations. Close, but no cigar, dudes! "
" In regard to variations in the frequencies of the Landsteiner-Wiener (LW) blood group, the frequency of the uncommon LWb gene in regions of West vs.East Balts provides solid scientific proof of an ancient genetic distinction between speakers of the two groups. Theories of a "Proto-Balto-Slavic" split around 1,000 BCE (eg. Kort- landt 1982: 181) naively contradict the immense volume of linguistic, archaelogical and emerging genetic evidence. Latvia has eleven C-14 dates of Corded Ware Cul- ture, with the oldest around 3360 cal. BCE (w/ 95.4% probability).Time-travel tech- nology has yet to be unearthed from the Latvian "boat-axe" archaeological sites. Such C-14 calibrated dating evidence only adds additional prestige to the archaic Slavic language branches.
Another key feature of West Baltic languages is the asigmatic nominative singular neuter gender ending in [-n]. This is noted in such words as kelan (wheel), azeran (lake), and dadan (milk).There are also many neuter gender words that end in [-u], such as panu (fire) and peku (livestock), as well as alu (mead). The neuter gender exemplifies the archaic nature of the West vs. East divide in Baltic. Lithuanian still has the neuter gender in some adjectives ending in -a,-ia or -u,as well as in Neuter Participles. For example, "Šalta" - It is cold, or "Čia jo būta" - He was here. [re: neuter "vaška" beeswax > Finnish "vaha"]. The Lithuanian neuter is often used in impersonal constructions. There is not the slightest trace of the West Baltic neuter asigmatic "n" in East Baltic Fatyanovo loanwords or modern East Baltic (Prussian "median" vs Samogitian "medė" forest), once again dating the West vs. East Baltic language relationship to a pre-Fatyanovo era. [re: > Finnish "metsä"- forest, Estonian "mets", Votic "meccä", Karelian "mečču" id, Lule Saami "miehttjēn" far away, Saami "meahcci " forest, fringe, Hungarian (!) "messze" far, distant/East Baltic "tilta" bridge - Fatyanovo neuter! > Finnish "silta" bridge, Estonian "sild ", Volgaic Erzya "śid́-al", "se͔d́" id < ? Skt. "sētu-" dam, dike ] "
" Fatyanovo cemetaries would sometimes have graves of not only people, but also bear (irštva) and other animals which are buried with ritual close by in individual graves. Solar designs (Solar cult/clan, re: Saulės Rẽtis) commonly adorn Baltic Fatyanovo ceramics.
[Tämä Fatjanovon "auringonkehrä" ainakin suurin piirtein ama kuin šiauliain tähti.]
Livestock includes cattle, horses, sheep, pigs, and dogs (North Saami "šūvon") and apiculture. Excavations indicate hunting and fishing was often practiced.
Two-wheeled wagons (Goldina 1999) are also typical finds (re:ratas), as are toy wheels. There are a profusion of sites around the Kazan, Russia (Volga-Kama) re- gion. The more metallurgically exploited region of the Fatyanovo culture was desig- nated as the Balanovo culture (2900 - 2100 BCE), from a cemetery found near the town. Balanovo cemeteries had both kurgan and flat type burials (*like Abashevo - Kuz'mina 2007, p221). The funeral chambers were wooden constructions in rectan- gular pits,with the deceased wrapped in birch bark or hides.Balanovo copper metal- lurgy has it's roots in central European cultural traditions which were ethnic contri-butors in the multi-ethnic "vortex" of the Middle Dnieper Cultural area. Balanovo jewelry duplicates specific designs of a Central European provenance. East Baltic lexicon also has unique isoglosses with Central European Celto-Italic dialects, which also shared the BBC&TRB substrate found in the Globular Amphora horizon (semti, ratas). Emulating the earlier poly-ethnic Globular Amphora culture, Fatya-novo-Balanovo pioneers adorned their ceramics with solar designs, valued pork (parša) high among livestock, and practiced copper metallurgy. By 2600 BCE, the Fatyanovo/Balanovo culture and it's copper metallurgy was firmly established in the Volga-Kama Ural region.
The villages were composed of above ground wooden houses built from logs, with saddled roofs, and had fenced enclosures (Udmurt "kar"- town site, Komi "kar"- site of ancient town, Mordvin "kardaz"- enclosure, courtyard < Volga East-Baltic "gardas"- enclosure ). East Baltic Balanovo and Finno-Uralic Volosovo peoples apparently mixed well without much conflict, as they did with steppe peoples with whom they they had contact via trade with the Caucacus metalworkers.
Chuvash "jandar" and Hungarian "gyentar" - amber, "gyenta" - resin, reflect an archaic adjectival "-tar" neuter suffixed East Baltic "gentaras"< *gentar"- amber < "*genta"- resin,gum < nasal PIE *gʷet - resin (re:Skt jatu - resin,aśvatara- mule).
[HM: tuo -t-ar- ei ole mikään erityinen johdin, vaan se on kanta-IE:n, kantabaltin ja vasrakirveskilen "tehdyn kaltainen", eli vergin passiivin partisiipin preteritin päätteeseen -t- on yhdistetty pääte -ar-, joka tarkoittaa ajetiivi "pääsanan kaltaista", esimerkiksi gentaras = tislatun (pihkan) kaltainen".
*gʷet (**gʷ´ent-) eli "kumi" tarkoittaa tislattua, ennemminkin siis muovia kuin ku- mia... Jo neandertalilaiset osasivat tehdä koivuntuohesta kovaa ja kestävää muovia, jokka kiviaseiden ja puuvarsien sidoksista tehtiin "ikuisia", missä sellaisia tarvittiin.
http://hameemmias.vuodatus.net/lue/2013/05/viikinkiajan-kuurilaisten-dzauna-loydetty-pirkkalasta ]
East Baltic Balanovo metallurgy would provide significant impetus to Seyma-Turbi- no metallurgy. Komi "ram"- calm, and "erd"- field, reflect peaceful interaction with the Volga-Balts. Note Komi "rit " - evening, and Lettic "riets"- sunset. The "pirtis" - log shed (sauna), of the pioneering Volga-Balts was evidently noticed and emulated by the locals (Mari "pört ", Saami "barta"). Finnish "Orja", - slave, Estonian [gen.] "Orja", Udmurt "Var ", Komi "Ver ", Mokša "Uŕä ", Erzya "Uŕe" - slave, indicates some later conflicts with the Āryans - as do some archaeological sites ( note - all the various late Finnic "Āryan" terms lack archaic nominative "s" - like later Timber-Grave Iranian ). In contrast, Saami "Oar'je", designates a direction.
Variations among Saami mtDNA now show an earlier link to the Volga-Ural region.
Overlapping the Southern edge of the Fatyanovo - Balanovo region, by where the rivers flow South, another group of the Baltic-type Satem Corded Ware pottery tradition later developed that is called the Abashevo culture ( 2400 - 1800 BCE ), after a nearby village East of Kazan, Russia. The Abashevo culture exhibited strong influences from both Pit-grave and Catacomb cultures on it's Baltic-type Corded Ware traditions. Abashevo metallurgy was proportionally less weapon-oriented than that of their Pit-grave Āryan neighbors, exhibiting more utilitarian or artistic ornamental products. That being said, Abashevo weapon metallurgy was innovative, and the designs were adopted by Andronovo cultures. Unlike the xenophobic Pit-grave Āryans of the bordering steppe, the forest dwelling Abashevo, like the Balanovo, mixed well with the local Volosovo hunters & foragers, influencing their culture in many ways. The Abashevo relations with Seima - Turbino were also apparently fruitful for each other. (East Baltic Fatyanovo kela, Finnish kela - reel, spindle, Fatyanovo & Lith. ratas, Finnish & Estonian ratas - wheel, North Saami ráhtis - id, Fatyanovo & Lith kepti, Saami giksa-, kopša- to cook). The archaic East Baltic kela vs. ratas usage invites scholarly investigation. Finnish " taivas " reflects an archaic East Baltic influence still heard in " Saule noiet dievā " of the old Latvian Dainās ( re: H. Biezais, 1961 ). "
" The cultural convergence of these various Āryan, Baltic and Uralic peoples by the Urals in the second millennium BCE is reflected in name of the annual Finnish "Kekri " celebration, which exemplfies the state of developement of the Indo-Iranian at that time - as compared with later Rig Vedic Sanskrit sg./ pl. "čakras / čakrā-", PIE * kʷekʷlos. ( Finnish " yh-deksän " 9, "or 1 from 10" < IIr - vs. Finnish " tuhante " 1,000 < E. Baltic Fatyanovo ). It is apparent from above that at mid-second millennium B.C.E., the Fatyanovo East Baltic Satem [ š ] preceded a slower developing Indo-Āryan [ ś ]. Did one perhaps influence the other? ( Mari "indeś" 9, Ossetic "dæs" 10). East Baltic Fatyanovo "žemė" lowland, was adopted as a toponym "šäme", and is now known as the "häme" region of Finland. Before the Finnic change of "š " to "h", the toponym provided an ethnonym - "Saami " aka, the Lapplanders. (Koivulehto 1993).
It is all too common to read that the Finno-Ugric loanwords for "honey" - Hungarian "mez", Mordvinic "med'", Estonian/Finnish "mesi" were not borrowed from Baltic "medu" - honey, but rather from a later Āryan "madhu" - sweet drink! Even though the same Finno-Ugrics have loanwords - Mordvin "k'eras", Mari "karas", Udmurt "karas", for honeycomb/wax - reflecting East Baltic "kār'as" honeycomb (Lith. korys), and in spite of the archaeological chronology of centuries of Balt / Finno-Ugric interaction before Āryan culture arrival. It is noteworthy that current Bashkir preserves "kärä-", along with Altaic Kazan Tatar "käräs" in that Ural region, and even distant Chuvash has "karas" - honeycomb. The single markers of mtDNA N1a also group Bashkirs with Lithuania and the Komi Permyaks. Surprisingly, neither Slavic ( w/ solitary exception of Polish skarzyk ), nor Indo-Iranian possess a cognate. Fatyanovo-Balanovo was not some "Balto-Slavic" - it was archaic East Baltic.
Another archaic Baltic loanword into Finno-Ugric exemplifying the range of influence the Fatyanovo-Balanovo had is the East Baltic Lithuanian žalga "fishing pole" or "long pole, stick" (Arm. "jałk" rod ), which has traces in Saami čuolggu "pole for pushing a fishing net under the ice", Finnish salko "long pole", Mordvin śalgo "stick", Komi źal "lath-stick", Hungarian (!) szál "spear, cane". "
" Sintashta intensifies the regional forest-zone copper metallurgy of the Corded Ware Abashevo and the earlier pioneering Balanovo East Balt metalworkers. Balanovo copper ( varis ) metallurgy in the Urals had become an attractive alternative to the then destabilized Carpathian sources, drawing the attention of southerly (Saami "Oar'je") Volga Pit-grave Āryans who had endured cyclic periods of drought. The Urals quickly became a major metallurgic center. Sintashta stock-breeding reflects the earlier Abashevo Corded Ware culture, as does some of it's metallurgic products, and flat graves. The Sintashta slightly concave knife-sickles are connected to the Abashevo polyfunctional ones (Skt. " kṛpā- ", Latvian "cirpe", Lith " kirpe-" ). Many Sintashta remains were dolichocephalous europoids, like the forest-steppe Corded Ware Abashevans, and earlier Fatyanovans, while others resemble Pit-grave / Poltavka types. In fact, kurgans only accounted for about one third of the burials at Sinatashta (Epimakhov 2002). E. Kuz'mina (The Origin of the Indo-Iranians, Volume 3, p 222) suggests Sintashta was not purely Āryan in composition, and quite possibly bilingual. Over a period time, the cultures consolidated by the need for mutual co-operation.
The later stage of the polyethnic populace of Abashevo & Sintashta cultures may give an insight to the language of Proto-Indo-Iranian (Pre-Vedic/Avestan Sintashta). Remains of the Pokrovskij type continue dolochocephaly and narrow faces, with additional admixture of Uralic types detected in that group. The Arkaim / Sintashta area sites correspond to the Avestan Vara of the arriianəm vaējō. Reflecting it's polyethnic populace is Finno-Ugric Hungarian var "fortress", Saami var "village" and East Baltic Lithuanian varas "tall timber palisade, stockade". Arkaim and Sintashta are also shaped like Central European "Rondels". The circular or oval settlement designs are very reminiscent of earlier Tripolye / Dnieper sites, or later East Baltic fortresses (eg. Tushemlya ). The dolichocephalous, narrow faced Volga-Balts originated from the Northern Fatyanovo variants of the earlier Middle Dnieper culture, which had assimilated some Tripolye C2 substrata. Here is perhaps an example of a East Baltic term "varas" ( timber stockade ) borrowed in Finno-Ugric, Vedic, and Avestan. In stark contrast, the later Āryan Petrovka phase preferred a rectangular settlement shape over the circular or oval forts of the Urals, yet still exhibit influence from western Abashevo. Abashevan socketed spear designs eventually end up in western China via Andronovo influence. "
" That a central European culture ( 3,400 BCE - Baden / Globular Amphora ) centered new "wheel" term ( Old Irish masc. sg. roth / pl. rothai, Latin neuter sg. rota / pl. rotae, Albanian diminutive w/ th from a * t > sg. rreth / pl. rrathë ), reflected in Corded Ware East Baltic baritone masc. sg. ratas / pl. ratai , was loaned into Finnic languages is uncontested (re: Finnish ratas, North Saami ráhtis ), but where does an Āryan baritone masc. sg. "ráthas" - vehicle figure in the pre-Sintashta (2,100 BCE) Graeco-Armeno-Indo-Iranian shared lexicon? It doesn't. "
" Finnics (Finnish ratas, North Saami ráhtis ) on the way to the copper deposits by the Urals. About 1,000 years later, Sintashtan Āryans - after spending a couple of centuries with the Corded Ware East Baltic speaking woodsmen, ride off into the dawn of history on their new Āryan dual-wheeled " rathas " (re: Kassite king " Abi-rattaš ", Mitanni king " Tušratta " > circa 1350 BCE) - drawn by two horses using the Corded Ware Abashevo & Catacomb Multi-roller Ware inspired cheek-pieces. Academics still dismiss the coincidence of a baritone masculine singular Āryan rathas / rattaš spontaneously" produced in the linguistic company of Ural East Balt metallurgists who had an isolated northern archaic * dialect form ( *- circa 2,400 BCE Baltic) of baritone masculine singular " * ratH2as > * rat'as > ratas " for near a thousand years since 3,200 BCE. The Corded Ware East Baltic Fatyanovo-Balanovo-Abashevo, with their characteristic central European Globular Amphora cultural influence ( re: pottery, copper, pigs, flint axes, amber ), are thus the most logical candidates for the dissemination of the "ratas" term of 2,400 BCE, as heard to this day with East Baltic Lithuanian "ratas" & the related Latvian cognate. Arkaim & Sintashta artifacts - clearly exhibiting Abashevo - Fatyanovo cultural influences ( thus, verifiable contacts ) - provide the archaeological support for just such a linguistic loanword exchange. As noted by Kramer, " the cat is out of the bag ". The Babino Multi-Roller Ware ( MVK ) Catacomb culture neighbors of the Abashevo would later be reflected in shaft graves with cheek-pieces in distant places as Mycenae near Athens, by around 17th century BCE. Mycenaean warriors also wore baltic amber.
The combination of kurgan and flat graves, reflecting the integration of indigenous Europeans with I.E. steppe ethnicities (re: Dniester Usatovo-Tripolye), is found in the Middle Dnieper culture, Fatyanovo-Balanovo, and Corded Ware Abashevo. Abashevo integration at Sintashta is indicated by various material artifacts. Sintashta kurgans account for about a third of the burials - the rest are, interestingly enough, flat graves.
Then there is the intriguing Perkaunijas, Pəŕgəńä, Parjanya legacy - the Sintashtan Ural elephant in the room, so to speak. Why are Parjanya cognates with a velar absent in the multitude of other surrounding Iranian-Dardic-Nuristani languages and dialects, or even closely related Slavic? (re: Pashto "Perūney", Slavic "Perun", Nuristani "Pärun") The Prakrits of India also preserved related words ( the tadbhava layer ) not found in classical Sanskrit, such as Hindi "kukur- " and Lith. "kukur-", both of mushroom compound words. Was the Sanskrit (ṛH) dialect "ir/ ur" variation ( Skt. śiras vs. Av. sarah-) an innovation, or perhaps a polyethnic relic of the first migration South? It is a rich field awaiting someone to harvest it. This approach to the polyethnic ethnogenesis of early Eurasian Pre-Vedic culture will, of course, upset some people. It's not really all that new. Such material was reviewed by W. Tomaschek in 1883 (Ausland p. 862), and discussed later by H. Arntz, S. G. Oliphant, and S. K Chatterji. "
" Theories about dating the earliest Proto-Slavic in relation to the distinct early Baltic branches need to examine the carbon dated chronology of East Baltic Fatyanovo-Balanovo cultural remains ( 3200 - 1800 BCE ), Baltic hydronyms in Russia such as the Oka river, the loss of the original Slavic Future tense, and Baltic loanwords (from assimilated East Balts) in Finno-Volgaic which help date the evidence. Examples of archaic Baltic loanwords into Finno-Ugric are: East Baltic Lithuanian žalga "fishing pole" > North Saami čuolggu "pole", Finnish salko "long pole", Hungarian (!) szál "spear, cane" or Lithuanian šaras "fodder" > Moksha Mordvinian śora "grain" < ? Saka ṣara "seed". Another Finno-Ugric loanword from Fatyanovo-Balanovo East Baltic "forest-border" is > Finnish "metsä"- forest, Estonian "mets", Karelian "mečču" id, Saami "meahcci " forest, fringe, Hungarian (!) "messze" far, distant / vs. OCS "mežda" - alley, lane. Words to the wise about any theoretical "Balto-Slavic" dates - "Caveat emptor", and compare it to all the facts we already know from empirical science. There are Latvia's eleven C-14 cal. dates of CWC with the oldest around 3360 cal. BCE. No time-travel technology has yet been found with those CWC artifacts to validate the possibility of other proposed dates of a "Proto-Balto-Slavic" by certain academics. "
http://www.suduva.com/virdainas/galindai.htm
Jimi 28.08.2011 09:41
Alex Imrehillä on
täyteliäs julkaisu Euroopan (including Suomen) esihistoriallisesta ajasta. Siinä otetaan huomioon suomalaiset yleiset geneettiset näkyvät poikkeukset kuten vaaleasilmäisyys ja vaaleatukkaisuus. Kuvien perusteella ruotsalaisten ja suomalaisten yhteneväisyyttä pitäisi tarkastella Pohjois- ja Etelä-Ruotsin osalta erillään.

Jaska 04.05.2012 15:30
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Nyt on sitten nämä Gotlannin kuoppakeraamikkojen luut 5000 vuoden takaa saatu DNA-analysoitua, ja kuinka ollakaan: "nykysuomalaisiahan" ne, paitsi yksi suvultaan Välimereltä tullut maanviljelijä...
Väärin meni, nuo kuoppakeraamikot olivat lähimpänä nykyisiä ruotsalaisia ja puolalaisia.
http://p1.foorumi.info/muinainensuomi/viewtopic.php?t=178
Jos sen sijaan otetaan huomioon sekä läheisyys metsästäjä-keräilijöihin että kaukaisuus maanviljelijään, niin sitten skotit, suomalaiset, bosnialaiset ja ruotsalaiset ovat lähimpänä alkuperäisiä eurooppalaisia. Mutta siis pelkkä läheisyys metsästäjä-keräilijään on suurin puolalaisilla. Aika jännä että Tiede-lehti uutisoi sen tuolla tavalla... Väärinkäsitys ei siis ollut riittisen.
P.S. Viestiä täydennetty foorumipolitiikan mukaisemmaksi.
Valvojat 04.05.2012 18:08
Muistutamme arvoisia keskustelijoita tästä linjauksestamme:
http://nakokulma.net/index.php?topic=8936.msg120260#msg120260
- valvojat.
Jaska 05.05.2012 15:14
On omituista, että siitä uutisoidaan kuin ne olisivat olleet lähellä suomalaisia, vaikka kuoppakeraamikot olivat itse tutkimuksen tarkemman aineiston mukaan lähimpänä puolalaisia! Syy löytyy siitä, että analyysi oli kaksiosainen: jaettujen alleelien suhteen verrattiin useampaan väestöön, mutta vertailukohteita oli sitten vähemmän kun ne piirsivät niitä kuvaajiaan, ja siinä suomalaiset olivat lähellä, koska puolalaiset puuttuivat.
Jos oikein tarkkaan tuijotetaan kaikkea dataa, niin voidaan sanoa, että noista kolmesta Gotlannin kuoppakeraamisesta metsästäjä-keräilijästä kaksi (Ajv) ovat lähimpänä puolalaisia ja yksi (Ire) lähimpänä suomalaisia - vieläpä eteläsuomalaisia eikä oululaisia.
Outo valinta Skoglundilta itseltäänkin ohittaa tuo puolalais-yhteys vähin äänin...
Tutkimuksen täydennysdata on vapaasti saatavilla:
http://www.sciencemag.org/content/suppl/2012/04/25/336.6080.466.DC1/Skoglund.SM.pdf
riittinen 06.05.2012 19:16
Tähän ketjuun hyvin liittyvät nämä etymologia-asiat, jotka koskevat saamea ja saamelaisiakin. Tämä on Jaskan inspiroiman tai provosoiman netinselaamisen tulosta tältä lainatulta osin:
http://hameemmias.vuodatus.net/blog/3214363/suomen-sanat-fraenkelin-liettuan-etymologisessa-sanakirjassa/
Lithuanian: laĩvas = laiva
Etymology: 'Schiff' = laiva,
laĩvė (= laivùžis, laivẽlis) 'Boot = vene, Barke = parkki, Kahn = (lasti)vene, Nachen = (pieni) vene', (an der letzten Stelle láiwe arba aldia; s. über das zweite Wort s.v. eldijà). Daukša Post. 527, 9 (Or.) gebraucht noch laiva.
Im Lett. entspricht laiva 'Boot, Kahn, bootförmige Wolke, Schiff, grosser Loffel',
im Russ. lajba, lojva.
(Venäjän balttilainoissa esiintyy usein -oj- , kun suomessa (ja seelissä) esiintyy -ai- , kantabaltissa -en- liettuassa -ie-, -ė- , latviassa, preussissa, jotvingissa ja kuurissa -ei-, esmerkiksi "*penti" = juottaa, "(maha)paita" (sm) = mahan rasvakerros (=juotettu) teuraseläimellä, "buoida" (saame) = lihava, "pienas" (lt) = "peins" (lv.pr.) = peinas (jtv. kur.) = maito, poka (ven. = juotto, juomigit, "puota" (lg, lt) = juomingit.)
Von einigen Forschern werden die balt. Wörter für einheimisch gehalten, während nach anderen (Hjemselv Et, sowie besonders Mikkola IMM 1930) die in Rede stehende balt. Schiffsbezeichnung aus dem finn.-ugr. entlehnt ist
(vgl. estn. laew 'Schiff, grosses Boot', liv. lāja 'Boot, Kahn' = lotja, lapp. laive 'Schiff').
Russ. lajba, lojva stammt sicher aus ostsee finn. laiva. (En olisi kovin varma...)
Auch Must leitet balt. laiva(s) usw. aus dem finn. her. Er meint, dass die finn. Dialekte die diesbezüglichen Wörter aus dem Germ. entlehnt haben, und verweist auf
urnord. hlaiwa 'Grab(hügel) = hautakumpu', got. hlaiw 'Grab' usw. Es handle sich um 'Schiffsgräber = laivahauta'.
" hláins, sm. hill. hláiw, sn. grave, tomb, hláiwasna, sf. (only found in plural), tomb.
*hlathan, sv. VI, to load, lade = latoa, pinota, kasata, lt. klóti = levittää sijata. OE. hladan, OHG. (h)ladan. "
Aus got. hlaiw stammt auch a bg. chlévú 'Stall = talli, navetta, läävä',
chlévina 'Behausung = asumus, Gebäude = aitaus' (Meringer, Berneker, anders Machek Slavia,
der lat. caulae 'Gehege oder Schranken um Altäre und Tribunale = aitaus alttarin tai oikeusistuimen ympärillä, Schafhürden = lammastarha' zur Erklärung von slav. chlévú heranzieht).
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1106438.html#p1106438
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1106672.html#p1106672
http://www.tiede.fi/keskustelut/post1109314.html#p1109314
Jaska: " Vastine-sanaa käytetään vain sanoista jotka liittyvät toisiinsa: niinpä *flauja-sanan vastine on laiva, muttei *krausa. Paralleeleja substituutiolle *auj > *aiv löytyy kyllä: kaivata
Jaska 07.05.2012 01:23
Jaaha, puppulinko jatkaa omaa pseudokielitieteellistä linjaansa.
Vaivaudun kommentoimaan vasta jos joku erehtyy ottamaan nuo sepustukset tosissaan. :)
da-daa 10.05.2012 22:23
Historiaa Koppelon koulun 70-luvun kielenkieltomaailmasta nykyttelyn historian käänteiseen. Kunnan pamput olivat rajallisia, samikansa vahva ja omapäinen. Nativet osaavat elää ilman koulunkäyneitä päsmääjiä.
Valvojat 01.04.2013 10:24
Poistettu viesti.
Perustelu löytyy täältä: http://nakokulma.net/index.php?topic=124.msg227424#msg227424
valvojat.
riittinen 01.04.2013 10:58
Itämeren "laivahaudat" eivät ole hautoja
" Itämeren rannoilta löytyi tuhansien vuosien takaisten kauppapaikkojen ketju
Haudoiksi luullut kiviladelmat olivatkin jokisuiden kauppasatamia, joissa etelästä tuotu pronssi vaihtoi omistajaa, sanoo ruotsalaistutkija.
Kansainvälinen kaupankäynti ei ole uusi keksintö. Sen osattiin jo kauan ennen kuin oli valtioitakaan, ja pronssikaudella 3 000 vuotta sitten metalliesineiden kauppa suorastaan räjähti Itämeren alueella. Esinelöytöjen perusteella pronssin tuonnista etelästä pohjoiseen on tiedetty pitkään, mutta nyt ruotsalaistutkija sanoo jäljittäneensä myös kauppapaikat.
Pronssikauden keskivaiheilla noin vuonna 1000 ennen ajanlaskumme alkua Itämeren rannoilla yleis- tyivät sekä pronssiesineet että laivan muotoon asetellut kivirakennelmat. Tällaisia latomuksia löytyy kaikkialta Itämeren alueelta ja ennen muuta suurilta saarilta. Erityisen paljon niitä on Gotlannissa.
Niitä on pidetty hautoina, mutta Göteborgin yliopiston tutkija on väitöskirjassaan toista mieltä: paikoilla tehtiin pronssikauppaa, hän sanoo.
"Kuolonlaivoista" ei löytynytkään vainajia
Tutkija Joakim Wehlin kertoo latomusten sijainnin ja niistä tehtyjen arkeologisten löytöjen kumoavan näkemyksen "kuolonlaivoista", jotka olisi tarkoitettu viemään vainajan sielu merelle. Monista raken- nelmista ei löydy mitään merkkiä vainajasta, ja muihinkaan ei yleensä haudattu kokonaisia ruumiita, tutkija havaitsi.
Elävistä ihmisistä jää jälkipolville vähemmän merkkejä kuin haudatuista, joten paikkojen merkitystä ei ole tajuttu, Wehlin sanoo.Hänen mukaansa latomusten muoto on paljastava:yksityiskohdat kertovat, että kivilaivat tehtiin todellisten laivojen mallin mukaan. Niillä on siis vahva linkki merenkulkuun, Wehlin päättelee.
Maastonmuotoja tutkimalla Wehlin jäljitti useita paikkoja, joita hän pitää pronssikautisina kauppasa- tamina.Kukkuloiden juurella,jokien suulla sijainnutta asutusta on aiemmin pidetty paljon nuorempana, mutta kehittyneet tutkimusmenetelmät ovat osoittaneet sen pronssikautiseksi. "
https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/31901
" Östersjöns skeppssättningar. Monument och mötesplatser under yngre bronsålder / Baltic Stone Ships. Monuments and Meeting places during the Late Bronze Age "
http://www.hum.gu.se/aktuellt/Nyheter/fulltext/stenskepp-vittnar-om-langvaga-resor-och-ett-maritimt-natverk-i-ostersjon-for-3-000-ar-sedan.cid1160538
https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/31901/2/gupea_2077_31901_2.pdf
On kiinnitetty ennekin huomiota balttiperäisten paikannimien ryppäisiin näiden laivamonumenttien ympäristössä:
Laivalatomuspaikkojen ympäristöt varsinkin Ruotsissa näyttävät vilisevän muita paikkoja selvästi enemmän "-ing-"-loppuisia preussilais/kuurilaistyyppisiä paikannimiä, vaikka sitten kantasana olisikin selvästi ruotsalainen, kuten vaikkapa "Glömminge". Muita tuollaisia 1: mittakaavaisesta kartasta sentin-parin etäisyydellä "oikeasta paikasta": Blekinge, Veinge, Harplinge, Getinge, Slöinge, Faringe, Vittinge, Björklinge, Gysinge, Huddinge, Taxinge, Graninge, Kumlinge. Ihan "hukkapaikoilla" tuon seikan suhteen tuollaisia nimiä ei tuonkokoisten tai isompien paikkakuntien kohdalla näytäkään esiintyvän ollenkaan. Noilla paikoilla on myös muuta keskinäistä yhteyttä: esimerkiksi Faringen- Vittingen-Björklingen-Gysingen-Huddingen-Taxingen keskellä on myös "Kumla", ja Graningen vieressä on mm. "Ålandsbro".
... Pääte on samaa juurta kuin suomen sekä -inen (liivin -ńi) että -kas (liivin -g).
riittinen 01.04.2013 11:58
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 07.05.12 - klo:01:23
Jaaha, puppulinko jatkaa omaa pseudokielitieteellistä linjaansa.
Vaivaudun kommentoimaan vasta jos joku erehtyy ottamaan nuo sepustukset tosissaan. :)
Myös "purje" on lainautunut baltista suomeen eikä päinvastoin:
Lithuanian: bùrė = purje
Etymology: 'Segel' = purje,
lett. bura dass., kein idg. Wort = ei ole IE-sana (ei ole mahdotonta)
und daher auch nicht mit ā. fāroj, att. föroj 'Stück Zeug = kangaspala, Leinwand = liinakangas' (woraus russ. parus 'Segel') zu vergleichen;
s. jetzt ausführlich Nieminen KZ 72, 129 ff. Nach diesem Forscher liegt ein Ausdruck der FINN.-ugr. Sprachen,
cf. FINN. purje 'Segel', estn. purje, liv. *pur´r´i, pūráz zugrumde.
Die liv. Bez. drang zunächst in das livonische und tahmische Lettisch, die das alte Livische ablösten, ein und ging dann von Westkurland aus in das žem. Litauisch über.
Schliesslich wurde bùrė schriftlitauisch und diente als Ersatz des dtsch. Lehnworts zėglas, Žėglas, ŽėglӲs (Nesselmann 534. 540, Alminauskis 149, Nieminen a.a.O. 132 ff.).
(Sana olisi lainautunut juuri muodosta ”purje” kantabalttiin/muinaisliettuaan muotoon ”*p'ur'e”, jossa pilkku tarkoittaa liudennusta, ja p:en liudennus tulisi siitä, että se ”säi-lyy” varsinkin kaksitavuisissa sanoissa lainattaessa latviatyyppisissä kielissä jälkimmäisen tavun määrätessä.
Edelleen kuuriin lainattaessa/siirryttäessä soinnittoman konsonatin liudennus muuttuu usein soinnilli- suudeksi: (p >)p' > pj > bj > b' > b, sillä kuurissa ei tuossa voi olla liudennusta, ja kova konsonantti soinnillisen edellä muuttuu soinnilliseksi. Usein noin käy s-äänteillä, ns. ”kuurilais-z”, mutta myös muilla.
Tuo soinnillistuminen, eräänlainen monimutkaistuminen lainattaessa balttikielten välillä, on poikkeus. Varsinkin kuurin suuntaan tapahtuu tavallisesti tasan samansuuntainen yksinkertaistuminen kuin suomeenkin: liudennukset, suhinat ja soinnoillisuudet vähenevät.)
Szyrwid war bùrė noch absolut unbekannt; er bietet die Glossen žagiel do naw, velum, drobė eldinė
('Bootsleinwand'; eldinė für eldijinė von eldijà 'Kahn = vene, pursi, ruuhi, Boot = vene' kann auf einem i-St. *eldis, poln. łódz´ beruhen).
Ferner hat Szyrwid žaglowy drąg, antenna, kartis drobės eldijes ('Segelstange' = purjemasto, eig. 'Stange der Kahnleinwand'; das Epitheton eldijė ist Femininum des Adj. elijis = eldijinids; cf. das Nebeneinander von kasdiẽnis 'alltäglich' = arkinen, und kasdienìnis = jokapäiväinen, etc.).
Lit. bùrpilis, daneben bùrpelis (in žem. Mundarten, in denen iá offen ausgesprochen wird) 'Giessholz, mit dem die Fischer die aufgespannten Segel benetzen' = purjeenkastelupuu, enthält, wie Nieminen a.a.O. 159 gegen Mikkola IMM 1930, II, 443 sowie gegen Verf. Balt. Spr. 71 mit Recht hervorhebt, im 2. Glied kein livisches Wort, sondern
lit. pìlti 'giessen = kaataa, valaa (vettä), schütten = kaataa (esim. jyviä)',
cf. lett. pilt, pilēt 'träufeln, tropfenweise giessen' = kastella pisaroimalla, roiskimalla.
Das Kompos. bedeutet also eig. 'Segelbenetzer' = purjeenkastelija.
Da lit. bùré auf der Ostseite des Kurischen Haffs nichtbodenständig war, so erlitt es dort mannigfache Umgestaltungen;
daher gūrpilas, vurpilis im Fischerlit. des Kurischen Haffs.
Die volksetym. Umgestaltung gūrpilas beruht auf Anschluss an
lit. gùrti 'zerfallen, aufgeweicht werden, zerbröckeln, zerkrümeln, zergehen, zerfliessen' = ”levitä”,
gùrinti 'zerteilen, auflockern, aufweichen, zerbröckeln, zerkümeln' = ”leväyttää”, (s.s.v. gùrti).
Bei lit. vurpilis erwägt Nieminen, ob diese Form durch Angleichung an lit. Vurpilis (Vorpilis),
Name des Schlossbergsbei Tilsit, hervorgerufen worden ist.
Das Vorderglied dieses Eigennamens ist lit. võras 'alt' = vanha,
preuss. urs = dass.
Das Hinterglied entspricht dem lit. pilìs, lett. pils, preuss. pil(l)e- 'Burg, Schloss' (s.s.v. pilìs).
Jotta suomen tai viron "purje" olisi voinut lainautua ongelmitta ensin kuuriin muotoon "*pjur(j)e" ja siitä liettuaan muotoon "bùrė", olisi parasta, että muoto olisi ollut "*pyrje", joka edelleen saattaisi olla yhteydessä verbeihin "pyrkiä", pyristellä, ja jos noita on etu- ja takavokaalinen linja, ehkä myös verbiin "purkaa". "Pyrkiminen" tarkoittaa alun perin pakoon pyrkimistä, ja purkaminen vapauttamista, esimerkiksi eläinten karja-aidoista tai kalojen verkosta usein säilytys tai kasvatusaltaaseen/rysään. (Nykyään kasvatetaan karpppia, muinaisuudessa kasvatettiin m. toutainta (rapas, kasvatus-paikka "*rapola" (pr.),joka on myös preussilainen sukunimi,esiintyy huumorissa "v-mäisenä työnjohtajana"). Virossa onkin kaksi sanaa, purgima ja pürgima. Sana näyttää olevan saamessa myös vahvasti p-alkuinen, joskin b-alkuisiakin on. "Kantakermaani" on konstruoitu, eikä sanaa ole todellisuudessa missään muusssa IE-kielessä kuin balttilaisissa. Jos se on IE-kielissä, se tarkoittaa muita asioista.
http://www.kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&lekseemi_id=58643&hakusana=purje&sanue_id=39616
IE-puolelta ei oikein löydy mitään tuohon liittyvää balttikielten ulkopuolelta. Sikäli sana voisi hyvinkin olla SU, että myös mm. latvian kielen vero-sanakin (verāt = verottaa, -āt viittaa kuuriin) on lainaa SU-kielistä, ja suomessa omaperäinen. Se tarkoitti syksyllä teurastusaikaan pakkasten alkaessa yhdessä sileäksi pistettäväksi kerättyä vuoden ylimääräitä tuotetta.
Sellainen seikka, että bure merkityksessä "purje" on uusi sana balttikielissä, ei tarkoita, ettei se kuitenkin olisi kantabalt(oslaav)iperäinen, mutta jossakin muussa merkityksessä. Balttikielissä burti tarkoitta mm. puhaltaa, kasata puhaltamalla, kinostaa, loihtia ja parantaa ("vanhoilla konsteilla"). Latviassa se tarkoittaa vielä häkkiä (burts) ja preussissa kasaa, kinosta suurta määrää (burts).
Burėti ja burinti (lt), lv. burīt = purjehtia, jotv. burīt = loihtia, parantaa.
Jos venäjän kielen sana "burja" = myrsky, pyry kuuluu joukkoon, bure ei tule varmasti suomen kautta kuurilaissoinnillistumisen tuloksenä. (Se tarkoittaisi sitäkin, että kuurilaiset olisivat oppineet suomalaisilta/liiviläisiltä purjehtimaan, mikä sinänsä on ihan mahdollista.)
Mutta eräs asia viimeistään saa etsimään edelleen kanttabalttialista etymologiaa. Se on se, että sana "laiva" on ehdottoman takuuvarma balttisana, ja nämä sanat kuuluvat mm. arkeologisesti yhteen.
Yksi keino tunnistaa juuri kantabaltissa läsnäolleeksi, on tutkia, löytyy sopivissa merkityksissä ja kielissä kantabaltille omonaisia johdannaisia tuosta vartalosta.
Tällaisia johtopäätteitä ovat -k/g-, joka tarkoittaa aiheuttamista, pakottamista ja kiusaamista, -p/b- , joka tarkoittaa edestakaista, vastavuoroista, puuskittaista toimintaa, sekä -*t/*d- (preesensissä, nominatiivissa nykyään yleensä -s/z/š/ž- , joka tarkoittaa toistuvaa ja sykäyksittäistä toimintaa.
Esim. "*kenti" (kb) = kantaa, kokea (ikäviä), kärsiä, "*kenkti" = kiusata, kiduttaa, *kensti = kestää, sietää, *kempti = taistella, *kempsti = nostella kasaan jne.
Löytyvätkä vartalon bur- (burti) lisäksi balttikielistä vartalot *burk(ti)-, *burb(ti)- ja *burs(ti), tai ainakin pari näistä?
1) bùrti (~ia, bū́rė) (lt), burt; pareģot; zīlēt (lv) = tuulla, myrskytä
2) bùrti (~ia, bū́rė) , pulcināt; sakļaut; saliedēt; /ap/vienot = koota, kasata, kinostaa
Kyllä vaan löytyvät, kaksi ensimäistä aivan sellaisenaan liettuasta, ja pilkulleen oikeassa merkityksessä:
burkti (burksta, burko) = pullistaa puhaltamalla, esim. tuuli purjetta
burbti (burbia, burbė) = kuplia, pulista, kurlata, engl. burp = röyhtäisy, -stä
Kolmatta sanaa *bursti, kuten engl. burst = purkaus, ryöppy, sarja (-tuli ym.) ei aivan tuossa muodossa ole, mutta sille on hyvä selitys, koska on peräkkäisillä liitteillä -*k- ja -*s- verbi
burgzti (burzgia, burzgė) = pöristä(ä), pyristä(ä), pyristellä (hyönteinen), päristä(ä) (laite), pärskiä (aivataa), pyrskähtää (nauru), purskahtaa jne.
Erikoista on ainoastaan, että nimeomaan ´purjeen´ kohdalla vanha omaperäinen sana on latviassa ja liettuassa syrjäyttänyt välillä käytössä olleet lainasanat.Tämä taas liittyy epäilemättä merenkulun joutumiseen myöhäisessä vaiheessa joiltakin osin arkaaista seelin kaltaista kieltä puhuneiden kuurilaisten haltuun.
Suomen sanat pyry, purkaa (lentää tuulen mukana pois?) ja pyrkiä (puhjehtia?) ovat varsin todennäköisesti tuota samaa perua.
Ruusu 05.05.2013 18:45
Valitettavasti en ole ehtinyt lukea työkiireitteni vuoksi koko topikin sanomien tulvaa, mutta esitän muista piittaamatta oman tulkintani.
Saamelaiset yli 10 eri murteella ovat saapuneet "kaikkialta", mutta pääosin Siperi- asta. Suuressa maailmassa huhuillaan, että osa saamelaisista oli jopa Välimeren "Sea Peoples", minkä tueksi löytyy geneettistä faktaa. Suomen kirjanoppineet eli kielimiehet väittävät saamen kielen erkaantuneen suomesta Volgalla: Täysin väärä tulkinta! Suuri osa saamelaisista jopa kielitieteen faktojen (attenuation/1000 years) mukaan on erkaantunut finnougreista jo Baikalin ja Sayan-vuoriston alueella.
Suomalaisten ja saamelaisten geneettinen sekoitus mielestäni johtuu suuresti seuraavista kahdesta tekijästä:
1. Etenkin laaajentuneet ja komposittijousin varustetut savolaiset lahtasivat saamelaisukkoja naiden heidän leskensä.
2. Saamelaisnaiset olivat suomalaisille suorastaan unelma aviovaimoina. Genettisesti tämä näkyy kärjistettynä etenkin Jokkmokin yDNA-tilastoissa (YHRD).
Puhutaan paljon, että ensimmäiset nykyisen Suomen asuttajat olisivat olleet baskeja ja berbereitä. Tein Suomen yDNA E-haploista ammattilaisten Fluxus-ohjelmalla fylogeneettisen kaavion (Median Joning Network), mikä jopa TMRCA:n avulla osoitti noin 9000 vuotta markkereiden vähyyden vuoksi. Kaavion ero Pohjois-Afrikan, Espanjan ja Keski-Euroopan E-haploryhmän välillä oli lievästi ilmaistuna "rajuhko".
Tunnen topikin hyvinkin henkilökohtaisena, sillä olen geneettisesti Sayanin vuoriston Tofalarin, Kangasniemen saamelaisten ja Tunisian sekä Marokon berberiheimojen jälkikasvua.
Ruusu 05.05.2013 23:35
Lainaus käyttäjältä: Sees - 14.02.11 - klo:00:08
Onkohan N1c-isälinjasta tuoretta tietoa?
Tuopa oli oivalllinen kysymys. Oman Tofalarin yDNA:n, autosomaalisen STR:n ja De- renkon mukaan se menee Yakutin ("Frozen Yakuts") ja Jukaghirin kontolle. Tuo tieto on ainakin minulle tuoretta, sillä löysin vasta eilen venäläisiltä. Kaiken huipuksi Yukaghir osallistui Q-haplotyypiläänbn voimakkaasti Amerikan ensimmäiseen aaltoon. Ehkä tämänkin vuoksi DNATribes langetti meille 12.9 %:n intiaanisakon.
Ruusu 18.05.2013 07:05
Onhan topikkia toki jatkettava tavalla tai toisella...
Hiljainen on saamelaisten kylätie. Kuitenkin etenkin Jaskaa kiinnostava varsin massii- vinen tutkimus jopa CIA:n tiedostoja käyttäen on tehty Amerikan intiaanien yDNA- haplotyyppien suhtautumisesta kieliin ja lopputulos on surullisen "negative". Kuiten- kin poikkeuksia löytyy esimerkiksi Amatsonin Zoe-intiaaniheimon kielestä, sillä heillä on yhteinen kantaisä ja näin "phylo" on vain yksi ympyrä. Kyseinen huvittava tutkimus löytyy oheisesta linkistä:
http://www.plosgenetics.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjournal.pgen.1003460
Eihän kommenttini suinkaan ole offtopic, sillä se iskee myös suomalaisiin, unkarilaisiin ja saamelaisiin. Kuitenkin ihmetyttää moisen tutkijaprikaatin oudot päätelmät,jossa he muutamaan markkeriin perustuen esittävät suorastaan naurettavia johtopäätöksiä. Niinpä vain Ecuadorin Kichwan joukosta löydettiin harvinainen C3*-M217,mikä fyloge- neettisessä kaaviossa (Figure 5) pantiin Siperian, Altain,Kiinan ja mongolien kontolle.
Hyvinkin on tullut Ecuadoriin TMRCA:n mukaan Jomonin/Ainun mukana, mutta 17 markkerin "Fylon" (Median Joining Network) mukaan koko ryppään alkuperä Quechuassa on on Altain eteläpuolella asustanut Teleut ja vain yksi heidän miehistä. Jaska on joskus todennut aivan oikein, että 17 yDNA-markkeria riittää ihmisen taustan selvittämiseksi ja siinä hän oli oikeassa uuden kaavion pannessa em. virallisen tutkimuksen suorastaan koomisiin kokoelmiin.
Saamelaisistahan pitäisi keskustella, mutta kyseinen Ecuadorin Imbaburan quechua sijoittuu WALS-projektissa unkarin ja Mongolian khalkhan väliin. Kaiken huipuksi samasta Ecuadorin Quechuan (Kichwa)heimosta löytyy rajusti Suomeen osuvaa I1- ja G2-haplotyyppiä, mitkä menevät selvästi Iberian valloituksen tiliin (Suebi & Visigodos) jälkeen Kolumbuksen. Hmmm, saamelaiset geneettisesti olivat ja etenkin nyt ovat kuin Ranskan muukalaislegioona. Ei kuitenkaan löydy merkkejä, että itäiset saamelaiset olisivat eronneet meistä Volgalla – jo Volgaa ennen Baikalin ja Sayanin alueilla.
Jaska 04.06.2013 01:13
Ruusu/Johan voisi esittää perusteluja ja konkreettisia todisteluja väitteilleen.
Genominlaajuisesti saamelaiset muistuttavat suuresti Espanjan muinaisia metsästäjiä:
http://www.elisanet.fi/alkupera/Saamegeenit.pdf
Baskit sen sijaan näyttävät olevan uudempaa maanviljelijäporukkaa kuten valtaosa läntisistä eurooppalaisista.
Silti noin kolmannes saamelaisten perimästä tulee idästä - Volgalle ja Siperiaan viittaava komponentti löytyy sekä genominlaajuisesti että äitilinjoista. Isälinjojen perusteella taas saamelaiset eivät merkittävästi eroa suomalaisista.
Jimi 10.06.2013 21:45
Siis näin Matti Meikäläiselle tärkeää on tietää että jääkausilla ihmiset ahtautuivat Euroopassa pieniin vihreisiin turva-alueisiin, ja kaikki eurooppalaiset periytyvät näistä noin muutaman turva-alueen kansoista? Mutta tämä tapahtui kauan kauan sitten, niin kauan että ihmisten geeniperimästä voi enää vain juuri ja juuri havaita miltä turva-alueelta nämä ovat peräisin.
riittinen 12.01.2014 07:09
Lainaus käyttäjältä: Valvojat - 04.05.12 - klo:18:08
Muistutamme arvoisia keskustelijoita tästä linjauksestamme:
http://nakokulma.net/index.php?topic=8936.msg120260#msg120260
- valvojat.
" Helsingin käräjäoikeus on tehnyt linjauksen, että islamin yhdistäminen pedofiliaan loukkaa uskonrauhaa.
Käsityksemme mukaan linjaus koskee yhtä lailla anonyymifoorumia kuin käsittelyssä ollutta blogi- kirjoitustakin, joten ylläpito suosittelee kunkin kirjoittajan harkitsevan kirjoituksiaan, niin menneitä kuin tulevia, ja että kukin kirjoittaja käy omat viestinsä läpi ja poistaa ne viestit, jotka on voidaan tulkita kuuluvan mainitun linjauksen piiriin. Samoin tulee poistaa ne viestit, joissa on em. viestejä lainauksena tai vähintäänkin editoida viestit niin, että mainitut osuudet poistetaan.
Muistamme myös, että anonyymifoorumillakin jokainen vastaa omista kirjoituksistaan ja ylläpito on velvollinen luovuttamaan IP-osoitteet poliisille pyydettäessä. "
Suomen oikeusjärjestelmän päätös tuosta asiasta on oikea, mutta LAITON (ja siten oikeutieteellisesti laivoimaton!): Korkein Oikeus VALEHTELLE ITSE "PÄÄTÖKSES- SÄÄN" asiasta (kuten Halla-aho itsekin), että muka KORAANI VÄITTÄISI "Muham- medin menneen naimisiin 6 - 7 -vuotiaan lapsen kanssa ja naineen 9-vuotiaan kanssa". Mistään tuollaisesta Koraanissa ei ole tavukaan. Ja YK: katsoo "islamin" Koraanin mukaan, "unohtaen" tarvittaessa mahdolliset nykyisen kv. oikeuden vastaiset kohdat, sillä Koraani ei ole lakikirja, ainakaan enää.
Eli Korkein oikeus rikkoo härkeimmällä kuvitetavissa olevalla tavalla itse omaa linjaustaan vastaan! Ei mene Haagissa läpi! Ja KKO on taatsuti aiheesta kuin kusi sukassa.
http://nakokulma.net/index.php?topic=9656.msg259684#msg259684
Tuollaisen laittoman oikeuspierun takia ei pidä kenenkään muuttaa linjaansa, eikä missään tapauksessa vedota siihen.
KORAANIN ja pedofilian yhdistäminen on tieteellinen vale ja kansainvälinen YK:kin vastainen syrjintärikos kansainvälisesti laillista uskontokuntaa, YK:n neuvoa-antavan Uskontokuntien neuvoston jäsentä vastaan.
riittinen 16.01.2014 22:54
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 10.11.10 - klo:02:42
Jaaha,riittinen Arkkis täälläkin julistaa germaanivastaista fantasiaansa.Miekkosen mielipiteet voi huoletta ohittaa, ne eivät vastaa tieteen käsityksiä. Hänen argumen- tointinsa menee niin, että germaaniset lainasanat ovat nuoria koska hän kiistää kaikki germaaniset lainasanat jotka ovat vanhoja. :-)
Nuorakeraaminen kulttuuri oli esibalttilainen vain samassa mielessä kuin se oli esi- germaaninen: se edusti näiden kielihaarojen yhteistä kantakieltä, kantaindoeuroo- pan luoteista murretta. Vasta myö- hemmin alkoi paikallinen kehitys: Baltiassa kohti baltoslaavia, lännempänä kohti kantagermaania.
Näin ei ole asian laita. Suomen nuorakreaamisen eli vasarakirveskulttuurin kieli on ollut paitsi balttilainen, vieläpä hyvin selkeästi itäbalttilainen, mikä tarkoittaa, että se on jo syntysijoillaan kokenut SU- kielten voimakasta äänteellistä ja muuta vaikutusta.
Sellainen "rekonstruoitu" "kieli", jota jaskat ovat pitäneet pyörityksissään "kantaindo-eurooppana", on osoittautunut paljon myöhemmistä IE-kielimuodoista, mm. juuri vasarakirveskielestä kokoonpannuksi muuksi kyhäelmäksi.
Sen "juuria" koskeva sivu, jota mm. minä olen heti kritisoinut juuri tuosta asiasta, että sen monet sanat ovat voineet olla balttia, mutta kaikkiea muuta kuin kantabalttia, saati "kantaindoeurooppaa", on määrätty poistettavaksi netistä. (Nuo kannattaa kyllä kopioida levylle, vaikka ne ovatkin väärin. Niistä voi saada ainakin ideoita.
" Appendix: List of Proto-Indo-European roots
The following is a list of Proto-Indo-European roots, given with their basic meaning and notable cognates in Indo-European languages. Note that there is some debate among scholars on whether certain roots belong to PIE or not.
Note that only roots are listed here; see Appendix:List of Proto-Indo-European nouns for nominal stems. See also w:Proto-Indo-European pronoun, w:Proto-Indo-European particle and w:Proto-Indo-European numerals.
p, t, ḱ, k, kʷ
b, d, ǵ, g, gʷ
bʰ, dʰ, ǵʰ, gʰ, gʷʰ
s, h₁/e, h₂/a, h₃/o, h₄, H (unknown laryngeal)
y, w, r, l, m, n
WIkin tiedote:
This appendix has been nominated for deletion(+)
Please see that page for discussion and justifications. Feel free to edit this appendix as normal, though do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.
Wikipedia has an article on:
Proto-Indo-European root
" The roots of the reconstructed Proto-Indo-European language (PIE) are basic parts of words that carry a lexical meaning, so-called morphemes. PIE roots usually have verbal meaning like "eat" or "run".Roots never occur alone in the language. Complete inflected words like verbs, nouns or adjectives are formed by adding further mor- phemes to a root. Typically, a root plus a suffix forms a stem, and adding an ending forms a word.[1] Suffix and ending together are sometimes called the desinence (German: Ausgang), especially when they are fused.

For example, *bʰéreti [2] "he carries" can be split into the root *bʰer- "to carry", the suffix *-e- "present tense" and the ending *-ti "third person singular". [3]
In its base form, a PIE root consists of a single vowel, preceded and followed by con- sonants. Except for a very few cases, the root is fully characterized by its consonants, while the vowel may alternate, a process called ablaut. Thus, the mentioned root *bʰer- can also appear as *bʰor-, with a long vowel as *bʰēr- or *bʰōr-, or even unsyllabic as *bʰr-, in different grammatical contexts.
Phonotactics describes the restrictions on the permissible combinations of phonemes (sounds).
Basic root structure
The centre of a PIE root is the ablauting vowel (usually *e, perhaps sometimes *a [4] in its base form,the full grade).This vowel constitutes a sonority peak that is preceded and followed by a sequence of consonants with progressively decreasing sonority values. In other words, the sonority has to fall toward both edges of the root. The sonority hierarchy is as follows:[5]
non-labial sonorants *l *r *y *n
labial sonorants *w *m
plosives (sounds like *p *t *ḱ *k *kʷ or *bʰ; see Proto-Indo-European phonology for a complete table of PIE plosives)
This gives the following root structure (with P being any plosive and \oslash an empty position):

*w after a vowel is often written *u, and *y after a vowel is often written *i. Thus, *leiǵ- = *leyǵ- "to bind" and *dʰeu- = *dʰew- "to run" are allowed roots.
Other possible roots include *ped- "to tread", *dʰwes- "to breathe" and *wleikʷ- "to moisten". Forbidden are structures like **mter- (wrong order of phonemes: internal plosive) and **wmek- (two phonemes of the same group: unchanging sonority).
Additional phonemes
The remaining sounds, namely the laryngeals *h₁ *h₂ *h₃ and the sibilant *s, can occupy almost any place in the hierarchy. [5] *s is particularly common in initial position (see s-mobile). [6] Examples of such roots are *peth₂- "to fly", *treh₁w- "to nourish" and *streig- "to stroke".
Following the terminology of Sanskrit grammar, roots ending in laryngeals are referred to as seṭ-, all others as aniṭ-roots.
Restrictions on the plosives
A root cannot contain two plain voiced plosives (**ged-), nor can it contain a voiced aspirate and a voiceless plosive (**tebʰ-), unless the latter occurs in a word-initial cluster after an *s (e.g. *stebʰ- "to stiffen"). [6]
Restrictions on the number of phonemes
The vowel has to be preceded and followed by at least one consonant each. The maximum number of consonants seems to be five (as in *strengʰ- "to twine"). [6]
Early PIE scholars reconstructed a number of roots beginning or ending with a vowel. [7] The latter type always had a long vowel (*dʰē- "to put", *bʰwā- "to grow", *dō- "to give"), while this rest- riction did not hold for vowel-initial roots (*ed- "to eat", *aǵ- "to drive", *od- "to smell"). Laryngeal theory can explain this behaviour by reconstructing a laryngeal following the vowel (*dʰeh₁-, *bʰweh₂-, *deh₃-, resulting in a long vowel) or preceding it (*h₁ed-, *h₂eǵ-, *h₃ed-, resulting in a short vowel). These reconstructions obey the mentioned rules. [8]
Roots without a full grade
Some roots have no central *e, an example being *bʰuH- "to grow, to become". Such roots can be seen as generalized zero grades of forms like **bʰweH-,[9] and thus follow the phonotactical rules. [10]
Exceptions
Some roots like *pster- "to sneeze" or *pteh₂k- "to duck" do not appear to follow these rules.[5] This might be due to incomplete understanding of PIE phonotactics or to wrong reconstructions. *pster-, for example, might not have existed in PIE at all, if the Indo-European words usually traced back to it are onomatopoeias. [11]
Thorn clusters are sequences of a dental (*t *d *dʰ) plus a velar plosive (*k *g *gʰ etc.). [12] Their role in PIE phonotactics is unknown. Roots like *dʰgʷʰei- "to perish" apparently violate the phonotactical rules, but are quite common.
Lexical meaning
The meaning of a reconstructed root is conventionally that of a verb; the terms root and verbal root are almost synonymous in PIE grammar. This is because, apart from a limited number of so-called root nouns, PIE roots overwhelmingly participate in ver- bal inflection through well-established morphological and phonological mechanisms. Their meanings are not always directly reconstructible, due to semantic shifts that led to discrepancies in the meanings of reflexes in the attested daughter languages. Many nouns and adjectives are derived from verbal roots via suffixes and ablaut.
Nevertheless, some roots did exist that did not have a primary verbal derivation. Apart from the afo- rementioned root nouns, the most important of these were the so-called Caland roots, which had adjectival meaning. Such roots generally formed proterokinetic adjectives with the suffix *-u-, thematic adjectives in *-ró- and compounding stems in *-i-. They included at least *h₁rewdʰ- "red", *h₂erǵ- "white", *dʰewb- "deep" and *gʷreh₂- "heavy". [13]
Word formation
Fully inflected words are usually formed from a root plus a suffix plus an ending. The suffix is some- times missing, which has been interpreted as a zero suffix.[14] Words with zero suffix are termed root verbs and root nouns. Beyond this basic structure, there is the nasal infix, a present tense marker, and reduplication, a sort of prefix with a number of grammatical and derivational functions. [15]
Finite verbs
Verbal suffixes, including the zero suffix, convey grammatical information about tense and aspect, two grammatical categories that are not clearly distinguished. Present and aorist are universally recognised, while some of the other aspects remain contro-versial. Two of the four moods, the subjunctive and the optative, are also formed with suffixes, which sometimes results in forms with two consecutive suffixes: *bʰér-e-e-ti > *bʰérēti "he would carry", with the first *e being the present tense marker, and the second the subjunctive marker. [16] Reduplication can mark the present and the perfect. [15]
Verbal endings convey information about grammatical person, number and voice. The imperative mood has its own set of endings. [17]
Nouns and adjectives
Nouns are usually derived from roots or verb stems by suffixation or other means (see the morphology of the Proto-Indo-European noun for some examples). This can hold even for roots that are often translated as nouns: *ped-, for example, can mean "to tread" or "foot", depending on the ablaut grade and ending. Some nouns like *agʷn-o- "lamb" or *h₂ster- "star", however, are not derived from verbal roots. [18] In any case, the meaning of a noun is given by its stem, whether this is composed of a root plus a suffix or not.This leaves the ending, which conveys case and number. [19]
Adjectives are also derived by suffixation of (usually verbal) roots. An example is *ǵn̥h₁-tó-s "begotten, produced" from the root *ǵenh₁- "to beget, to produce". The endings are the same as with nouns. [20]
Infinitives and participles
Infinitives are verbal nouns and,just like other nouns, are formed with suffixes. It is not clear whether any of the infinitive suffixes reconstructed from the daughter languages (*-dʰje-,*-tu-,*-ti-, among others) was actually used to express an infinitive in PIE. [21]
Participles are verbal adjectives formed with the suffixes *-ent- (active imperfective and aorist participle), *-wos- (perfect participle) and *-mh₁no- or *-m(e)no- (mediopassive participle), among others. [22]
Tämä on justiin sitä, mitä mm. minäkin ole selittänyt.
Nuo juuret muuten eivät ole aina perusmuodon juuria, esmerkiksi *ed- = syödä om preesensjuuri.
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 06.05.12 - klo:19:16
Tuo kantabaltin sana on "lengvas" = kevyt, helppo, vasen, huono, nykyliettuaksi lengvas = kevyt,helppo (laivas = laiva), latviaksi säännöllisesti "liegs" = kevyt, helppo len-gvas on jaettu tavuihin kuten slaavikielissä ja -en- >-ie-, preussikielillä tuo muutos olisi "*langw(a)s", joka menee muotoon "langus" = kevyt (pr.). Preus- sissa on kuitenkin kaksi muutakin (tästä johtuvaa) laiva-sana: "laiwan", joka on jotvingin sanan kaltainen ja "laigus", joka jälkimmäinen hieman epäsännöllinen on myös kuuria.
Siloin taas kun -ng- on SUOMEN tapaan miellety yhtenä äänteenä, joka sulkee nenäpuolivokaalina tavun leng-vas samoin se olisi len-, lep-, lem- tai leb-, kaikki nuo tavut muuttuvat v:n edellä liettuassa yleensä tavuksi -lie-, kuurissa tavallisesti tavuksi lei-, selissä ja jotvingissa tavuksi lai-, skalvissa tavuksi lau- ja preussissa murteesta riippuen tavuiksi lai-, lau-, tai lan-. Seelissäkin se voi muutua tavuksi lan-, ja liettuassa ja latviassa ja jotvingissa taas len- voi säilyä sellaisienaan. Tuo valikoima riippuu myös seuraavasta vokaalista: jos v:n paikalla olsi ollut p tai b, niin jotvingissa en- olisi muuttunut pitkäksi o:ksi, preussissa pitkäksi a:ksi ja kuurissa pitkäksi u:ksi, kuten vartalossa "lemp-" = liekki: liep- (lt), leip- (lv), lāp- (kr.), lop- (jtv.), laip- (sl.).
Ogham 04.04.2014 15:38
Minusta ainakin tuntuu siltä, että ajatusten suunta kartalla on kulkenut vallan toiseen suuntaan jos otetaan huomioon megaliitti ja dolmen-kulttuuri (4000-3000BC). Niitä- hän löytyy liki joka paikasta aina israeliin, koreaan ja intiaan asti. Kaikesta päätellen vallalla on ollut laajempikin yhtenäiskulttuuri, enkä usko kulttuurin alkaneen noiden monumenttien rakentamisesta vaan paremminkin tuon kulttuurin lakipiste sijoittuu.
Ogham 28.05.2014 08:46
No jos ajatellaan megaliittikulttuurin laajuutta, niin joku keramiikka vaikuttaa sen rinnalla enemmän paikalliselta muoti-ilmiöltä, kun uskonto näillä tuntuu olleen sama. Tätä euroopasta aasiaan, lähi-itään ja afrikkaan suuntautunutta aaltoa ei ole juurikaan kielellisesti huomioitu.
riittinen 16.11.2014 08:23
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 11.12.09 - klo:23:10
Uusimpia saamelaisten(kin) alkuperää sivuavia tai siihen vaikuttavia kielitieteellisiä näkemyksiä edustavat ainakin seuraavat tärkeät kirjoitukset, jotka kannattaa ehdottomasti tallettaa koneelle. (Muut pitää kaivaa esiin paperiversioina.)
Ante Aikio ja Aslak Aikio:
http://cc.oulu.fi/~anaikio/Heimovaelluksista_jatkuvuuteen.pdf (jatkuvuusteorian kritiikkiä)
Helkkari soikoon, täällähän on aivan mahdoton päästö, jossa Suomessa muka on ollut "germaaneja" ajalta 1000 vuotta enne ajanlakun alkua, kuten saamelaisiakin, mutta
SUOMALISET OVAT MUKA HYÖKÄNNEET TÄEET RYÖVÄRIKANSANA AJALASKUN ALUN JÄLKEEN, ja "etnisesti puhdistaneet Etelä Suomen..."
" Muinaistutkija 4/2001
HEIMOVAELLUKSISTA JATKUVUUTEEN
suomalaisen väestöhistorian tutkimuksen pirstoutuminen
Aslak Aikio ja Ante Aikio
Jatkuvuusteoriassa suomalaisten kansojen esihistorian tulkinta perustuu kahteen tutkimustulokseen:
Ensimmäinen on edellä mainittu arkeologinen havainto siitä, että Suomi on ollut aina asutettu jääkauden päättymisestä alkaen, eikä mitään autioitumista ole tapahtunut.
Toinen on kielitieteellinen havainto siitä, että suomessa on enemmän vanhoja germaanisia lainoja kuin Suomenlahden eteläpuolisissa suomalaiskielissä. "
(R: Tämä "havainto" on VÄÄRÄ: ne "suomen kermaanilainat" ovat just näitä, joita on käsitelty, ja jotka siis EIVÄT OLE KERMAANILAINOJA LAINKAAN!)
" Näitä perusteluja tarkastellaan kriittisesti kahdessa seuraavassa luvussa.
Arkeologisen aineiston tulkinta
Arkeologi Unto Salo käsittelee uusimmassa tutkimuksessaan Suomi ja Häme, Häme ja Satakunta (2000) suomalaisten ja saamelaisten esihistoriallisia suhteita ja esittää uudelle väestöhistorialliselle tulkinnalleen vahvoja perusteluja.
Salo osoittaa Kokemäenjoen vesistön varrelta lukuisia saamelaisperäisiä paikanni- miä, ja katsoo näiden yhdessä alueelta tunnettujen lappalaismuistelusten 3 kanssa implikoivan sitä,että alueen varhaisin kaskiviljelyskulttuuri on ollut kielellisesti saamelaista.
Alueen suomalaistumisen hän kytkee rannikolta, Kokemäenjoen suun suunnasta 400 - 600-luvuilla Sisä-Hämeeseen levinneeseen hautatyyppiin (samoja arkeologisia ha- vaintoja oli jo maahanmuuttoteorian aikana tulkittu merkeiksi suomalaisen asutuksen leviämisestä sisämaahan).
Emme puutu Salon tutkimuksen arkeologisen evidenssin osuuteen, jonka arviointia emme pidä kompetenssipiiriimme kuuluvana. Todettakoon kuitenkin, että hänen kie- lentutkimukseen ja perinneanalyysiin perustuvat tulkintansa Kokemäenjoen vesistön asutuksesta ovat erittäin päteviä, eräistä kielitieteellisen aineiston käsittelyyn liittyvistä puutteista huolimatta. 4
Salon uusien tutkimustulosten valossa oletus elinkeinoista suomalaisten ja saamelaisten etnogeneesin syynä ei ole enää perusteltavissa.
(R: EI pidä paikkaansa: niiden uudenlaisten hautojen ei tarvitse olla välttämättä suo- malaisten, ei saamelaisten, eikä germaanienkaan! Etelä-Suomi vilisee paitsi vanhoja balttilaisia vasarkirvespaikannimiä: Saimaa, Päijänne, Koitere, myös "keskisiä" n. v. 1000 e.a.a. muinaisliettualaisia: Häme, Vantaa, Simpele, Keitele, Ähtäri jne., latgallilaisia Pyhäjärvi ja saamen puolesta lisää, ja uusia kuurilaisia paikan- ja heimonnimiä Suomi, Tampere, Imatra (voi olla vanhempikin), Apia ("Joki", "Apaja", Valkeakoski), Vanaja, Mallas(vesi), Turenki, Janakkala, Turku, Pernaja, Aura, Eura, Käyrä, Keuruu, Inkere (Ankkurijoki, hyvä paikka kytätä...) jne. Myös preussi-laisia löytyy pari: Laitila, Esse (Ähtäri ruotsiksi), Kymi (pr. sianpuolukalla parkittu ja läpivärjätty lampaan, pukin tai peurannahka, sahramilla värjättynä safraaninahka), erittäin epäiltäviä preussilaisnimiksi ovat myös mm. Rapola ja Pyynikki (ja Kurki). Preussilaisia liikkui kuurilaisten mukana, ja he olivat luultavasti pomoja, koska sinne kuurilaiset myivät vientituotteita. Myös liivin- (Kogma = "Kokemäki" = Kumo, Onega = Ääninen (myös Än´n´i, molemmat: "Äänekäs"), Il´men (ven.) = "ylimenojärvi" = Ilmajärvi, ja vironkielisiä löytyy: Näsijärvi (näsiniin = näsiä, sana on lainaa virosta, viljelyskasvi, suomalainen vanha nimi riidenmarja, eli riisitaudinmarja (balt.)) ja Syväri (Süvjari = "syväjärvi").
" Jos varhaiset saamelaiset Etelä-Suomessa ovat olleet maanviljelijöitä, niin silloin jokin muu kuin elinkeinollinen syy on aiheuttanut kantasaamen ja -suomen erkanemisen toisistaan.
Ongelman jatkuvuusteorialle muodostaa eri tieteiden havaintojen ristiriitaisuus. Arkeologia ja kielitiede perustelevat samaa teoriaa keskenään ristiriitaisilla väitteillä:
Unto Salo: "Esihistoriallisen asutuksen jatkuvuus Suomen rannikolla on siten melkein- pä sääntö, jolla on tietysti edellytyksensä:dramaattiset kansansiirrokset eivät vaikea- kulkuisessa metsävyöhykkeessä olleet juuri mahdollisia, ja esihistorian ensimmäisinä vuosituhansina meri suojasi rannikon asutusta etelästä ja lännestä käsin, mutta rautakaudella, ellei jo pronssikauden puolella se kääntyi tässä suhteessa vastakohdakseen." (1984: 175)
Pekka Sammallahti: "Esi-itämerensuomalaisen väestön asumisen Suomenlahden kahden puolen on voitu ajatella olevan riidoin myöhäiskantasuomen myöhäisen yhtenäisyyden kanssa. Omasta puolesta katsoisin pikemminkin, että meri on yhdistänyt pohjoisen innovaatio-keskuksen eteläiseen asutukseen." (1984:142)
Näiden perustelujen välillä on suurempi ristiriita kuin pinnallisesti näyttää. Jatkuvuus-teoriassa suomalaisen alkukodin (kantasuomen puhuma-alueen) täytyy olettaa olleen maantieteellisesti hajanainen: Se olisi jakautunut jo hyvin varhain ainakin kahteen erilliseen alueeseen Suomen-lahden pohjois- ja eteläpuolella.
Nykyisin puhuttujen suomalaiskielten sukulaisuus on niin läheinen, ettei niiden erkanemista toisistaan voida uskottavasti ajoittaa noin 2000 vuotta aiemmaksi.
(R: Ei ole perää: itäbalttialinen Suomen vasarakirveskieli on ollut yhtä läheistä sukua liettualle ja latvialle kuin suomi ja viro.)
Maantieteellisesti pirstaleisen alueen täytyy siis olettaa säilyneen kielellisesti yhtenäi- senä 1000-3000 vuotta ja läpäisseen sarjan yhteisiä, mutkikkaita kielellisiä innovaa-tioita, jotka erot- tavat kantasuomen edeltäjästään suomalais-saamelaisesta kanta-kielestä. Tämä edellyttäisi ehdottomasti jatkuvaa tiivistä keskinäistä vuorovaikutusta ja yhtenäiskulttuuria.
Kielitieteilijät ovatkin laatineet yksityiskohtaisia malleja alueittain pirstoutuneesta kantasuomesta (esim. T. Itkonen 1983; 1984, Sammallahti 1977; 1984), mutteivät esittäneet tällaisia malleja tukevaa arkeologista evidenssiä.Tämä on paradoksaalista, koska juuri Suomenlahden etelä- ja pohjoispuolen yhteisen ja keskinäisen jatkuvuuden osoittaminen on jatkuvuusteorian uskottavuuden kannalta olennaista.
Arkeologinen malli jatkuvuudesta nojaa maantieteellisen Suomen asutuksen erillisen jatku-vuuden esittämiseen ja todistamiseen.
Pronssikaudenasutuksen voimakas skandinaavivaikutus on selitetty kulttuurivaikut-teeksi ja vähäisiä virolaissuhteita ei ole selitetty mitenkään, tai jos on, niin silloin on pyritty painotta- maan niiden merkityksettömyyttä.
(R: Pronssikauden skandinaavivaikutus ei ole ollut germaanikielistä. Ainakaan sellai- sesta ei ole ensimmäistäkään todellisesta kumoamatonta todistetta. Armoton vääntä- minen, joka tuottaa vain väärennettyjä näyttöjä",kääntyy armotta todisteeksi itseään vastaan: kohde on kammattu perusteellisesti yhtään oikeaa täitä ei ole löydetty!)
Esim. C.F.Meinanderin (1984:, 44) mukaan "skandinaavisvärinen pronssikausi, jatku- va yhteys Viroon ja sisämaahan merkitsivät tietysti jatkuvaa geeni-, kieli- ja kulttuuri-tulvaa, mutta kanta-suomalainen pohja ei siitä muuttunut". Silloinkin kun arkeologi- assa on korostettu meriyhteyksiä, on jatkuvuusteorian kannalta nurinkurisesti paino- tettu kontakteja länteen.Esim.Matti Huurre (1995:263) kirjoittaa: "Rannikolla suuntau-duttiin yhä Itämerelle.Meri oli yhä vähemmän erottava tekijä. Ahvenanmaan myöhäis-kampakeraamisen väestön keskuuteen oli jo tullut Ruotsista asutusta ja 1994 Suo- men mantereeltakin, Kristiinankaupungin seudulta, löytyi ensi kerran itäruotsalaista asuinpaikkakeramiikkaa.Ilmeisesti Pohjanlahden yli on liikuttu puolin ja toisin."
Suomen kivikauden lopun ja pronssikauden yhtenäinen asutusjatkumo ja samanai- kainen erilliskehitys Virossa viittaavat lähinnä siihen, ettei mitään Suomenlahden molemmille puolille yltävää kantasuomalaista yhtenäiskulttuuria tässä aikatasossa ole ollut.
(R: Yhteiskunta oli heimoyhteiskunta: eri heimoilla oli erilainen tuotantoelämä, vaikka niillä saattoi olla sama kieli. Yhteistyöheimojen jäsenet elivät oman heimonsa elämää kaverihoimojen joukossa. Paitsi kaveriheimoja oli myös vihollisheimoja.)
Pikemminkin aineisto tukee vahvasti ajatusta myöhemmästä kantasuomalaisesta ekspan-siosta Suomenlahden yli jompaankumpaan suuntaan.
Tätä ristiriitaa on käsitelty hämmästyttävän vähän, mutta se on ainakin joskus pantu merkille. C. F. Meinander näyttää tiedostaneen ongelman ja sivuaa sitä: "Jos kanta-suomalaisuuden varsinaisena päämaana pidetään Suomea ja Karjalaa, on tietysti erikseen selitettävä, miten Viro ja Liivinmaa "suomalaistuivat". " (Meinander 1984: 36)
Samalla kun jatkuvuusteoria tarjosi edeltäjäänsä paremman teorian siitä, miten suo- malaisten ja saamelaisten eriytyminen tapahtui, kävi yhä ongelmallisemmaksi selittää suomalaisten kielten ja kansojen synty ajallisesti ja paikallisesti. Kysymys siitä, miksi laajalla alueella Suo- menlahden ympärillä puhutaan toisilleen läheistä sukua olevia eli myöhään toisistaan eriytyneitä kieliä, on vailla tyydyttäväävastausta.
Jos malli alueellisesti hajanaisesta mutta kielellisesti yhtenäisestä monituhatvuotises- ta kantasuomesta hyväksyttäisiin, tämä pakottaisi kysymään miksi suomalaiskielet ovat yleensä koskaan eriytyneet toisistaan, vaikka merenkulkuteknologia on koko ajan kehittynyt ja yhteydet Suomen ja Viron välillä ovat vastaavasti voimistuneet.
Jatkuvuusteorian kannalta on paradoksaalista, että suomalaiskielten erkaneminen ajoitetaan kielitieteessä juuri siihen aikatasoon, jossa nykyisen Suomen ja Viron yhteydet arkeologisen evidenssin valossa tiivistyvät.
Kielitieteellisen aineiston tulkinta
Indoeurooppalaisten lainasanojen on katsottu muodostavan vahvan argumentin jatkuvuusteorian puolesta.
Näistä on tässä yhteydessä erotettava kaksi kerrostumaa. 1980-luvulta alkaen etu- päässä Jorma Koivulehto on osoittanut Itämeren alueen uralilaisista kielistä erittäin arkaaisia indoeuroop-palaisia lainasanoja, jotka on tulkittu lainatuiksi vasarakirves-kulttuuria edustaneen väestön kielestä (ks. esim. Koivulehto 2000: 22). Kyseisten sanojen levikki ei pakota olettamaan niitä lainatuiksi juuri Suomessa eikä esimerkiksi Suomenlahden eteläpuolella, eivätkä ne näin ole ristiriidassa aiemman maahanmuut-toteorian kanssa. Ne tukevat ainoastaan näkemystä siitä, että suomalaisten esi-isät ovat asuneet Itämeren piirissä jo kivikaudella.
Sen sijaan jatkuvuusteoriaa on perusteltu ajallisesti myöhempien germaanisten laino- jen levikillä.Varhaisemmassa tutkimuksessa germaanisten lainojen katsottiin äänne- seikkojen nojalla edustavan myöhempää kerrostumaa kuin balttilaisten, mutta tämä kuva muuttui 1970-luvulla.
(R: EI ole muuttunut miksikään muualla kuin pan-germanistien kuvitelmissa, ja määräraha-anomuksissa!)
Jorma Koivulehto osoitti tutkimuksissaan uusia germaanisia lainoja, jotka ovat osallistuneet samoihin kantasuomea edeltäviin äänteenmuutoksiin kuin balttilaiset lainasanatkin.
(R: Väärä häly!)
Lisäksi hän katsoi sanojen levikin viittaavan siihen, että suomen kielen esimuotoa olisi puhuttu Suomessa jo pronssikaudella:
(R: Sitä on puhuttu jo KIVIKAUDELLA. Mutta germaania EI ole!)
"Monet germ. lainat esiintyvät vain Suomenlahden pohjoispuolella. Niihin kuuluu myös nimenomaan kaikkein vanhimpia. (...) Tätä voinee tuskin tulkita muuten kuin siten, että varhaisimpiakin germaanikosketuksia on ollut myös Suomenniemellä, ts. varhais-kantasuomea puhu- neita "suomalaisia" (tai "hämäläisiä") on asunut Suomessa viimeistään jo pronssikaudella." (Koivulehto 1984: 200.)
Suomalaiskielten germaanisten lainojen Ievikki onkin painottuneesti pohjoinen. Jatku-vuusteorian suhteen todistusvoimaisia ovat kuitenkin vain ne lainat,jotka kielihistorian kriteerein voidaan osoittaa varhaisimmiksi.
Kyseeseen tulevat lainasanat, jotka ovat osallistuneet kantasuomea edeltäviin ään- teenmuutoksiin, tai joiden voidaan etäsukukielten todistuksen nojalla osoittaa olleen kielessä jo selvästi kantasuomea edeltäneenä aikana.
Muiden germaanisten lainojen painottuneesti pohjoinen levikki ei ole jatkuvuusteorian suhteen relevantti, sillä niitä ei ole tarpeen ajoittaa rautakautta vanhemmiksi. ... "
Kun vain todistettavasti varhaisegermaaniset lainasanat otetaan tarkasteluun, levikin epätasaisuus tasoittuu jossain määrin.Selvän enemmistön levikki on laaja ja yltää Suomenlahden eteläpuolelle. Liitteenä olevassa taulukossa on esitetty varhaisten germaanisten lainasanojen levikki suomalaiskielissä. Arkaaisiksi on luettu seuraavia tunnusmerkkejä sisältävät lainasanat:
1) sanat, jotka ovat osallistuneet kantasuomea edeltäneisiin äänteenmuutoksiin
*ti > *si,
(R: Tällaisia GERMAANIlainoja ei ole, ei ainakaan niiden joukossa, joita Koivulehto on esittänyt, ne ovat satavarmoja balttilaisnoja vasarakirveestä tai muualata, tai SU- sanoja.)
*š > *h, *č > *ts,
(R:Tämä on erityisesti muinaisliettualainan tuntomerkki. Kantagermaanipuolella pahin este tälle on, että SIELLÄ EI EDES OLE *š-äännettä! Siinä, että tavallinen s on tällöin lähempänä *š-äännettä kuin kielissä, joissa on molemmat, ei ole mitään kummallista: NÄIN ON KAIKISSA KIELISSSÄ, joissa on vain toinen, MYÖS NYKYSUOMESSA:)
tai konsonantin *v vokaaliutuminen (sanassa käydä: käy- < *käve-, vrt. johdosta kävellä);
2) sanat, joissa kantagermaanin sanan-alkuinen *h on korvattu kantasuomen *k:lla
(R: Sellaisisia GERMAANILAINOJA EI OLE, kaikki esitetyt ovat balttilainoja, eikä niissä ole missään vaiheessa tapahtunut TODELLISISTA h:n (joita balttikielissä ei alun perin ole lainkaan) korvautumista k:lla, vaan "lainaus" on näennäinen!)
" tai germaanin sananaikuinen *st kantasuomen *s:llä "
R: Tällaisia sanoja EI OLE suomen suuri, on lainautunut liettuan sanasta storas = suuri, eikä lainautumisessa ole mitään kummallista: balttikielten välisissä lainautu-misissa ei ole sääntöä, että ehdottomasti nimenomaan viimeinen kirjain lainautuu.)
" (nämä äännekorvaukset viittaavat lainautumiseen ennen esisuomalaista muutosta
**š > *h;
3) sanat, joissa on e-vartalo (tämä vartalotyyppi on menettänyt produktiivisuutensa jo varhain),
(R: Tuollaisia GERMAANIlainoja EI OLE AINOATAKAAN: kaikki Koivulehdon esittämät on sana sanalta osoitettu balttilainoiksi tai muuten muiksi kuin germaanilainoiksi, tai toisin taipuviksi.
4) sanat, joissa kantagermaanin pitkä vokaali on korvattu lyhyellä, kun toisessa tavussa on ollut matala vokaali (sanoissa kokka, kolea ja levätä; tämä kriteeri viittaa lainautumiseen niin varhain, ettei esisuomen äännerakenne vielä sallinut pitkän vokaaIin esiintymistä jälkitavun matalan vokaaIin edellä),
(R: Ainoatakaan noista mainituista samoista ei ole mitään pakottavaa syytä olettaa germaanilainaksi: ne voivat jokainen olla mistä tahansa naapurikielestä, ja lisäksi olla omaperäisiä. Jos jokin niistä on germaaninen, se on uusi.
Levätä on mahdollisesti samaa kanta-IE/-baltoslaavilaista *leng-v- perua kuin lievä, loiva (vsk), liettuan lengvas = kevyt, helppo, laivas = laiva (vk, sel.), kur. pr. laigus (Ch viłu- | K *'elwe- /'il(u)- "ear" (M 152), *vělu-m- "to hear" >Ch *valo-m-/*palo-m- | K *'ilfś(ǝ)- id; FU *peljä "Ohr". :13: Chuk FU. Note: K of Karaga fljufi "ear" indicates ChK *ɣwilju-,compatible with FU/U *kule- "hören; Ohr" = FU *kuule- "to hear" = FU *kuuli- id.; Sm *kåw "Ohr" included with the question-mark in UEW is better to relate with FP *kovra "ear" < U *kåwá. The Nostratic reconstruction independently proposed by Illič-Svityč, namely *"iwlż "to hear", perfectly agrees with the modified ChK reconstruction *ɣwilju-.
Summing up, it seems,there were two different etymons in ChK, *ɣwilju- "ear", and *p/vělu-m- "to hear", corresponding to FU *ku(u)li- "to hear" and *peljä "ear" respectively. B. Parallels between Chukcho-Koryak and Uralic, including its partial branches.
Kuulla, kuulua, korva, komin pelm = korva > pelmeni = "korvannäköinen" (leipä)
27. ChK: Chuk kuv "breit" and/or kuu, koo "gross" | K: S kuun "grand, haut"; FU *kawka "lang". Chuk kuv FU; 26: Chuk kuu, koo Fi koko "Grösse"; Mari kuɣu, koɣo "gross".
Kauka- (= pitkä) koko, kookas, kaukana, Kuu?
Arktiset ihmiset ovat ymmärtäneet, että Kuu on sunnattoman kaukana, se ei voi "seu- rata jokaisen liikkeitä erikseen", mitä jotkut viidakkoheimot ovat pitäneet todisteena sen "maagisesta luonteesta".
latu (saamen lat´tu, balttia: latvia klāt = olla ("maata" ym.) paikalla, lutviuttaa, klāties = lutviutua, siletä, aueta (latu), latu on siis myös "makuu", uoma, häm. myös esim. reen(k)latu; "Ka tev klājas"? = Miten voitte (lv "makaatte")? Liettuan kloti = pedata, sijata, tasoittaa; liettualainen kysyy "Kaip jus jaučetes?" eli "Miten joustatte?", ven. klast, kladu = panna (makaamaan, lutviuttaa, sovittaa > (k)ladit´ = laatia), loma (liettuaa: loma = väli), luo- (luona, luokse jne.), läppä (balttia, lapas = lehti, lapa, sivu, lappu, läppä); malo 'reuna, ääri' (latviaa: mala = ranta: Jurmala = Merenranta); nila, omap. sana, tarkoittaa liukasta, nilja(kas); norja 'notkea' omp. sana, samaa juurta kuin nuori; oiva (vsk, samaa juurta kuin aivo, aivan); orpo (kanta-IE, iran. lat. orbus = orpo, silti luultavasti uusi sana); ovi = omap. SU sana, samaa juurta kuin avata, ei tekemistä saksan Hoff-sanan kanssa), pato, piha (oletettavasti latgallia, "aidattu", oma "pyhä" alue: koti oli "pyhä", "kirkko" taas mitä julkisin, ja "maallisin" alue), ponsi 'varren pää,kädensija' (omap. ponnistaa ym.); puna 'kierre' (balttia: punos); puo 'anus' (germ. uusi); purku 'lumipyry' (vsk, samaa juurta kuin purje ja pyry, ven. bur´ = myrsky); rita 'eräänlainen loukkupyydys' ( balttia: risti (rita, rito) = vääntää, kiristää), satama (omap.tulee sanasta sataa, sato, eli satama, sadon ja saaliin (satimista eli "pudottimista" ym.) kokoamispaikka); salama, omap. samaa juurta kuin sataa ja "sadama"; salava (kuuria zaliava = vihreä puuaines, raaka-aine; salia 'pilkkoa pärepuita' vsk (zelgti = halkoa); saiko (jos teepulla, niin venäjää); sikeä (sakea, "sikiävä", omap. sana); silava (samaa kuin sulava: omaperäinen sana,tai voi olla vsk lämpenevä, germ. (f)läski); säetä 'koota tulipesän hiilet ja peittää ne tuhkalla' ja johdos säen 'tulikipinä' (vasarak. (*zegen), samaa kuin venäjän žžeč´, 1. pr. žgu = sytytän); säle (sama kuin salia:< zelgti), särkeä (vsk. kur. lt. sergti = sairastaa); sää 'säie', turpa, tähde (paleoarktinen: luut, luuranko: itelmeeni: tekten, pl. tekat "bone"; FU *täktä "Knochen,Gebein". unkari teket, saame: dakte = luuranko); uros (iran., myös ori), vala (omap. vala tarkoittaa monissa sukukielissä sana); vehnä (omap.); vuori, (kumpi: vuoren, vai vuorin?) Takin vuori on laina ruotsista (fodder), toinen sana omaperäinen; äimä 'eräänlainen neula' (kuuria ëima = neula, piikki "menee sisään", samaa juurta kuin "äimen(tää)" = ajaa päähän, (ikävä) päähänpisto, pakkomielle, hyvin uusia lainoja) ja ääni (levikki-tiedoista ks. SSA s.v.; muutamassa tapauksessa sana tunnetaan myös viron ranta-murteista, joissa se kuitenkin selittyy luontevimmin suomalaiseksi lainaksi). (Ääni on liiviksi än´ ja ǝn, äänekäs on toisaalta än´n´i ja toisaalta ǝneg(a, gen.), eli Äänisjäven suomalainen ja venäläinen nimi. )
Näillä sanoilla on kuitenkin etymologiset vastineet vähintään yhdessä saamea etäisemmässä sukukielessä, joten niiden puuttuminen Suomenlahden eteläpuolelta on selitettävä juuri sanojen kadolla.
R: On aiva puhdasta puppua, ettei Suomenlahden eteläpuolella olisi esimerkiksi sanoja latu ja kunne (koonne): tutkijat vaan eivät ole tunnistaneet niitä! Ja sitten "todistevat" puhtaasti omalla tietämättömyydellään! Sama koskee tuossa ainakin kaikkia latvia-, preussi, kuuri-, latgalli- ja muita liivilainoja. Voi olla joku virolainakin!
Tästä näyttäisi nyt germaanilaineja jääneen käteen kaksi, ja hyvin hyvin uutta: takin vuori eli ruotsin fodder, ja puo eli saksan po = perse, tässä persreikä (taas...).
" Germaanisten lainasanojen hävikkisuhde etelässä on kuitenkin uralilaisperäistä sa- nastoa suurempi. Suomelle ja etäsukukielille (saame pois lukien) yhteisiä sanoja on n.500 (laskelma perustuu etymologisen sanakirjan SSA materiaaliin), ja tämän luvun valossa uralilaisen sanaston hävikki Suomenlahden eteläpuolella on alle 10%. Ero kuitenkin selittyy paljolti sillä, että uralilaisperäinen sanasto sisältää paljon enemmän sellaisia perussanoja, jotka häviävät kielestä harvoin (esim. lukusanat, ruumiinosien nimet, sukulaisuusterminologia, perusluonnonilmiöt ja -kohteet kuten kuu (paleo), vesi, jää, joki, tuuli (balttia), pilvi, lumi, talvi (paleo) ja perusverbit kuten olla (voi olla balttia, sanasta ola = luola, paleosana on lie- = tulla joksikin), elää (sama kuin lie, ja olla, paleo), kuolla (balt.), mennä, tehdä vsk), viedä, myydä, syödä, nähdä, tuntea (iran.)) "
(R: Noissa ei ole yhtään ainokaista kermanisanaa.)
" Niinpä voidaan perustellusti olettaa, että ainakin merkittävä osa vain Suomenlahden pohjois-puolella tavattavista vanhoista lainoista on kadonnut etelästä. Levikin Suomi-keskeisyyteen vaikuttanee myös se, että suomen kieli monine murteineen on huomat-tavasti heterogeeni- sempi kokonaisuus kuin puhujamäärältään pienemmät suomalaiskielet.
Itse asiassa suomen kieli ei edusta mitään yhtenäistä kantasuomest erkautunutta kie- lihaaraa, vaan yhteensulaumaa, jonka länsi- ja itämurteet ovat kerran olleet etääm- mällä toisistaan kuin nyt ja jotka polveutuvat kantasuomesta eri kieligeneettisten linjojen kautta. Tämän valos- sa ei ole lainkaan yllättävää, että juuri suomen kielen eri murteissa on säilynyt parhaiten kantasuomeen palautuvaa sanastoa.
Lopuksi on vielä otettava huomioon, että germaanisten lainasanojen tutkimus on ollut Suomessa paljon aktiivisempaa kuin Virossa, mikä myös osaltaan selittänee löydettyjen lainojen painottumista juuri suomeen.
Yllä esitetyn perusteella on todettava, ettei germaanisten lainasanojen levikki tarjoa yksiselit-teistä tukea jatkuvuusteorialle.Sitä voisi pitää jonkinlaisena aihetodisteena, mutta pakottavamman evidenssin puuttuessa Suomen ja suomalaisten esihistoriaa koskevan laajan teorian perustaminen sen pohjalle on liian rohkeaa. Käytännössä identtinen levikillinen epäsuhta tavataan myös suomalaiskielten balttilaisessa laina- sanastossa (ks. Suhonen 1984:ssä esitettyjä taulukoita). Tästä huolimatta jatkuvuus- teoriassa ei nykyisin yhtä lailla painoteta balttilaisten kosketusten mahdollisuutta Suomenniemellä (vaikkei tätä yleensä kokonaan poiskaan suljeta). "
(R: Käytännössä pan-germanistit sulkevat sen absoluuttisesti pois. Ja linja kovenee koko ajan: vasarakirveskielen balttilaisuus "kiistettiin" ensin, sitten myös SU-kielten mahdollisuus kampakeraamisesa aikana: SU-kielet ovat muka "tulleet myöhään Kiinasta (Jaakko Häkkinen keskusteluissa TIEDE-lehdessä, joita hän on sieltä sittemmin poistattanut).
Syykin on selvä: ajatusta on vaikea yhdistää arkeologiseen evidenssiin,eikä tunneta muutakaan aineistoa, joka viittaisi balttien esihistorialliseen läsnäoloon Suomen-niemellä.
(R: HELVETTI SOIKOON!
Suomi on väärällään BALTTILAISIA PAIKANNIMIÄ kaikilta mahdollisilta aikatasoilta vasarakirvesajoista nykypäivään"!!!
http://hameemmias.vuodatus.net/lue/2013/12/suomen-balttilaisia-vesistonnimia-imatra-keitele-simpele-inkere-kymi-vanaja-saimaa-paijanne-jne )
Onkin huomionarvoista, että arkeologian alalla oletettiin pronssikautisia germaani-kosketuksia Suomessa jopa ennen kuin kielitieteen piirissä oli esitetty mitään todis- teita uudesta, kanta-suomea vanhemmasta germaanisesta lainakerrostumasta (Salo 1969).
(R: Kaikissa muissa paikoissa pangermanistit jankuttavat, että "arkeologia ei kerro kielestä" ennen historiallista aikaa. Onkin totta,että on tapahtunut jyrinäyllätyksiä, kun muinaisen kulttuurin kieli on selvitetty, kuten heettiläisten ja tokaarien germaaneja lähellä oleva indoeu-rooppalaisuus, ja niitä voi vielä olla luvassa lisääkin.
Aivan erityisesti pangermanistit jankuttavat,että "kampakeramiikan esiintyminen muka todistaisi yhtään mitään SU-kielten esiintymisestä", vaikka nämä yhteen kytkevää hypoteesia (joka ei titenkään ole mikään abolutti, vaan periaate, oletusarvo!) EI OLE YHTÄÄN AINOKAISTA PITÄVÄÄ TODISTETTA!)
Germaanisten lainojen tulkinta näyttääkin olevan seurausta juuri näistä aiemmista arkeologi- sista hypoteeseista.
(R: leväluhtalaiset olivat "germaanista" (nordic) antropologista tyyppiä (joskin omaa vari- anttiaan) ja heillä oli 500-luvulla pronssikautisia yhteyksiä Skandinaviaan, mutta ei ilmeisesti mitään yhteyksiä rautakatisiin suomaisiin naapureihin. Siitä, että he olisi- vat puhuneet germaanista kieltä, ei ole osoitusta, mutta yhteyksiä heillä on siihen tarvinnut olla yhteisen pronssiteknologian takia.)
Lounais-Suomessa tavataan kyllä germaanisperäistä paikannimistöä, muttei balttilaista.
(R: Helvetinmoinen vale! Alue vilisee vilisee kaikkien aikakausien balttilaisia paikan- nimiä vasarakirveskielestä (Loimaa = Palomaa) paikannimiä muinaisliettuaan (Lieto), preussiin (Laitila, tarkoittavat samaa: "Laitakylää", tai sitten "Liettualaiskylää"!), latgalliin (Pyhäjärvi) ja kuuriin (Turku = Markkinapaikka)!
Kokemäki näyttäisi olevan liiviä, ja sen suomalainen (Kogmǝ) ja ruotsalainen nimi (Kumo < Kumǝ) tarkoittavat liiviksi samaa, kokemis/kokoamispaikkaa, satopaikkaa, eli "*satamaa". Aivan kuten Äänisen suomalainen ja venäläinen nimi Onega ovat molemmat liiviä tarkoittaen samaa, Än´n´i ja Õnega. Ähträri (*Eždre) näyttäisi olevan muinaisliettuaa, mutta Esse (Ezze) preussia, tarkoittaen Äärirajaa.
Tähän eivät balttilaiset paikannimet lnäsi-Suomessakaan suinkaan lopu, ja niitä on myös Ruotsissa ja Ahvenanmaalla: -inge-päätteiset, joka loppu lienee tarkoittanut ankkuripaikkaa (inkaras > Inkere, kur.)
Sen sijaan Suomessa ei ole yhtään ainoata varmaa germaanista kermaanista vähänkään suuremman järven nimeä.)
Kuitenkin juuri lainasanojen osalta evidenssi on jokseenkin yhtä vahva, ja Suomen germaanista paikannimistöä taas ei ole tarpeen ajoittaa erityisen vanhaksi.
Jos kantasuomalaisilla katsotaan olleen kosketuksia germaaneihin Suomenniemellä jo pronssikaudella,
(R: Sellaisia voidaan olettaa vain siinä merkityksessä, että täällä eli mahdollisesti germaaneja 500-luvulla JÄLKEEN ajanlaskun alun PRONSSIKAUTTA (leväluhtalai- set), kun muut oli- vat ajat sitten siirtyneet rautakauteen! rauta on varmasti ollut leväluhtalaisillekin tuttua, kuten kalkoliittinen valukuparikin oli tuttua vasarakirves-kansalle jo heidän tullessaan, mutta he eivät ole siitä tykänneet. Juuri samoin samaan aikaan tekivät roomalaiset.)
" Konsistenssin vaatimus edellyttää myös samanaikaisten balttilaiskontaktien postu-loimista samalle alueelle. Toisaalta, ajatus pronssikautisista germaanikosketuksista alueella on yhtä perustellusti torjuttavissa kuin ajatus kosketuksista baltteihin.
Kuitenkin vain jälkimmäiseen ajatukseen on suhtauduttu varauksella, kun ensimmäinen taas on jatkuvuusteorian kulmakivi.
Tähän liittyy myös kysymys suomalaiskielten maantieteellisen levikin ja keskinäisten sukulaisuussuhteiden suhteesta. Kun suomalainen alkukoti on jatkuvuusteoriassa pirstottu Suomenlahden molemmin puolin, on jätetty huomiotta se seikka, että suo- malaiskielten diversi-teetti on kaikkein syvintä Suomenlahden eteläpuolella. Jatku-vuusteorian puitteissa ei ole helppo selittää sitä, miksi juuri eteläviro ja liivi poikkea- vat eniten kaikista muista suomalaiskielistä, siis sekä Suomenlahden etelä- että poh- joispuolella puhutuista. Vaikka tämä eroavuus voidaan sukupuun kannalta tulkita monin tavoin, on joka tapauksessa selvää, että suomalaiskielten primaarien genealo- gisten isoglossien rajat kulkevat Suomenlahden eteläpuolella ja jako pohjoisiin ja ete- läisiin suomalaiskieliin on sekundaari, maantieteellisistä tekijöistä ja konvergenssista johtuva (ks. esim. Viitso 2000: 169-171). Toisin sanoen, ensimmäisten kantasuomeen syntyneiden murre- tai kielijakojen rajat kulkevat Suomenlahden eteläpuolella, ja näin esimerkiksi suomi ja pohjoisviro ovat läheisempää sukua toisilleen kuin pohjoisviro ja eteläviro. Tämä seikka olisi helpoiten tulkittavissa siten, että "pohjoiskantasuomen" alkuperä on ainakin jossain aikatasossa Suomenlahden eteläpuolella. "
(R: Noin ei ole, vaan pikemminkin pohjoisesta on muuttanut väkeä etelään, jossa on jo puhuttu itämerensuomea.)
" Jatkuvuusteorian kestävyydestä
Jos kielitieteen ja arkeologian alalla esitetyt perustelut eivät ole sovitettavissa yhteen, pitäisi selvittää kummat ovat virheellisiä, tai mikä niiden yhteen sovittamisessa on vir- heellistä. On merkille pantavaa,että jatkuvuusteoria ei ole kypsynyt hyvän hypoteesin asteelta yksityiskohdiltaan selkeäksi teoriaksi. Tämä näkyy hyvin Tvärminnen ja Lam- min kongressijulkaisuista. Ensimmäinen on puutteistaan huolimatta painava uuden paradigman esitys. Jälkimmäisessä teorialle ei esitetä mitään uusia tai syvällisempiä perusteluja.
Vastaavanlaista yksilöityä eri havaintoja selittävää yleisesitystä sellaisena kuin maahanmuuttoteoriasta (esim. Kivikoski 1961) ei ole julkaistu. Kehityksen puute pakottaa kysymään onko sellaista edes mahdollista esittää.
Jatkuvuusteoria perustuu yhä olennaisesti kahteen argumenttiin (asutuksen katkea-mattomuus ja germaanisten lainasanojenlevikki),jotka molemmat osoittautuvat lähem- mässä tarkastelussa kestämättömiksi tai etnogeneesin kannalta vähämerkityksisiksi.
Kielellisen ja etnisen historian tulkinnassa tulisi hyväksyä aiemmin hahmoteltu perus-lähtökohta: kun jonkin kielikunnan tai sen haaran jatkajat ovat eriytyneet toisistaan ja niiden edustajia tavataan laajalla ja/tai maantieteellisesti hajanaisella alueella, kysy- mys on joko kielellis-kulttuurillisesta tai väestöllisestä ekspansiosta tai näiden yhdis-telmästä, ellei muunlaisen tulkinnan puolesta voida esittää erittäin painavaa todistus- aineistoa. Tämä noudattaa uniformitaa-risuuden periaatetta, ja sitä tieteen perus-vaatimusta, että epätavalliset väitteet tarvitsevat tuekseen epätavallista evidenssiä.
Jatkuvuusteoria on ongelmallisuudestaan huolimatta tarjonnut helposti hahmotetta- van hypoteesin suomalaisten ja saamelaisten etnogeneesistä. Ongelmat pelkistyvät- kin yksityiskohtiin: vaikka teorian perushypoteesi on selkeä ja yksinkertainen, sitä on vaikea sovittaa tarkasti yteen olemassa olevan tiedon ja tutkimustulosten kanssa.
Erityisesti jatkuvuusteoriaa vastaan puhuvat arkeologisten ja kielitieteellisten perus-oletusten ristiriitaisuus, suomalaiskielten keskinäiset maantieteelliset ja geneettiset suhteet, Salon esittämä Kokemäenjoen vesistöalueen asutushistoriallinen analyysi ja Lounais-Suomen asutuksen epävakaus rautakaudella.
Teoreettisella tasolla on ongelmallista, että jatkuvuusteoria perustuu jonkinlaiseen lausumat-tomaan väestön, kielen ja kulttuurin samastamiseen.
Taustalla lienee 1970-luvulla etenkin arkeologiassa vaikuttanut antimigrationistinen ajattelu (ks.esim. Anthony 1990). Väestömigraatiot, kulttuuriekspansiot ja kielen-vaihdot ovat kuitenkin tunnettuja historiallisia prosesseja, jotka kaikesta päätellen ovat olleet tyypillisiä kaikkialla maailmassa myös esihistoriallisina aikoina (ks. esim. Diamond 1997, erit. 322-353, 376-402).
(R: Nyt tuli hölynpölymaakari"aukoriteetti"...joka on myös haloslaisten "heimolippu"...)
Vaikka Suomesta voitaisiinkin osoittaa asutuksen ja väestön jatkuvuus Kiukaisten kulttuurista pronssikauteen ja edelleen rautakauden kautta tunnettuun historiaan saakka, siitä ei seuraa että historiallisen ajan kieli pitäisi vastaavasti ulottaa kauas esihistoriaan.
(R: No NYT se tulee... että "suomi on tullut Kiinasta"... ja että "täällä onkin ollut aina vaan kantakirjakermaaneita"....)
Jatkuvuusteorian muista tulkinnoista
Lopuksi on kiintoisaa tarkastella jatkuvuusteorian puitteissa esitettyjä muita malleja suomalaisten ja yleisemmin uralilaisten) esihistoriasta.
1970-luvulta alkaen on esitetty useita erilaisia teorioita, joille on ominaista, että ne ovat olleet progressiivisesti radikaalimpia kuin edeltäjänsä. Vaikka tässä kirjoituk- sessa termi 'jatkuvuus-teoria' on rajattu koskemaan ainoastaan tiettyjä tulkintoja Suomen asutuksen jatkuvuudesta, niin pitemmällekin vietyjä malleja on syytä käsitellä.
Varsinaisen jatkuvuusteorian lisäksi voidaan erottaa ainakin kolme radikaalimpaa mallia.
Ensimmäisessä suomalainen kielellis-etninen jatkuvuus on laajennettu koskemaan Varsinais-Suomen ja Hämeen varhaisten maanviljelyseutujen lisäksi myös Etelä-Suomen pyyntikulttuureja; nämä eivät siis olisi olleet kielellisesti ja kulttuurillisesti saamelaisia.
Tätä näkemystä edustaa mm. jatkuvuusteorian keskeinen luoja C. F. Meinander (1992: 340) Ja sen perinnettä arkeologian piirissä on jatkanut Matti Huurre (1995:154;1998:349).
Ajatus on kuitenkin jo vanha, ja sen perustelut on kumottu (esim. Koskinen 1882; Voionmaa 1943).
(R: Hevonpaskat on missään "kumottu", että Suomessa olisi ollut suomalaisia! Esi- merkiksi Tampereen ympärillä on paitsi saamelaisia (Teisko, Hervanta), kuurilaisia (Tampere, Lempäälä, Vanaja, Apia) latgallilaisten/liettualaisia (Pyhäjärvi, Pälkäne, Hauho?), vasarakirvesläisten (Roine, Sarsa, Längelmä), myös varmasti vanhoja suomalaisia (Nokia, Kaukajärvi, Kausjärvi) paikannimiä. Näsijärvi on viroa.)
" uusia perusteluja ei ole esitetty, kysymys ei ole enää ajankohtainen. "
(R: No JOHAN ON OTSAA saamelaisnilkeillä mukamas "isomman kainalosta" huudellessa ... "ettei Suomessa ole ollut suomalaisia"...)
Vielä radikaalimman tulkinnan jatkuvuusteoriasta on esittänyt arkeologi Milton Nunez (1987): hänen mukaansa Suomessa ei ole koskaan puhuttu mitään muuta kuin ural- ilaista kieltä, ja suomen kieli polveutuu suoraan siitä uralilaisesta kantakielestä, jonka puhujat levittäytyivät Suomeen vetäytyvän mannerjään reunaa seuraten n. 9000 eKr.
Ajatuksen looginen seuraus on, että uralilainen alkukoti ei sijainnut Suomen itäpuolella, vaan kaakkois- tai eteläpuolella, mannerjäätikön reunan tuntumassa.
Tällaista ajatusta on pyrkinyt kielitieteellisin argumentein tukemaan foneetikko Kalevi Wiik (esim. 1997), mutta hänen perustelunsa on osoitettu kestämättömiksi (Kallio, Koivulehto & Parpola 1997; 1998; Kallio 1997).
Kolmatta, äärimmäistä tulkintaa "jatkuvuudesta" edustaa mm. Wiikin ja historioitsija Kyösti Julkun kehittelemä malli (esim. Wiik 1996; Julku 1997), jonka mukaan uralilai- sia kieliä olisi alun perin puhuttu jääkauden loppuvaiheessa koko periglasiaalisella alueella Atlantin rannikolta Uralille.
Teoriat voidaan asettaa seuraavanlaiseen jatkumo on niiden radikaaliuden mukaan:
1)---2) 3)1---4)-- Carpelan, Meinander, Nunez, Wiik, Salo, Huurre, Julku, Sammallahti, Koivulehto
Kaikki teoriat perustuvat samaan edellä mainittuun peruslähtökohtaan, kielellisen, kulttuurillisen ja etnisen jatkuvuuden implisiittiseen tai eksplisiittiseen samastamiseen. Joka mallissa tämä samastaminen on suomalaisia ja heidän kielellisiä esi-isiään kos- kien ulotettu ajallisesti yhä kauemmaksi historiaan ja maantieteellisesti yhä laajemmil- le alueille. Samalla myös teorioiden epäus-kottavuus kasvaa, kun yhä useampia asioita jätetään selittämättä.
(R: Tuota pangermanistit tekevät germaanien kohdalla: varmaan jo Aatami ja Eevakin on "todistettu pitävästi kermaaneiksi"!)
Malli 2) jättää huomiotta aiemman tutkimuksen ja runsaan todistusaineiston, joka viit- taa Keski-ja Etelä-Suomen historialliseen ja esihistorialliseen saamelaisasutukseen, sekä sivuuttaa ongelman suomen ja saamen kielten eriytymisen ajoittamisesta ja paikantamisesta.
(R: Kukaan ei ole kiistänyt saamelaisten olemassaoloa Suomen alueella, mutta kirjoittajat kiistävät SUOMALAISTEN olemassaolon!)
Mallissa 3) aiempia kielitieteellisiä ajoituksia on ilman perusteita siirretty noin 5000 vuotta taaksepäin, ja uralilainen alkukoti on sijoitettu paikkaan, jonka pohjalta nykyisten uralilaisten kielten maantieteellistä levikkiä on mahdotonta selittää.
(R: "Mahdotonta selittää" VAIN, jos otetaan lisädogmi, että KETKÄÄN EIVÄT VOISI KOSKAAN MUUTTAA POHJOISESTA ETELÄÄN, EIVÄTKÄ LÄNNESTÄ ITÄÄN (muut kuin germaanit, joille se on Korkein TÄyttymys ja Elämän Tarkoitus)!)
Lopulta omnifennistinen malli 4) pyrkii simplistisesti selittämään koko Euroopan kielel- lisen ja etnisen histonan kahden kielikunnan (uralilainen ja indo-eurooppalainen) pohjalta. Kaiken lisäksi tässä teoriassa rikotaan uniformitaarisuuden periaatetta kiis- tämällä historiallisena aikana ja nykypäivänä havaittujen sosiolingvististen prosessien pätevyys esihistoriassa, ja sen sijaan oletetaan kielten syntyvän etupäässä konvergenssin ja sekoittumisen kautta.
(R: Minkähänlaisista "sosiolingvistisestä lainalaisuuksita) olisi kyse...)
Jatkumon ääripäissä olevien teorioiden välillä on luonnollisesti suuri tasoero,ja erästä laadullista eroa teonan 1) Ja muiden mallien välillä on erityisesti painotettava. Maltilli- nen jatkuvuusteoria on johdonmukaisesti pyrkinyt selittämään suomalaisten ja saa- melaisten alkuperän ja keski-näisen suhteen, kun muut mallit joko eivät sitä tee tai selittävät sen jo lähtökohtaisesti epäuskottavalla tavalla.
Pahimmat ongelmat koskevat mallia 4). Esimerkiksi väite, että kielikunnat voisivat polveutua useista (kanta)kielistä, jotka ovat sekoittuneet toisiinsa muodostaen jonkinlaisia laaja-alaisia ja diverssejä "lingua francoja" (Wiik 1996: 582-583), on määritelmällisesti virheellinen (ks. Hakulinen&Ojanen 1976 s.v. kielikunta, kantakieli, lingua franca) ja havaitun todellisuuden vastainen.
Lisäksi se ei ole sovitettavissa yhteen kielihistorian tutkimuksessa käytetyn kompara-tiivisen metodin kanssa (ks. esim. E. Itkonen 1998). Tästä huolimatta Wiik toistuvasti käyttää tutkimuksissaan komparatiivista metodia. Näin ollen Wiik 1996 implisiittisesti kiistää Wiik 1997:ssä esitettyjen tulosten pätevyyden, ja päinvastoin. Muun muassa tämän sisäisen ristiriitaisuuden vuoksi tällaista historianselitystä on pidettävätieteellisesti mielenkiinnottomana?
Lopuksi
1980-luvulla muodikkaan postmodernismin mukaisesti eri tieteiden selitysmalleja voi- daan tietysti haluttaessa tarkastella vain erilaisina "tarinoina",jotka ovat objektiivisen totuuden puuttuessa tasa-arvoisia. Tämän kirjoittajat edustavat kuitenkin näkemystä, että niin maasta kaivetut esineet kuin historian prosesseissa hengissä säilyneet kie- letkin ovat jonkin todella tapahtuneen menneisyyden jäänteitä. Tällöin esihistorian re- konstruointi edellyttää, että teorian on selitettävä mahdollisimman useat eri tieteiden havainnot. Vain yhden tieteen puitteista lähtevät selitysmallit ovat jo lähtökohdiltaan virheellisiä.
(HM: Tieteellinen teoria ajattelumuotona, joka kuvaa objektia kokonaisuutena tietyn tieteenalan tutkimien ilmiöiden puitteissa, ja on tosi tai epätosi tiettynä ajankohtana, on aina mallina yhden tieteealan sisäinen kokonaisuus.
http://hameemmias.vuodatus.net/lue/2014/03/leninin-oppi-objektiivisesta-ja-konkreettisesta-tieteellisesta-totuudesta
Teoria kyllä rajautuu toisiin, myös eri alojen teorioihin, koska se objektikin rajautuu muihin objekteihin, ja myös näiden kautta teoriaa voidaan testata. Jos teorian pitäisi aina olla "monitieteenalainen", esimerkiksi matematiikan teoriat eivät voisi lainkaan olla tosia.)
Koska perustelut kantasuomalaiselle asutukselle Suomenniemellä ennen rautakautta eivät ole riittäviä, voidaan alueen tätä varhaisemmasta väestöhistoriasta esittää vain spekulaatioita.
Tällä hetkellä tunnettu aineisto ei myöskään anna mahdollisuutta kantasuomen ja kantasaamen eriytymisen ajoittamiseen ja paikantamiseen. Julkaistu tutkimus ei oikeuta muuhun kuin skeptisismiin; kysymysten ratkaiseminen edellyttäisi kokonaan uusia tutkimustuloksia.
(HM: "Perustelut millekään KERMAANIASUTUKSELLE ENNEN RAUTAKAUTTA Suomenniemellä ovat TÄYTTÄ POTASKAA!!!)
http://www.sgr.fi/susa/91/aikio.pdf (saamen germaanikontakteista ja paikannuksesta)
http://mnytud.arts.klte.hu/onomural/kotetek/ou4/08aikio.pdf (Etelä-Suomen saamelaisperäisiä paikannimiä)
Petri Kallio:
http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/2006_2.pdf (kantauralin, saamen ja itämerensuomen ajoituksista)
http://www.sgr.fi/sust/sust253/sust253_kallio.pdf (kantasuomen ajoituksesta ja paikannuksesta)
Janne Saarikivi:
http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/suoma/vk/saarikivi/ (sis. mm. artikkelin saamelaisten muinaisista alueista, karttoja)
Jaakko Häkkinen:
http://www.tieteessatapahtuu.fi/0106/hakkinen.pdf (mm. jatkuvuuskritiikkiä)
http://www.sgr.fi/susa/92/hakkinen.pdf (kantauralin ajoitus ja paikannus)
Lainaus käyttäjältä: Sees
Suomalais-saamelaisen kantakielen (varhaiskantasuomen) uskotaan kehittyneen vähitellen.
Missä, jos suomen kieli kehittyi vasta myöhemmin nykyisen Viron alueella?
Vai onko teoria yhteisestä kantakielestä hylätty?
Jaska: Suomalais-saamelaiseksi kantakieleksi voidaan edelleen nimittää läntisintä osaa länsiuralilaisesta puhuma-alueesta. Käytännössä suomalais-saamelaisesta kantakielestä voitaisiin aika hyvin johtaa myös mordva, joten nimitys ei kuvasta kielentasoa vaan ainoastaan alueellista rajausta. Saame (ks. Aikio, keskimmäinen linkki) ja itämerensuomi (ks. Kallio, jälkimmäinen linkki) näyttävät alkaneen eriytyä Suomen kaakkoispuolella Suomenlahden pohjukan lähistöllä, joten suomalais-saamelainen kantakieli voidaan paikantaa sinne. Suomeen olisivat siis levinneet vasta jo eriytyneet kielet, eikä saamen ja itämerensuomen eriytyminen voikaan sijoittua Lounais-Suomeen. Eriytyminen näyttää myös olevan tuhansia vuosia myöhäisempi tapahtuma kuin aiemmin uskottiin.
Näin kaikki yhteydet Lounais-Suomen kivikautisiin kulttuureihin (kampa- ja nuorakeramiikka) katkeavat ja jatkuvuusteoria osoittautuu virheelliseksi.
Tässä ei ole mitään järkeä: suomessa on äärimmäisen arkaaisia indoeurooppalaisa, jostka eivät missään tapauksessa ole mitään kermaania, kuten vaikka pelto, sansriitin peltu = kuivattu maa (liettuan pal
Suomen kieli ei kehittynyt Viron alueella, vaan se kehittyi Suomen alueella kun erilähtöisille itämerensuomalaisille kielimuodoille (häme, kannaksenkarjala, savo, varsinaissuomi) keksittiin yhteinen kirjakieli.
Lainaus käyttäjältä: Sees
n. 2000 – 500 eaa. Pronssikausi Suomessa, suomen kieli alkaa muotoutua
Kantasuomi alkaa hiljalleen muotoutua pronssikauden lopulla mutta myöhäiskantasuomen taso saavutetaan vasta ajanlaskun alun jälkeen.
Lainaus käyttäjältä: Sees
Oliko koko nykyisen Suomen väestö siis saamelaisia n. 2000 eaa?
Heistäkö osa vaihtoi kielensä? Vai oliko paikalla vielä tuota kantaindoeuroopan murretta puhuneita?
Ajoivatko varhaissuomenkieliset saamelaiset yhä pohjoisemmaksi?
Voi olla, että 2000 eaa. Suomessa ei vielä puhuttu lainkaan uralilaista kieltä, koska kantaurali näyttää vasta silloin lähteneen leviämään Kama-joelta (ks. Kallio eka linkki, Häkkinen toka linkki). Saamelainen kieli näyttää levinneen Suomeen vasta suunnil- leen 2000 vuotta sitten, joten sitä ennen ei voida puhua saamelaisista.
Indoeurooppalaisia on mahdollisesti asunut Suomessa monessa vaiheessa; myöhem- min germaanejakin on ehkä asunut täällä (länsirannikolla) monessa vaiheessa. Itä- merensuomalaiset ovat vasta viimeisten tuhannen vuoden aikana ”ajaneet” saamelai- set pois eteläisestä Suomesta – vain osa tietysti muutti pois, osa sulautui ja muuttui suomalaisiksi.
Lainaus käyttäjältä: Sees
Toisaalta luin, että
”Nykyisin oletetaan, että esisaamelaiset ja esisuomalaiset erkaantuivat vähitellen suomalais-saamelaisesta kantakansasta, joka asutti Suomenlahden rannikkoalueita ja sisämaata vielä ainakin 2000 eKr.”
Näin siis historiamme olisi yhteinen vuoteen 2000 eaa.
Uusimpien tietojen valossa tuo ajoitus on liian varhainen, ks. edellä.
Lainaus käyttäjältä: Sees
Jos saamelaisia oli koko pohjoinen Fennoskandia täynnä, miten he vaihtoivat yhtenäisesti kielensä suomalais-ugrilaiseen?
Ei voida puhua saamelaisista ennen kuin kansa puhui saamelaista kieltä – ja kanta- saame näyttää alkaneen syntyä vasta viimeisellä vuosituhannella eaa. Suomen kaak- koispuolella. Saamelaisiksi voidaan sanoa niitä kantasaamen puhujia, jotka veivät saamelaisen kielen Lappiin, mutta Lapin asukkaita ei voida sanoa saamelaisiksi ennen kuin he omaksuivat näiltä saamen kielen.
Lainaus käyttäjältä: Sees
”Suomalais-ugrilaiseksi katsottavan asutuksen oletetaan nykyisin jatkuneen Suo- men alueella jo 4. vuosituhannelta eaa. Sisämaan väestön piirissä kehittyi ns. as- bestikeraaminen kulttuuri, jota pidetään nykyisin leimallisesti kantasaamelaisena. Pohjois-Fennoskandia saamelaistui 1. vuosituhannen alussa eKr. Norjalaiset tutki- jat ovat pystyneet jäljittämään historiallisen saamelaiskulttuurin tunnusmerkit noin ajalta 800 eaa. Suomalaiset kielitieteilijät toteavat, että viimeistään 1. vuosituhan- nen alussa eaa. voidaan varmuudella puhua saamen kielestä omana etnisenä tunnusmerkkinään.”
Olisivatko saamelaiset siis saaneet suomalaisugrilaisen kielen asbestikulttuurinsa aikana?
Tämän vuosituhannen tutkimusten valossa nuo ajoitukset ovat liian varhaisia. Kun arkeologi puhuu Lapissa saamelaiskulttuurista, hän tarkoittaa vain että kulttuurinen ja väestöllinen jatkuvuus vallitsee nykysaamelaisiin; hän ei voi tarkoittaa että siellä oli saamenkielisiä, koska kielestä arkeologi ei voi saada tietoa.
Lainaus käyttäjältä: Sees
Kuinka monta rinnakkaista kulttuuria tämän kokoisessa maassa voi elää vuosisatoja noina aikoina sekoittumatta?
Hyvä kysymys! On arvioitu, että pyyntikulttuurien aikana Suomen alueella on voinut elää kymmenen eri kieliyhteisöä/kansaa. Sekoittumista tapahtuu vain sopivissa olosuhteissa, se ei ole suinkaan vääjäämätön kehitys. Jatkuvasti Suomessa on ollut useita eri kulttuureja.
Lainaus käyttäjältä: Propagandhi
Onko kukaan missään tutkinut sitä mahdollisuutta, että saamelaisilla ja intiaaneilla olisi jotain sukulaisuutta keskenään?
Koko arktisen pallonosan kulttuurissa on paljon yhteistä, mutta tämä ei edellytä että kansoilla olisi jotain sukulaisuutta keskenään. Kulttuuripiirteet saattavat hyvin levitä vieraille kansoille.
Lainaus käyttäjältä: Propagandhi
Mitä perua ovat suomen muinaisgermaaniset sanat kuten esim. kuningas?
Itämerensuomessa on eri-ikäisiä germaanilainoja, ja kosketuksia on ollut suunnilleen jatkuvasti. Kontaktien paikasta ei ole varmaa tietoa,niitä on voitu saada myös Baltias- sa. Mutta viimeistään ajanlaskun alun tienoilla germaaneja on asunut Länsi-Suomes- sakin, siitä kertovat kantagermaanin tasoa edustavat ja hieman nuoremmat paikannimet.
Lainaus käyttäjältä: Propagandhi
Aika myöhään koko maa on asutettu. Eteläpohjanmaa on saanut ensimmäiset asukkaat joskus 800-luvun tienoolla muinaisista Lempääläisistä ja idästä samaan suuntaan tapahtunut muuttoliike on niinkin tuoretta kuin 1700-luvulla, jääden kuitenkin aika vähäiseksi. Se antaisi viitettä siitä, että saamelaisten asutusta on voinut olla hyvinkin paljon etelämpänä.
Noissa kartoissa tarkoitetaan vain suomalaisasutusta. Suomi on ollut kauttaaltaan asuttu jo pian jääkauden päätyttyä, mutta ajan mittaan kaikki muut asukkaat ovat suomalaistuneet, ja tietysti myös suomalaiset ovat uudisasuttaneet maata. Saame-laisperäistä paikannimistöä on koko eteläisessä Suomessa Uuttamaata myöten; vain Varsinais-Suomi saattaa olla niukkaa tältä osin. Se lieneekin maan varhaisin itämerensuomalaistunut alue. [/quote]
riittinen 21.11.2014 09:05
Keksisikö kukaan (vaikka googlea käyttäen), mitä yhteistä saattaisi olla sanoilla ´salaatti´, ´toutain´, ´Rapola´, ´Pyynikki´, ´Pinsiö´?
mks 21.11.2014 10:36
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 17.11.14 - klo:11:06
... tässä vedetään sellainekin mahdollisuus esiin, että välttämättä suomalaiset eivät olisi lainakaan kampakeramiikka- ja vasarakirveskansojen jälkeläisiä! Sellainen väite on satasenvarmasti puhtainta potaskaa. ...
Ei nyt sentään satasenvarmasti!
Geneettisesti suomalaiset ovat Euroopan sekalaisinta porukkaa. Konsensus lienee, että kielen ja geenien kulkeutumisessa on suuri ero. Ainoastaan geenit kertovat mistä porukka on kotoisin. Me olemme muualta. Kantageenistöä ei ole.
mks
riittinen 24.11.2014 17:42
Lainaus käyttäjältä: mks - 21.11.14 - klo:10:36
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 17.11.14 - klo:11:06
... tässä vedetään sellainekin mahdollisuus esiin, että välttämättä suomalaiset eivät olisi lainakaan kampakeramiikka- ja vasarakirveskansojen jälkeläisiä! Sellainen väite on satasenvarmasti puhtainta potaskaa. ...
Ei nyt sentään satasenvarmasti!
Geneettisesti suomalaiset ovat Euroopan sekalaisinta porukkaa. Konsensus lienee, että kielen ja geenien kulkeutumisessa on suuri ero. Ainoastaan geenit kertovat mistä porukka on kotoisin. Me olemme muualta. Kantageenistöä ei ole.
mks
Kielistä tässä nyt on koko ajan ollut kysymys. Nuo pojat kiistävät kiellisen jatkuvuuden, ja väittävät, että nimenomaan suomalaiset olisivat sen katkaisseet. Suomessa esiintyy kuitenkin osittain maailman arkaaisimpia kantaindoeuroopan sanoja, ja toisaalta kaikki indoeurooppa on "päälleliimattua" kielen rakenteen ja "filosofian" ollessa uralilaisia.
Mutta entäpäs tämä?
http://nakokulma.net/index.php?topic=237.msg327874#msg327874
Jotkut kontruoivat myös nostaraatista kantakieltä. Sitä ennen on kuitenkin vanhentunut käsitys kantaindoeuroopasta korjattava.
riittinen 28.11.2014 06:05
Hesari löytää Korkeasaaresta "GERMAANIEN" 3500 vuotta vanha kuppikiven,vaikka muissa kaupun- geissa ja maissa germaanien tiedetään saapuneen Itämeren alueella vasta ajanlaskun alun tie- noilla, ja mm. Itämeren etelärannan paikannimet ovat keltti-läisiä tai länsibalttilaisia... (Sen sijaan fenoskandian aivan ensimmäisetkin asukkaat ovat kyllä voineet olla Leväluhdan skandinaavien näkököistä väkeä, ja olla yhä vahvasti edustettuna geenistössä, se on kokonan kolmas juttu...)
Noita kuppikiviä on myös Sääksmäellä, jonne ensimmäinen pysyvä (joskin sittemmin normalisoitu) germaaniasutus saapui 1600-lulla jälkeen ajanlaskun, kun Ruotsi kruunu asutti alueelle jonkin verran riikinruotsalaisia rusthållareita...
Korkeasaaresta löytyi jopa 3 500 vuotta vanha uhrikivi
Kaksi metriä pitkä ja metrin korkuinen kivi sijaitsee louhikossa lähellä saaren korkeinta kohtaa
Kaupunki 27.11.2014 2:00
Juho Jokinen, Helsingin Sanomat
Korkeasaaresta Helsingissä on löytynyt esihistoriallinen uhrikivi. Harrastaja-arkeologi havaitsi kiven jo kesällä 2013, ja nyt sitä on kuvattu ja tutkittu.
Kyseessä on kuppikivi eli kivenlohkare, jonka pintaan on kaiverrettu pyöreitä kuoppia. Uhrikivestä raportin laatinut Helsingin yliopiston arkeologian lehtori Antti Lahelma kertoo, että Suomessa – muun muassa Hämeessä ja Itä-Suomessa – on runsaasti kuppikiviä, mutta rannikolta tai etenkään saaristosta niitä ei ole löytynyt.
"Pääkaupunkiseudulta ei ole löydetty aiemmin yhtäkään kuppikiveä", Lahelma sanoo.
Yleensä suomalaiset kuppikivet ovat peräisin rautakaudelta, eli ne ovat selvästi nuorempia kuin Korkeasaaren jopa 3500 vuotta vanhaksi arvioitu kivi.
Lahelman mukaan kiven sijainti ja korkeus merenpinnasta viittaavat pronssikauteen, mikä on Suomessa poikkeuksellista. Ajoitus on kuitenkin hyvin epävarma, koska kiven läheltä ei ole tehty muita löytöjä.
Kaksi metriä pitkä ja metrin korkuinen kivi sijaitsee louhikossa lähellä saaren korkeinta kohtaa, lumileopardien ja metsäpeurojen aitausten vieressä. Sen kohdalta avautuu näkymä etelään kohti Suomenlinnaa. Korkeasaaren eläintarhassa käy vuosittain satojatuhansia ihmisiä.
Miten on mahdollista, ettei kuppikiveä ole löydetty aiemmin?
"Se on hauska kysymys. Ehkä se on liian keskeisellä paikalla. On oletettu, että kivi ei voi olla mitenkään erikoinen", Lahelma arvioi.
Sisämaasta löytyneet rautakautiset kuppikivet sijaitsevat viljelysmaiden lähistöllä. Kuoppiin on voitu laittaa viljaa, maitoa tai muita pieniä uhrilahjoja luonnon hengille tai esi-isille paremman onnen toivossa.
Lahelma ei usko, että Korkeasaaren uhrikivellä on tavoiteltu hyvää satoa.
"Se ei sovi merelliseen ympäristöön. On mahdollista, että kivi liittyy vainajien palvontaan."
Kuppikiviä on käytetty useissa vanhoissa kulttuureissa eri puolilla maailmaa.
Lahelman mukaan on mahdollista, että Korkeasaaren kivi liittyy varhaisimpaan germaaniseen asutusvirtaan.
Kuppikivi voi myös johdattaa pronssikaudelle ajoittuvan kalliotaiteen äärelle. Lahelmaa on askarruttanut, että sellaista löytyy Ruotsin merenrantojen kallioilta, muttei Suomen rannikolta.
Korkeasaaren kivi ei ole varsinaisesti pronssikautista kalliotaidetta. Sitä voi kuitenkin Lahelman mukaan pitää rohkaisevana löytönä sen suhteen, että kalliotaidetta löytyisi perusteellisemmalla etsinnällä Suomestakin.
"Tässä on piirteitä, jotka pistävät mielikuvituksen liikkeelle", Lahelma iloitsee.
Muinaismuistolain nojalla kivi lähiympäristöineen tulee säilyttää nykyisellään. Kivi sijaitsee alueella, josta eläintarha suunnittelee suomalaisen metsäluonnon teema-aluetta. Uhrikivi saa kunniapaikan suunnitelmassa.
Lahelman mukaan on mahdollista, että kiven ympäristössä tehdään tulevaisuudessa arkeologisia kaivauksia. Tällä haavaa sellaisia ei ole kuitenkaan suunnitteilla.
Juho Jokinen HS
Korkeasaari
riittinen 01.12.2014 16:12
Näyttää vähän siltä, että suomessa ja saamessa on ainakin joitakin vasarakirvessa- noja, joista suomessa on vanhempi muoto kuin saamessa: suomessa kentummutta saamessa satem-vaiheen/kielen muoto.
Näin on sanojen tahtoa ja duostot kohdalla, jos ne ovat tuota perua.
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 29.11.14 - klo:16:03
Sanapari ´taha(llinen)´, ´tahto´ viittaa indoeurooppalaiseen ja siellä baltoslaavilai- seen alkuperään, sillä -t- on todennäköisesti passiivin partisiipin preteritin pääte: "**tahattu". (Aktiivin partisiipin preteritin pääte oli -m-: "**tahma", aktiivin partisiipin preesensin -v- (w, engl.): "**tahva", adjektiivin pääte oli -n-: **tahna, toinen adjektiivin pääte, "jollakin varustettu",olisi -k-:**tahka (tahko) = **tahakas ("tahallinen"), **tahokas = tahollinen).
Nämä kaikki tutut sanat eivät kuitenkaan liity yhteen kuin ryhmittäin (joihin sitten liittyy lisää tuttuja sanoja kuten tahdas, tahra ja tasa/taso), sekä vähän "kauem- paa": tehdä, taula, takiainen. Tarjolla on nimittäin useita kantaindoeurooppalaisia vartaloita ja ainakin kolme kieltä:vasarakirves, muinaisliettua ja kuuri, ensialkuun.
Oletusarvoinen verbi olisi vasarakirveskielessä muotoa **t/d/a/k/g/-ti. Verbi on johdannainen kantamuodosta, jossa vokaalina on -e- (kuten lähes kaikissa kantaindoeuroopan juurissa).
Muinaisliettuasta tällaiseen muotoon johtaisivat muotoa **t/d/a/š/ž/-(ti).
Tällaisia verbejä ovat ainakin
1. *degti = *de-g-ti = panna tapahtumaan, nykyliettuan degti (dega, dego) = palaa, polttaa (myös viinaa, tervaa, lantaa jne)
KanntaIE:n *dʰē- on samaa kuin englannin to do.Johdin -g- on kantabalt(oslaav)in aiheutettua, pakotettua toimintaa tarkoittava johtopääte. Tästä tulee myös sanat dagys = takianen, "tulikukka", käytettiin moneen tapaan tulenteossa (kuten myös tulikukkaa), josta kuurin kautta takertua ja dagla = taula
Pitkä ē on allekirjottaneen arvaus, lähteissä esiintyy tavallinen. Ovat olleet myös tätä lähellä olevat, ehkä kanta-IE:ssa tästä johdetut vartalot/juuret
2. *den- = asettua (tasoon, makuulle,paikalleen) > venäjän det´ (denet) = pistää, asettaa, det´sja = asettua hoitua, kadota, liettuan denis (pl. denys) = laivan kansi, sekä
3. *dem- = asettua aloilleen (eläin, joki), kesyyntyä, patoutua, padota, josta mm. damba (dambis) = pato(allas), ruotsin tam = kesy, kr. demos = "paikalleen aset- tunut (kaupungiksi järjestetty tavallinen) kansa"?, latinan domus = koti, talo (dominatio = "kotivalta", tosin varman erilainen kuin nykyään, silloin isännän dominaatio tilallaan orjien ja muiden alaisten ja perheen yli.
Osa tuon virheellisen poistettavan mutta suuntaa näyttävän "proto-IE-wikiliitteen" sanoista on näiden johdannaisia.
(Kyseessä ei siis ole alkuperäinen palaa,liekehtiä-sana, vaan sellainen on *plem-, josta itäbaltissa (ja suomessa) putoaa alusta p- ja länsibaltissa putoaa -l-.)
2. *Tašti, nykyliettuan tašyti (tašo, tašė) = tasoittaa, veistää sileäksi, piiluta, mahdollisesti verbistä *telšti = "rakennella", verbistä *telti, *tilti = rakentaa, "tiiletä", josta tiltas = < silta, ja talo (alun perin = "lattia").
Tästä tulevat sanat tasa, taso (vsk.) sekä taho, mahdollisesti myös tahko, mutta eivät sanat taha- tai tahto.
3. *Dažti, nykyliettuan dažyti (dažo, dažė) = maalata, koristella. Dažai = maali(t), väriaineet. Tästä tulevat tahdas, tahna, tahmea, mahdollisesti myös tahra (värillinen), joskin se voi kyllä tulla ykkösestäkin ja tarkoittaa palanutta, nokista kohtaa.
Kolmonen voi periaatteessa seurata ykkösestä, jos on maalattu mustalla nokimaalilla eli kimröökillä.
Näiden ei pidä antaa hämätä: tahto tulee ykkösestä, on vasarakirveskieltä ja samaa juurta kuin tehdä. Noissa on yhä jäljellä johdos entisellään: tahtoa on saada tekemään, teettää, vaikka sitten itsellä.
Yksi asia, joka ei tämän kanssa täysin ole linjassa, on saamelaikielten s-äänteet suomen h:n paikalla, tasan päin vastoin kuin monissa muissa yhteyksissä, kuten Häme, saame, Saimaa, Suomi.
http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&lekseemi_id=85923&hakusana=tahto&sanue_id=40340
Tämä tarkoittaa, että suomessa olisi vanhempi sama IE-sana kuin saamessa.
Latviassa on kaksi degt- sanaa:
degt (deg, dega) = palaa (myös esimerkiksi lanta tunkiossa), sekä
degt (dedz, dedza) = sytyttää, aloittaa. Jälkimmäinen on originaali.
Myös suomen tehdä-verbillä on aloittamisen, osaobjektiivilla jopa valmistelemisen vivahde: tehdä sota(a) on täysin eri asia kuin käydä sota(a).
http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&lekseemi_id=60443&hakusana=tehd%C3%A4&sanue_id=41420
Täällä on poistettavalla wiki-sivulla lähellä vasarakirveskieltä olevia asiaan liittyviä sanoja muka "kantaindoeurooppana", jota ne eivät suinkaan ole, eikä tämä *dʰegʷʰ- ole juuri vaan johdannainen, eikä sen merkitys ole palaa, vaan "sytyttää, alkaa, panna vireille, tulemaan, menmään".
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots/d%CA%B0
riittinen 03.12.2014 03:16
Eräissä tapauksissa suomessa näyttä olevan vanhempi vasarakirvessana kuin saamessa, mm. tahtoa - duostot:
http://nakokulma.net/index.php?topic=11808.msg328644#msg328644
riittinen 03.12.2014 23:53
Olen samaa mieltä kuin Jaska Häkkinen,että Suomea Ahvenanmaata lukuun ottamat- ta yritetään salakavalasti jyrätä täysin yksikieliseksi suomenkieliseksi maaksi pakko-ruotsia "tasa-arvo"savuverhona käyttäen ja maksamalla näennäisestä kaksikielisyy-destä. Kolmannesta kielestä ei sitten enää maksetakaan, ainakaan tuolta monetilta. Suuri yksikielinen kunta saa komean rahapotin julistutumalla "kaksikieliseksi", eikä muita menoja juuri ole kuin toiset katukilvet. Joku koiraleuka olikin Aamupaskan si- vuilla laskenut, että Tampere saisi puolet keskustaputken hinnasta maksetuksi ryhty- mällä "kaksikieliseksi". Eikä aina niitäkään, koska katuja ei velvoiteta nimeämään mo- lemmilla kielillä. Minä tunnen nuo samat "tasa-arvotemput" muiltakin elämänalueilta.
Todellinen kielelinetasa-arvo edellyttää, että KULLAKIN KANSALLISKIELELLÄ ON YKSIKIELSIÄ aluieta, mieluiten juuri kuntia, vaikka pienmpiäkin ja vähemmän tätä tarkoitusta varten muodostettuja, jonne asianomaset voivat myös hakeutua, ja joilla on käytännön vastuu tästä kansalliskielestä mm. perusopetuksesta. Pienten umpi- ruotsalaisten saaristokuntien EI PIDÄ julistuta kaksikielisiksi. Pitääsi saada saame-lainen kunta. Mahdollisesti jopa karjalainen kunta jollekin muuttotappioalueelle. Se voisi olla menetyystekijä, ja yhteistyötekijä Venäjän suuntaan. Suomessa on 5000 ("itä")karjalaista.
Jaska 13.01.2015 18:01
Lainaus käyttäjältä: riittinen - 03.12.14 - klo:03:16
Eräissä tapauksissa suomessa näyttä olevan vanhempi vasarakirvessana kuin saamessa, mm. tahtoa - duostot:
Ei se ole yhtään vanhempi, vaan noiden yhteinen rekonstruktio on *tašto-. Sana on siis ilmestynyt kieleen ennen kuin kantasuomi ja kantasaame alkoivat eriytyä länsiuralista. Niinpä se on ollut kummassakin haarassa niiden alusta asti.
Lainaus käyttäjältä: riittinen
Kielestä tässä nyt on koko ajan ollut kysymys. Nuo pojat kiistävät kielellisen jatkuvuuden, ja väittävät, että nimenomaan suomalsiet olisivat sen katkaisseet.
Kielellinen jatkuvuus Suomessa on hyvin nuorta. Suosittelen tutustumaan kielitieteen uusiin tuloksiin:
http://www.elisanet.fi/alkupera/Kielet_Suomessa_kautta_aikain.pdf
Riittinen ei tiedä mitään kielitieteestä, joten kehotan kaikkia suhtautumaan kriittisesti hänen epäkriittisiin, epätieteellisiin viesteihinsä.
Jaska 15.01.2015 19:15
Lainaus käyttäjältä: Rebus - 13.01.15 - klo:18:56
Lainaus käyttäjältä: Jaska - 13.01.15 - klo:18:01
Kielellinen jatkuvuus Suomessa on hyvin nuorta. Suosittelen tutustumaan kielitieteen uusiin tuloksiin:
http://www.elisanet.fi/alkupera/Kielet_Suomessa_kautta_aikain.pdf
Mielenkiintoinen kirjoitus. Miten argeologit tänään suhtautuvat asiaan?
Useimmat hyväksynevät asian - mitä muutakaan he voisivat? Ei arkeologeilla ole keinoja arvioida kielellistä menneisyyttä niin kauan kuin ei löydy vanhaa esinettä, jossa olisi kirjoitusta. Vain kielitiede voi selvittää kielellisen menneisyyden.
Mahdollisia balttilaisia etymologioita (ja joitakin varmojakin) Aikion kirjoitukseta
1. SaaL vuolldo ‘the strongest reindeer bull in the herd’ < PS *vuoltō < PreS
*walto < PGerm *waldan- (> Old Norse valdi ‘ruler (poetic)’) (Sammallahti
1984: 144; cf. Sköld 1961: 96)
Vuolldo = johtajaporo ~ suom. valto, valta, valtias, vallita (mutta EI vallata, joka on germaaninen)
Yllä olevat sanat palautuvat liettuan sanaan valdyti ( pr. 3. valdo, imp. 3. valde), vallita, hallita, josta seuraavat valdas = valta, valdzias = (<) valtias , valto on vanha korkeaa (luultavasti tilapäistä) johtajaa, esimerkiksi sotapäällikköä tarkoittanut (kun esimerkiksi kuningas on tarkoittant laivan, tai pakanallisen palvontapaikan kuten liettuassa, johtajaa, ja ruhtinas jotakin tuolta väliltä.
2. SaaN vuordit ‘to wait’ (? ~ Finn. vartoa, varrota id.) < PS *vuortē- < PreS
*warta- < PGerm *wardō- (> Old Norse varða ‘to guard, watch over’) or
*ward-ē- (> German warten ‘to wait’) (SSA s.v. varrota)
[HM: Vasarakirveskieln *gward-]
Suomen sana vartoa, varrota, vartioida kuten germaaninen warda palutuvat liettuan sanaan
tvardyti(s) = vartioida, (hillitä itsensä, malttaa mielensä, pidättäytyä tekemästä jtkn) [< *gwarg-]
Tuo alun t ratkaisee, että lainaus on näin päin eikä toisin päin. [t viittaa preussilainaan]
SaaN vuordit ‘to wait’ (? ~ Finn. vartoa, varrota id.) < PS *vuortē- < PreS
*warta- < PGerm *wardō- (> Old Norse varða ‘to guard, watch over’) or
*ward-ē- (> German warten ‘to wait’) (SSA s.v. varrota)
3. SaaL guobas ‘witch’ (~Finn. kave ‘creature; mythological being; girl, maiden (myth.)’) < PS *kuopës < PreS *kap-is < PGerm *skapa- (> Old English ge-sceap ‘creature, creation’). (LÄGLOS s.v. kave)
Tämä saattaa liittyä liettuan sanaan kapas = hauta, varsinkin kun tuosta sanasta on ilman muuta tullut myös suomen ”kuoppa” , mutta tämä on poikkeuksellinen tapa lai- nautua. Poikkeus kuitenkin selittyisi tyhjentävästi, jos se olisi lainautunut lapin välityk- sellä tarkoittaen hautaa! (Nykyinen sana hauta on gootista. [HM: EI ole vaan latviasta žauta = paitumaan asetettu!])
4. t. Also the meanings of the Saami and Germanic words match very well; note that
the Lule Saami cognate buollnat is glossed ‘(ver)welken, gelb, fahl werden (von Gras und Laub)’ by Grundström (1946–1954: 756) and as ‘vissna, gulna; falna (om glöd)’ by O. Korhonen (1979a) (emphasis added).
buollnat = valjeta, vaaleta, kaveta, lakastua voisi olla liettua sana
balti = valkaista (-ti on infinitiivin pääte, ja kantasana *bal- (kaukaa samaa lähtöä kuin suomen valo, valkea)
5.Another Saami verb with an identical meaning can also be etymologised as a Ger- manic borrowing. SaaN goldnat ‘to wilt (of grass,leaves etc.)’ (<PS *kolnë-;attested in SaaL–I) derives from PGerm or PScand *gulnō- (> Norwegian gulne ‘to turn yellow’). The word is a derivative of *gula- ‘yellow’ (>Norwegian gul). Note that in this case, too,a PS *ë-stem verb reflects a Germanic *ō-stem. This borrowing cannot be reliably dated; it could have been adopted either from Proto-Germanic or later from Proto-Scandinavian.
Keltainen on liettuaksi geltas, joka tule pistämistä tarkoittavasta sanasta gelti, keltainen on ”pistetty, veretön” (ja musta on sitten muštas = ”lyöty”, mustelmilla).
Tuossakin yhteen kuuluvassa sanaryhmässä balttilaista alkua tukee se, että alkuperä tiedetään sieltä edelleen taaksepäin (ja ollaan lähellä IE-kantakieltä.
6. SaaS[b] boernes ‘embryo’[/b] (not attested elsewhere in Saami) < PS *puornës <
PreS *parnis < PGerm *barna- (> Old Norse, Icelandic, Norwegian and Swedish barn ‘child’) (ÍO, AEWb, SEO, VA s.v. barn)
The correspondence between SaaS boernes ‘embryo’ (< PS *puornës) and PGerm *barna- ‘child’ is rather self-evident, and the word can be analysed as a borrowing that has undergone the vowel shift *a >PS *uo.The ending -es (<PS *-ës) is probably a native suffix. The meanings of the words are not identical, but the etymology is still quite transparent. Furthermore, the Germanic item is originally a derivative of *ber- ‘to bear, carry’, and its original semantic motivation is thus ‘one that is or was born in the womb’. This brings the comparison even closer to the South Saami word. The same Scandinavian word was also later borrowed into Saami a second time: cf. SaaN bárdni ‘son’, SaaS baernie ‘unmarried son’ (< PS *pārnē).
Sanaryhmään liittyy liettuan berniukas = poika (ruots, pojke, son = sūnus, IE-kantakielen mukainen sana, samaa kantaa tietysti)
Tästä ei pysty näillä tienoilla sanomaan lainautumisen suuntaa.
7. SaaS doerpedh ‘to need’, SaaP (der.) <tuorptet> (= tuor'patit or tuorpatit)
‘to need, require, be necessary’ < PS *tuorpë- < PreS *tarpi-
< PGerm *þarbō- (> Old Norse þarfa ‘to be necessary’) (ÍO, AEWb s.v.
þarfa)
Tämä saattaisi liityä liettuan sanaan
dirbti, darbuoti = työskennellä, darbas = työ
[HM: se saattaa liittyy myös sanaan tarp = välissä, välillä, tarpis = väli, välikappale, ”väline”, (jonkin tietyn lainen) työkalu]
The PS root *tuorpë- is only attested in SaaS doerpedh and in a suffixed form in old Pite Saami <tuorptet>;the latter word is only found in Halász’s dictionary (1891), and the notation must represent either SaaP tuor'patit (< *tuorpë-tē-) or tuorpatit (< *tuorpë-ttē-). The etymological connection between SaaS doerpedh ‘to need’ and the Germanic item was already noticed by Lagercrantz (1939 no. 8092b), who how- ever mistakenly interpreted the word as a Scandinavian borrowing. This is not pos- sible due to the sound correspondence PS *uo ~ Pscand *a. There is also an ablaut form with -u- in Germanic (cf. Old Norse þurfa ‘to be required, needed’, Old High German durfan, Old English ðurfan, etc.), but Saami *-uo- cannot reflect foreign -u- either. But Lagercrantz’s etymology can be rehabilitated in a slightly different form. The sound correspondence receives its explanation if we assume that the word was already borrowed into Pre-Saami in the form *tarpi-, which then underwent the regu- lar change *a >*uo. The nativisation of a Germanic *ō-stem verb into the Pre-Saami class of *i-stems has occurred in many other cases, too (cf. 3.2., 3.10., 3.18., 3.22. and 3.26.).
The same Germanic word has also been adopted into Finnic, cf. Finnish tarve (tarpee-) ‘need’ and tarvita (tarvitse-) ‘to need’. Due to their different suffixes these items are most probably separate borrowings and not cognate with SaaS doerpedh. There is also a separate, later borrowing in Saami from the same Germanic word family: SaaN dárbu ‘need’ < PScand *þarbō (> Old Norse þporf ‘need, necessity’). Also Finnish tarvita ‘to need’ has been further mediated to Saami, cf. SaaN dárbbašit ‘to need’. This loan item shows an extensive distribution, reaching from South Saami to Skolt Saami. It is possible that this later Finnic borrowing has largely replaced the reflexes of the older loanword *tuorpë-. ”
8. SaaS roevtedh ‘to become sunburnt’ (not attested elsewhere in Saami) < PS *ruovtë- < PreS *rawti- < PGerm *raudē- (> Middle High German rōten ‘to become red’, cf. modern German erröten ‘to blush, flush, become red’), a derivative of PGerm *rauda- ‘red’ (> German rot, English red, Icelandic rauður, etc.) (ÍO s.v. rauður; Kluge s.v. rot; VA s.v. rød; SEO s.v. röd)
Liettuan ”raudonas = punainen” on samaa sarjaa. Nyt lainaus on kuitenkin todennä- köisesti germaanista, mutta ehdottaman varmaa se ei ole, Se voisi olla suomestakin ja Volgalta, koska sietä on tullut raudankäsittelyknowhowta.
[HM: Sana on vasarakirvestä joka kielessä.]
South Saami roevtedh ‘to become sunburnt’ does not have cognates elsewhere in Saami, but it can be regularly projected back to PreS *rawti- (theoretically also *rowti-). The word is obviously connected with PGerm *rauda- ‘red’. The exact loan original was probably the derived verb *raud-ē-, which is reflected in Middle High German rōten ‘to become red’ (this verb was pointed out to me by J. Koivulehto, p.c.). The loan etymology is both semantically and phonologically quite self-evident.
9. SaaN duš'ši ‘trifle,nothing’< PS *tuššē << PreF *tüšjä (> Finn. tyhjä ‘empty; trifle’)
Tulee liettuan sanasta ”tuschias = tyhjä” kuten suomenkin sana. Täysin varma juttu.
10. SaaI šišne ‘tanned leather’ < PS *šišnē << PreF *šišna (> Finn. hihna ‘leather strap’)
Tulee liettuan sanasta ”šikšna = hihna”. Täysin varma juttu.
Lapin sanakirjasta suomen ”lahti” ja lapin ”luokta” -sanojen yhteys antaisi aiheen olettaa, että ne olisivat balttilainoja samasta laks(h)t-alkuisesta sanasta, mutta millai-sesta, se on arvoitus. Lakstyti = virrata, se voisi tietysti erityisesti tarkoittaa jokisuis- toa. Mitä noihin muihin arvoitussanoihin tulee, niin suomen järvi on lainaus lapin sanasta ”javri = järvi”, mutta siihen jäljet loppuvat. Toisin päin se ei voi olla laina. Liettuan ”jura” = ”meri” voisi sekin olla laina tästä ”javrista”, koska IE-sana se ei ole.
Erittäin mielenkiintoinen aihe.
***
http://www.elisanet.fi/alkupera/Jatkuvuus2.pdf
Jatkuvuusperustelut ja saamelaisen
kielen leviäminen* (osa 2)
(Jaakko Häkkinen, 9.7.2010)
* Kiitän Petri Kalliota ja Johan Schalinia korvaamattomasta avusta lainasanakerrostumien kronol o-
gian selvittämisessä.
Saamen lainasanakerrostumat
Metodien tarkastelun jälkeen on aika siirtyä käsittelemään tarkemmin saamelaisen kielen syntyä ja leviämistä ajan ja paikan suhteen. Tärkeimpänä apuna tässä ovat saamen lainasanakerrostumat sekä saamelaisperäinen paikannimistö.
On merkittävää, että saamessa on iranilaisia, balttilaisia ja germaanisia lainasanoja, jotka äänne- ja levikkiseikkojen perusteella on omaksuttu jo ennen kuin saame ja itämerensuomi eriytyivät ja alkoivat kehittyä omiin suuntiinsa. Aloitan kuitenkin lainasanojen käsittelyn vasta Itämeren alueelta keskittyen niihin kerrostumiin, joita on omaksuttu vielä niin myöhään, että niillä on todistusvoimaa saamen erilliskehityksen suhteen. En siis ota mukaan esimerkiksi kantaindoeurooppalaisia enkä arjalaisia lainasanoja, jotka on omaksuttu kauempana kaakossa paljon ennen saamelaisen kielihaaran eriytymistä. Käsittelen ainoastaan niitä lainasanakerrostumia, jotka valaisevat erillisen saamelaisen kielihaaran syntyä ja ekspansiota: germaanista, balttilaista ja itämerensuomalaista.
Lainasanakerrostumien perusteella käytän tässä tarkastelussa seuraavia kielen-tasojen nimityksiä: esisaame (PreS: lainasanojen levikin tai äännesubstituutioiden perusteella alueellisesti muttei vielä kielellisesti eriytynyt), varhaiskantasaame (EPS: ennen muutosta *š > *s), keskikantasaame (MPS: muutoksen *š > *s ja vokaalirotaation välissä) ja myöhäiskantasaame (LPS: vokaalirotaation jälkeen).
Germaaniset lainasanat
Mahdollisimman tarkasti eri lainasanakerrostumat saadaan luokiteltua niin, että kum- malla tahansa taholla tapahtuva muutos riittää uuden kerrostuman merkiksi. Seuraa- va katsaus on kooste viime vuosina aihetta käsitelleistä tutkimuksista, ja kaikki esi- merkkisanat on poimittu näistä lähteistä (Koivulehto 2002; Aikio 2006; Aikio 2009; Kallio 2009).
G1. Esigermaanista länsiuraliin
IE/PreG *bhl(e)h1tó- ’lehti’ → LU *lešti > LPS *le ste > SaaN lasta ’lehti’ (Koivulehto 2002: 584). Esigermaanisiksi kutsutaan niitä lainasanoja, jotka on omaksuttu käytän- nössä vielä luoteisindoeuroopasta (kantaindoeuroopan murre, joka yhdistetään ylei- sesti nuorakeraamiseen kulttuuriin), mutta joissa on vain germaanisessa haarassa esiintyviä piirteitä (esim. johdoksia). Nämä sanat ovat usein yhteisiä itämerensuomen kanssa.
G2. Paleogermaanista esisaameen
PaG *k p - ’kavio, sorkka’ (> PG *x fa-) → PreS *kapa-ra > LPS *kuop ) > SaaS guehpere ’poron sorkka’ (~ Fi. kavio eri johtimella) (Aikio 2009: 254).
Paleogermaanisissa lainasanoissa ei ole vielä tapahtunut varsinaiseen kantagermaa- niin johtaneita muutoksia (* > * , Grimmin laki jne.). Esimerkkisana näyttää lainatun jo paleogermaanista, koska varhaiskantasaamen *a-vartaloisissa sanoissa ei vielä ollut pitkiä ensitavun vokaaleja (ainoa vastaesimerkki SaaN čuoldit ~ Fi. suoltaa on kon- sonanttivartaloinen johdos eli kantasanassa on ollut alun perin toisessa tavussa *i). Sanassa ei myöskään ole voinut olla EPS *o-a-kombinaatiota, koska siitä tulisi > LPS *o - .
G3. Varhaiskantagermaanista varhaiskantasaameen
EPG *x ns ’joukko’ → EPS *kansa > LPS *kuons > SaaN guossi ’vieras’ (~ Fi. kansa) (Kallio 2009: 36). Saamen osalta tämä kerrostuma ei eroa aikaisemmista kerrostumista, ja lainasanoilla on vielä usein vastine itämerensuomessa. Kantager-maanin *x (”kohiseva h”) on korvattu saamen *k:lla (ja itämerensuomessa samoin *k:lla.)
G4. Myöhäiskantagermaanista varhaiskantasaameen
LPG *hasja → EPS *asijo > LPS *vuose j > SaaN vuossu ’palje’ (Aikio 2006: 10). LPG *heuja → MPS *evji > LPS *jievje > SaaN jievja ’valkoturkkinen eläin’ (Aikio 2006: 25).
Tässä vaiheessa kantagermaanin *x lienee kehittynyt vähemmän hälyiseksi *h:ksi, koska saamessa näkyy katoedustus. Germaanin *sj korvattiin varhaiskantasaamessa vielä *sVj-yhtymällä.
G5. Luoteisgermaanista keskikantasaameen
NwG *fursija- ’vaahdota (koski)’ → MPS *pu šo- > LPS *po š - > SaaN bo šu- ’vaahdota (koski)’ (Aikio 2006: 20).
(PG *x b >) NwG *h b ’kalaverkko’ → MPS *apVsi > LPS *vuopse > SaN vuoksa ’kalaverkon liina’ (Kallio 2009: 36). Luoteisgermaaniin tultaessa PG * > * , ja germaanin *h:lla on saamessa katoedustus.
Keskikantasaameen syntyi sekundaarinen *š sen jälkeen kun vanha *š oli varhais-kantasaamessa langennut yhteen *s:n kanssa, ja tällä uudella *š:llä alettiin korvata germaanin *sj- ja ilmeisesti myös *si-yhtymää (ensimmäinen sana on ollut germaanissa kolmitavuinen; Johan Schalin, henkilökohtainen tiedonanto).
G6. Luoteisgermaanista myöhäiskantasaameen
(PG *heuja >) NwG *hiuja ’tomu jne.’ → LPS *ipj > SaaS ïbje ’tomu’ (Aikio 2006: 25). NwG *hagja ’tuomi’ → LPS * vče > SaaN ávž ’tuomi’ (Aikio 2006: 14).
Myöhäiskantasaamen tasosta voidaan puhua saamelaisen vokaalirotaation jälkeen, missä kielen vokaalisto muuttui radikaalisti: * > *uo *u > *o *i * > *e jne.
Vanhoissa lainasanoissa esimerkiksi lainanantajakielen *a:ta vastaa LPS *uo, mutta tämän muutoksen jälkeen lainanantajakielen *a:ta vastaa saamen * , ja *i:tä vastaa vanhoissa lainoissa *e mutta nuorissa *i. Tässä vaiheessa germaanin *h jäi edelleen ilman substituuttia. Ensimmäisessä sanassa näkyvä muutos lienee tapahtunut jo k antagermaanista luoteisgermaaniin tultaessa eli edellisen kerrostuman aikaan (Johan Schalin, henkilökohtainen tiedonanto), mutta sana on lainattu vasta myöhäiskantasaameen.
G7./G8. Varhaiskantaskandinaavista saamen muinaismurteisiin
(PG x d*j >) EPN *h di ’hartia’ → NwS *h tij ~ ES * tij ’hartia’ (Kallio 2009: 37).
Sanoilla on vielä laaja levikki saamessa, mutta länsisaameen ilmestyy jo *h, itäsaa- meen ei vielä. Varhaiskantaskandinaavi on käytännössä vielä luoteisgermaanin tasolla; Petri Kallio kutsuu tätä tasoa pohjoisgermaaniksi (Kallio 2009: 37).
G9. Keskikantaskandinaavista saamen muinaismurteisiin
(EPN *hiuja >) MPN ? *hyuja ’untuva jne.’ (> LPN *hýjV > fääri hýggj) → NwS *hujve ~ ES *uvje ’untuva’ (Aikio 2006: 26).
Tämä sana on lainattu kielentasosta, joka ei ole enää varhaiskantaskandinaavia mutta ei vielä myöhäiskantaskandinaaviakaan. Saamen *u:lla on korvattu *y [ü] aivan kuten itämerensuomalaisissa lainasanoissakin, ja saamen *vj-yhtymä (länsisaamessa metateesi) edellyttää skandinaavin yhtymää *uj [wj].
Tätä nuorempiin kerrostumiin ei enää ole tarvetta mennä, koska myöhäiskantaskan-dinaavin tasosta eteenpäin saamea ja skandinaavia on puhuttu Lapissa naapureina ja kontaktit ovat olleet jatkuvia.
Lainasanojen kerrostaminen on myös hankalaa tästä eteenpäin, koska myöhäis-kantaskandinaavin taso on pääpiirteissään hyvin lähellä nykyisiä skandinaavisia kieliä. Joka tapauksessa voidaan nähdä, että saamella ja germaanilla on ollut ilmeisen jatkuvia kontakteja jo vuosituhansien ajan.
Balttilaiset lainasanat
Balttilaisten ja baltoslaavilaisten lainasanojen kohdalla ei päästä yhtä tarkkaan erot- teluun, koska monessa tapauksessa muutokset kantabaltista esimerkiksi nykyliettu- aan ovat erittäin vähäisiä. Siksi kronologia rakentuu pitkälti saamen tasojen pohjalle; numerointi on suhteutettu edelliseen kerrostumaan, vain alkukirjain vaihtuu. Kaikki esimerkkisanat on poimittu aiemmista tutkimuksista (Kalima 1936; Sammallahti 1999; Koivulehto 2006a; Kallio 2008; Kallio 2009).
Petri Kallio on äskettäin perustellut, miksi eräät aiemmin (esim. Sammallahti 1999) baltoslaavilaisina pidetyt lainasanat saamessa voisivat olla pikemminkin nuoria balttilaisia lainoja – tukea näkemykselle löytyy sekä lainasanojen levikistä ja äänne-asusta että sanojen balttilaisesta asusta (Kallio 2009: 35). Nämä sanat näyttäisivät omaksutun vasta sen jälkeen kun kantasaameen oli jo ilmestynyt sekundaari *š (Kalliolla *ś), joka on säilynyt nykysaamessa, kun taas alkuperäinen ja vanhimmissa balttilaisissa lainasanoissa esiintyvä *š edustuu kanta- ja nykysaamessa *s:nä.
Toinen näistä myöhäisistä balttilaislainoista (LPS *šuovunje ’hyvin koulutettu koira’) on lainattu jo ennen vokaalirotaatiota, mutta toinen (LPS *še e t ’loistava, valoisa’) voi olla lainattu jopa sen jälkeen. Tähän viittaa sanan epäetymologinen vokaalikombi-naatio *ea-e: alkuperäinen varhaiskantasaamen *e-a-kombinaatio edustuisi myöhäis- kantasaamessa *e - -kombinaationa ja alkuperäinen *e-i-kombinaatio edustuisi *ie-e -kombinaationa,mutta mikään alkuperäinen kombinaatio ei edustu *e -e-kombinaatio- na. Sen sijaan nuorissa, vokaalirotaation jälkeen omaksutuissa lainasanoissa tätä kombinaatiota luonnollisestikin tavataan: vokaaliston osalta rinnakkaistapaus on Fi. henki → SaaN heagga, jonka saamen h paljastaa myöhäiseksi (ks. Korhonen 1981: 85–86). Toisen tavun vokaalia ei voi oikein selittää myöskään adjektiivinjohtimen vai- kutukseksi, koska kantasanan vartalovokaali näyttää tämän johtimen edellä säilyneen kaikissa niissä tapauksissa joille kantasana yleensä voidaan esittää (Korhonen 1981: 322). Niinpä kyseinen sana näyttäisi todennäköisimmin lainatun vasta vokaalirotaa- tion jälkeen. Suurin osa balttilainoista on kyllä omaksuttu jo varhaiskantasaameen, mutta lisäksi nyt siis ilmeisesti yksi sekä keskikantasaameen että myöhäiskantasaameen:
B1. Baltoslaavista länsiuraliin
BS *ź lgo- ’salko’ → LU *ś lko > LPS *čuolk j > SaaI čuálguj ’kanki’ (~ Fi. salko) (Kallio 2008: 268).
B2./B3. Kantabaltista esi- tai varhaiskantasaameen PB *š ln ’kuura, halla’ → EPS *š ln > LPS *suoln ’kaste, usva, halla’ (~ Fi. halla) (Kalima 1936: 95; Koivulehto 2006a: 188). Tässä kerrostumassa baltoslaavin *ś ja *ź olivat jo muuttuneet varsinaisen kantabaltin *š:ksi ja *ž:ksi.
B4./B5. (Pohjois?)baltista keskikantasaameen
NB? *š v ’koira’ → MPS *š v - *š v - > LPS *šuovunje ’hyvin koulutettu koira’ (Sammallahti 1999: 79; Kallio 2009: 35)
B6. (Pohjois?)baltista myöhäiskantasaameen
NB? *že i- → LPS *še e - ’kirkas, selkeä’ (Sammallahti 1999: 79; Kallio 2009: 35)
Myös osa saamen keskikantasuomalaisista lainasanoista on omaksuttu vasta vokaali-rotaation jälkeen, joten myöhäiskantasaamea on joka tapauksessa edelleen puhuttu hyvin etelässä vielä siihen aikaan (ks. Aikio 2006: 41). Samoin luoteisgermaanisia (~ varhaiskantaskandinaavisia) lainasanoja on lainattu myöhäiskantasaameen vielä vo- kaalirotaation jälkeen, ja paikannimien perusteella nimenomaan eteläisessä Suomes- sa (ks. jäljempänä). Tätä taustaa vasten satunnaisia balttilaislainojakin on hyvin voi- nut vielä samaan aikaan päätyä myöhäiskantasaameen asti. Merkittävää on kuiten- kin, ettei tässä käsitellyillä myöhäisillä balttilainoilla ole vastinetta itämerensuomessa. Ne saattavat kuitenkin olla samanikäisiä kuin keskikantasuomen pohjoisbalttilaiset lainasanat (näistä ks. Kallio 2008).
Itämerensuomalaiset lainasanat
Aina ei ole mahdollista erottaa varhaisimpia keskinäisiä lainasanoja yhteisestä kanta-kielivaiheesta (suomalais-saamelaisesta kantakielestä) perityistä sanoista. Vain silloin jos saamessa näkyy jälkiä itämerensuomeen rajoittuvasta äännekehityksestä tai sa- nassa on saamen kannalta sekundaari piirre, voidaan sana todeta lainaksi; seuraa- vat esimerkit on poimittu Mikko Korhoselta (1981) ja Ante Aikiolta (2006; 2007a). Kantasaamessa tapahtui jo varhain muutos *š > *s, minkä jälkeen keskikantasaa- meen syntyi uusi *š. Tällä on korvattu keskikantasuomalaisten lainasanojen *š, ja keskikantasuomesta näyttää lainatun sanoja sekä keski- että myöhäiskantasaameen:
F4./F5. Keskikantasuomesta keskikantasaameen
MPF *p š ’paha’ → MPS *p š > LPS *puošš ’kiukkuinen (nainen)’ (Aikio 2006: 41).
Keskikantasuomen kausi on voinut alkaa jo aikaisemminkin, mutta keskikantasuomalaiset lainasanat alkavat näkyä saamessa vasta sekundaarin *š:n synnyttyä keskikantasaameen.
F6. Keskikantasuomesta myöhäiskantasaameen
MPF *t šjä ’tyhjä’ → LPS *tušš > SaaN dušši ’turha, tyhjä’ (Aikio 2006: 41). MPF *l jš → LPS *l šš > SaN lášʹši ’ohut’ (Aikio 2006: 41). Itämerensuomen *ü on korvattu myöhäiskantasaamen *u:lla ja *a saamen * :lla.
Toisaalta ensimmäinen sana voisi olla lainattu saameen myös suoraan baltin asusta *tuštja (mitä ei ole aiemmin huomioitu, vrt. Sammallahti 1998: 240), nyt kun edellä on esitetty näin myöhäiseksi toinenkin balttilaina (ks. B6).
F7. Myöhäiskantasuomesta saamen muinaismurteisiin
(MPF *ši ti >) LPF *hirci (> CF *hirsi) → ES *e te - (> SaaI ortâ-) ~ NwS *he e > SaaN harca- ’hirsi-, hirtto-’ (Aikio 2007a: 29). Kantasuomen äänteenmuutoksista muutosta *ti > *si on pidetty vanhempana kuin muutosta *š > *h, mutta Petri Kallio on äskettäin perustellut ensinmainitun muutoksen jakamista kahteen vaiheeseen: *ti > *ci olisi tapahtunut ennen muutosta *š > *h, mutta *c > *s vasta sen jälkeen; kaksi ensinmainittua muutosta luonnehtivat myöhäiskant asuomea, kolmas kantasuomen rannikkomurretta (Kallio 2007). Saamen sanan vokaalisto selittyy etymologisella nativisaatiolla (ks. Aikio 2007a), mutta ongelman aiheuttaa saamen sananalkuinen *h, koska silloin kun sananalkuinen *h esiintyy myös itäsaamessa, sanaa pidetään nuorena lainana.
Kuitenkin inarinsaamessa on sana o tâstiđ ’hirttää’, joka palautuu säännöllisesti itäsaamen (ES) vartaloon *e te - ja sopii näin vastaamaan länsisaamen *h:llisen asun vanhaa vastinetta. Inarinsaamen sanan t voisi puolestaan selittyä niin, että sana olisi rinnakkainen laina esimerkiksi itämerensuomalaisesta verbivartalosta; muutos *ti > *ci > *si ei luonnollisestikaan koske kuin i:n etistä asemaa, eikä se verbintaivutuksessa esiinny: hirsi vs. hirttää, hirtetään jne. Inarinsaamen asua h ođ voidaan puolestaan pitää myöhempänä länsisaamelaisena lainana.
Tämä kerrostuma on oikeastaan epävarma vain siinä suhteessa, onko myöhäiskan- tasuomen ja saamen muinaismurteiden välillä ollut kontakteja: myöhäiskantasuomea puhuttiin Suomenl ahden ympäristössä, kun taas saamen murteutumisen oletetaan yleensä alkaneen vasta Lapissa (esim. Aikio 2006: 43). Toisaalta kaakkoismurteis- samme on eräitä saamelaisperäisiä sanoja, jotka ovat alkuaan germaanista alkupe- rää, ja erityisen kiinnostava näistä on ume ’sumu’, jonka vastineissa länsisaamessa on h vaikka idästä se puuttuu: SaaS hovme ~ SaaI omo ← EPN *h m - (Aikio 2007b: 183). Sana on lainattu suomen kielen kaakkoismurteisiin (ja karjalaan, lyydiin ja vep- sään; ks. Aikio 2009: 173) selvästi itäsaamesta, mikä viittaa siihen, että myöhäiskan- tasaamen murteutuminen olisi ehkä alkanut jo Etelä-Suomessa eikä vasta Lapissa. Tähän kysymykseen palataan tarkastelun lopussa.
F8. Ims. rannikkomurteesta saamen muinaismurteisiin
(MPF *mortijam(i) > LPF *morcian >) CF *morsian → LPS *mo s ’morsian’ (Kor- honen 1981: 38). Tällä sanalla on saamessa laaja levikki, mutta se on joka tapauk- sessa lainattu aikaisintaan myöhäiskantasuomen rannikkomurteesta (eteläviro oli jo eronnut; ks. Kallio 2007: 243). Tarkkaa ajoitusta on vaikea tehdä, koska monet suomen sanat ovat edelleen aivan samannäköisiä kuin kantasuomen rannikkomurteen sanat.
F9. Ims. murteista/kielistä saameen
(MPF *ši ti >) Fi. hirsi → SaaN hirsa ’hirsi (palkki)’ (Aikio 2007a: 29). Tälläkin sanalla on yllättävän laaja levikki, vaikka niin h (myös itäsaamessa) kuin i:kin paljastavat sen hyvin nuoreksi lainaksi saamessa. Tämän kerrostuman varhaisimmassa aikatasossa ei voida vielä puhua suomen kielestä, vaan kyseessä oli lähinnä kantasuomen pohjoismurre. Tämä kyseinen sana voi kuitenkin olla paljon myöhäisempikin, mutta se on esitetty tässä, koska 9. kerrostuma on viimein en käsiteltävistä lainasanakerrostumista.
Absoluuttinen ajoitus
Edellä esitetty tarkka mutta vasta alustava yhdeksäntasoinen suhteellinen kronologia on mahdollista muuttaa absoluuttiseksi kronologiaksi ainakin myöhempien vaiheiden osalta,koska riimukirjoitusten ansiosta skandinaavisten kielten kehitysvaiheet voidaan ajoittaa. Vanhimmat Skandinavian riimutekstit (vuoden 200 tienoilta jaa.) edustavat vielä luoteisgermaanin tasoa, ja tämän vaiheen oletetaan alkaneen vasta joitain sato- ja vuosia ennen ajanlaskun alkua. Sitä edelsi kantagermaani, jota on puhuttu suun- nilleen ensimmäisen vuosituhannen eaa. puolimaissa; tämän tason ajoituksessa on hyödynnetty mm. kelttiläisiä lainasanoja, jotka on omaksuttu ennen Grimmin lakia eli kantagermaanin tasoa (ks. Kallio 1997).
Varhaiskantaskandinaavinen kieli (se luoteisgermaanin murre, josta skandinaaviset kielet polveutuvat) säilyi melko muuttumattomana lähelle vuotta 500 jaa., jolloin alkoi muutoskausi (keskikantaskandinaavi). Parin vuosisadan kuluessa tapahtui merkittä- viä muutoksia (i- ja u-umlaut, vokaalien halkeaminen, vokaalien sisäheitto, sananal-kuisten *j:n ja *w:n kato jne.), joiden jälkeen vasta voidaan puhua myöhäiskantaskandinaavista. (Nielsen 2002; Ralph 2002.)
Sekaannusta aiheuttaa yhtäältä se, että riimukieltä jaotellaan jokseenkin irrallaan sen taustalle rekonstruoidusta puhutusta kielestä: Ancient Nordic (noin 150/200–450/500 jaa.) voitaisiin kääntää varhaisriimuskandinaaviksi, siirtymävaihe Late Ancient Nordic (450/500–700/800 jaa.) keskiriimuskandinaaviksi ja Old Nordic (700/800–1000 jaa.) myöhäisriimuskandinaaviksi (Nielsen 2002; Birkmann 2002). Toisaalta sekaannusta aiheuttaa se, että nimitystä Proto -Nordic tai Proto-Norse (kantaskandinaavi) käyte- tään usein vain luoteisgermaanin tasoa edustavasta kielestä eli varhaiskantaskan-dinaavista eikä myöhäiskantaskandinaavista niin kuin olisi loogista, koska kantakieli kuitenkin on ensisijaisesti tytärkielten viimeinen yhteinen kielentaso. Tässä tarkaste- lussa käytän tarkentavia nimityksiä varhaiskantaskandinaavi (n. 150–450 jaa.), keski-kantaskandinaavi (n. 450–600 jaa.) ja myöhäiskantaskandinaavi (n. 600–800 jaa.). Seuraava taso on Old Norse eli muinaisskandinaavi (800–1200 jaa.), jonka aikana itä- ja länsiskandinaavi alkoivat eriytyä, ja tämän kauden loppupuolella puhutaankin jo erillisistä skandinaavisista tytärkielistä kuten Old Norwegian eli muinaisnorja.
6
Taulukon vuosiluvut ovat luonnollisesti arvioita, mutta havainnollistamisen vuoksi lai- nasanakerrostumia vastaavat kaudet on pyritty pitämään suunnilleen samanpituisina varhaisimpia vaiheita lukuunottamatta – niistä ei ole kirjallisia muistomerkkejä, joten virhemarginaalikin on suurempi. Germaani on sijoitettu vasemmalle, koska absoluuttiset ajoitukset perustuvat sen aineistoon.
Aika Germaani Saame Ims. Baltti
1. 1500–1000 eaa. PreG LU LU BS
2. 1000–600 eaa. PaG PreS PreF PB
3. 600–400 eaa. EPG EPS EPF PB
4. 400–200 eaa. LPG EPS EPF NB?
5. 200–0 eaa. NwG MPS MPF NB?
6. 0–150 jaa. NwG LPS MPF NB?
7. 150–300 jaa. EPN NwS ~ ES LPF ----
8. 300–450 jaa. EPN NwS ~ ES CF ----
9. 450–600 jaa. MPN NwS ~ ES NF ~ EF ----
Saamelaisen ekspansion vaiheet
Tässä osiossa käsittelen kielitieteen tuloksia siltä osin kuin ne valaisevat kolmea ky- symystä: Missä ja milloin saamelainen kielihaara eriytyi itämerensuomalaisesta? Mil- loin saamelainen kieli levisi Etelä-Suomeen? Milloin saamelainen kieli levisi Lappiin?
Saamelainen alkukoti
Saame on itämerensuomen sisarkielihaara uralilaisessa kielikunnassa, riippumatta siitä, mitä monista taksonomisista malleista (joita havainnollistetaan sukupuilla) sovelletaan. Perinteisen käsityksen mukaan saame ja itämerensuomi palautuvat suomalais-saamelaiseen välikantakieleen, joka taas yhdessä mordvan ja marin kanssa palautuu suomalais-volgalaiseen kantakieleen jne. aina kantauraliin saakka (ks. esim. Korhonen 1981: 27). 1980-luvulta lähtien välikantakieliä on kuitenkin alettu karsia, ja myös suomalais-saamelainen välikantakieli on kyseenalaistettu (K. Häkkinen 1984; Salminen 1989; 2002; Itkonen 1997; J. Häkkinen 2007; puolesta Sammallahti 1999).
Kuitenkin sekä sanastollisia että äänteellisiä perusteluja on esitetty suomalais-saa- melais-mordvalaisen välikantakielen tueksi (Janhunen 2001; J. Häkkinen 2007), joten itämerensuomi ja saame joka tapauksessa palautuvat tasavertaisina yhteiseen kan- takieleen, olipa se sitten suomalais-saamelainen välikantakieli tai kuuluipa siihen mu- kana mordva tai muitakin kielihaaroja. Toisin sanoen perusteltuna ei pidetä sellaista taksonomista mallia, jossa saame tai itämerensuomi olisi ollut jonkin muun kielihaaran yhteydessä vielä sen jälkeen kun ne olisivat eronneet toisistaan. Ainoa edes mahdol-lisena pidetty vaihtoehto olisi tällöin vielä saamen eron jälkeen vallinnut suomalais-mordvalainen välikantakieli; silti areaalista selitystä suomalais-mordvalaisille yhteispiirteille on useimmiten pidetty riittävänä (Grünthal 2007; J. Häkkinen 2007).
Näin ollen voidaan turvallisesti olettaa, että saamen eriytyminen sijoittuu ajan ja pai- kan suhteen lähelle itämerensuomen eriytymistä. Maltillisessa jatkuvuusteoriassa ole- tetaan tämän eriytymisen sijoittuvan neoliittiseen Lounais-Suomeen, neljännen vuosi-tuhannen eaa. lopulle. Rannikon nuorakeraamisella alueella olisi alkanut kehittyä itä- merensuomalainen kieli, sisämaan kampakeraamisella alueella saamelainen kieli (ks. esim. Huurre 1979/2004; Carpelan 1999). Kuten kirjoituksen ensimmäisessä osassa (Muinaistutkija 1/2010) on esitetty, uudet kielentutkimuksen tulokset kuitenkin osoitta- vat tämän näkemyksen perusteettomaksi. Nyt katse onkin siirrettävä kaakon suuntaan, Laatokan ympäristöön.
Kontaktit germaaniseen ja baltoslaavilaiseen haaraan ovat alkaneet jo ennen saa- men ja itämerensuomen eriytymistä, ja lainasanojen perusteella kaikkia näitä neljää kielilinjaa on puhuttu pitkään lähekkäin. Lainasanojen lukumäärästä ja esiintymisestä voidaan vetää joitain johtopäätöksiä: germaanisia lainoja on omaksuttu jo varhain itsenäisesti saameen ja itämerensuomeen, kun taas balttilaiset lainat ovat ilmeisesti suodattuneet saameen suureksi osaksi itämerensuomen kautta (Kallio 2009: 34) – tämän vahvistavat myös tunnistettavasti keskikantasuomeen viittaavat alkuaan baltti- laiset lainasanat (ks. kerrostuma F6). Sekä vanhoja germaanisia että balttilaisia lai- nasanoja on itämerensuomessa selvästi enemmän kuin saamessa, kun taas baltin ja germaanin välillä on kulkenut yllättävän vähän lainasanoja. Tämä viittaisi sellaiseen maantieteelliseen tilanteeseen, jossa itämerensuomi on muodostanut kulman lännen suunnalta tulevan germaanisen vaikutuksen ja etelän suunnalta tulevan balttilaisen vaikutuksen väliin ja jossa saame on sijainnut näihin nähden itämerensuomen takana (koillispuolella).
Suunnilleen pronssikauden lopusta tai rautakauden alusta alkaen saamen ja ger- maanin kontaktit ovat tiivistyneet, kun taas saamen ja baltin kontaktit ovat rautakau- della vähentyneet, mikä voidaan tulkita maantieteellisesti niin, että varhais- ja keski-kantasaamelainen puhuma-alue on yhä kiinteämmin joutunut germaaniseen vaiku-tuspiiriin tai jopa levinnyt/siirtynyt alueellisesti kohti sitä, ja toisaalta itämerensuo-malainen puhuma-alue on saattanut levitä katkaisemaan saamen ja baltin suorat kontaktit.
Kartalla tämä merkinnee sitä, että jo varhaiskantasaamen puhuma-alue on ulottunut lännessä ainakin Karjalankannakselle ja Kaakkois-Suomeen, koska Suomen ranni- kon skandinaavisvaikutteinen pronssikulttuuri (jonka piirissä varhaisten germaanien voidaan perustellusti olettaa toimineen; ks. Koivulehto 2006b) ulottui Viipurinlahdelle saakka. Balttilaisia kieliä taas on vielä verraten myöhään puhuttu Keski-Venäjällä saakka, ja juuri tältä suunnalta voitaneen olettaa tulleen myös balttilainoja. Nimittäin keskikantasuomen ekspansio itään, mistä todistavat sekä ilmeisesti keskikantasuo- meen viittaavat paikannimet Vienajoen vesistöalueella (Saarikivi 2006: 137) että kes- kikantasuomesta esi- tai kantapermiin omaksutut lainasanat (mukana myös alkuaan germaanisia ja balttilaisia sanoja; ks. Saarikivi 2006: 33–38), sopisi selittämään suorien saamelais-balttilaisten kosketusten katkeamisen.
Saamelaisen kielihaaran alkukoti voidaan näin sijoittaa alueelle, missä on myös saamelaisperäisen paikannimistön eteläisin ulottuvuus (Saarikivi 2004; 2006) ja missä kielihaaran sisäinen variaatio näyttää olevan vanhinta (Aikio 2006: 42): suunnilleen Laatokan ja Äänisen eteläpuoliselle alueelle, Karjalankannakselta lännessä Valkeajärvelle idässä.
Saamen leviäminen Suomeen
Saamelainen kielialue on saattanut jo hyvin varhain ulottua jopa Länsi-Suomeen saakka, mikäli nimitystä hämäläinen pidetään varhaiskantasaamesta (← EPS *šämäläŋći > SaaN sápmel š) varhaiskantasuomeen lainattuna; nimityksen rajoit-tuminen Suomenlahden pohjoispuolelle puoltaa vahvasti tällaista tulkintaa. Nimitys olisi siis lainattu ennen keskikantasaamea (jolloin vanha *š oli jo langennut yhteen *s:n kanssa, minkä jälkeen nimitys olisi lainattu kantasuomeen **sämä-alkuisena), jonka alku edellä esitetyn kronologian valossa osuisi suunnilleen rautakauden alkuvuosisadoille. Kyseiselle etnonyymille on esitetty uskottava selitys sekä baltista (← B *žeme ’maa’) että germaanista (← G *sæma ’tumma’), eikä tässä ole tarpeen tehdä valintaa näiden välillä. Kumpikin selitys sopii ajallisesti varhaiskantasaameen omaksuttuun lainasanaan, mutta nimityksen Suomenlahden pohjoispuolelle rajoittuvan levikin perusteella germaaninen selitys lienee hieman todennäköisempi.
Periaatteessa myös esimerkiksi Suomen paikannimissä esiintyvä nimielementti Pisa- voisi olla jo keskikantasaamesta peräisin (EPS *p šä > MPS *pisa > LPS *pe s > SaaN bassi ’pyhä’), mutta yhtä hyvin se voi olla seurausta etymologisesta nativisaa-tiosta: esimerkiksi nimet Inari ja Ivalo on lainattu saamesta vasta hyvin myöhään (← SaaI Aanaar, Avveel), mutta niiden vokaalisto on sopeutettu ikään kuin vanhojen sanavastineiden näköiseksi (Aikio 2007b: 167).
Kantasuomea Suomen rannikolla on joka tapauksessa puhuttu viimeistään ensimmäi- sen vuosituhannen eaa. puolimaissa, minkä osoittavat jo kantagermaanista lainatut paikannimet ja nimielementit: Vammas-/Vampu-,Eura-, Kymi (Koivulehto 1985), Kar- jaa ja Köyliö (Schalin 2008a), vaikka viimemainitulle on esitetty myös saamelainen se- litys (Salo 2000: 38). Hieman nuorempia ovat luoteisgermaaniseen tasoon viittaavat paikannimet tai -elementit kuten Aura- vesistönimenä (Koivulehto 1985), ja teoriassa myös Vammas-/Vampu- ja Karjaa voisivat olla tältäkin kaudelta. Seuraavaa vaihetta edustaisivat vasta myöhäiskantasuomen tasoon lainatut (varhaiskantaskandinaavi- set) paikannimet ja -elementit: Harjavalta, Hauho (Koivulehto 1985) ja Ahvenanmaa (Schalin 2008b). Toisaalta *h olisi voinut tulla kantasuomeen lainasanojen mukana jo ennen myöhäiskantasuomeen johtanutta muutosta *š > *h (Kallio 2000: 83, 88), joten viimeisen kerrostuman paikannimet voisivat olla hieman vanhempiakin.
Germaanisperäiset paikannimet ovat joka tapauksessa kehittyneet säännöllisesti var- haisista asuistaan nykysuomeen, mikä todistaa ainakin rautakauden alkuun asti ulot- tuvasta itämerensuomalaisesta jatkuvuudesta Suomen rannikolla. Sen sijaan ruotsin-kieliset nimet eivät ole kehittyneet kantagermaanista, vaan ne on lainattu myöhemmin itämerensuomalaisilta (jopa Ahvenanmaa; ks. Schalin 2008b), mikä todistaa germaa- nisen jatkuvuuden alueella katkenneen: varhaiset germaanitulokkaat sulautuivat itämerensuomalaisiin (ks. Schalin 2008a: 417–418).
Itämerensuomalaisia näyttää siis olleen läsnä Suomen rannikolla jo varhais- tai keski-kantasuomen aikana, vaikkakin kielenpuhujia on vielä ollut täällä hyvin vähän ja ehkä vain kausiluonteisesti, ja he ovat vielä pitkään olleet tiiviissä kontakteissa ja kenties jopa riippuvuussuhteessa Suomenlahden eteläpuolisiin emoalueisiinsa, koska kaikki myöhemmät kantasuomalaiset muutokset ovat ulottuneet eteläisen Suomen rannikkovyöhykkeelle saakka.
Tämä osoittaa myös, että pohjoiskantasuomalaisten (esihämäläisten) sisämaan val- loitus ei ole alkanut ennen myöhäiskanta suomen tasoa, koska äänteenmuutosten leviäminen laajoille erämaiden toisistaan erottamille alueille on hyvin epäuskottava oletus. Meri sen sijaan yhdisti rannikon pohjoiskantasuomalaiset eteläisiin isoveljiin- sä. Myöhäiskantasuomen kielellinen ajoitus sopii siis hyvin yhteen sen perinteisen näkemyksen kanssa, jossa esihämäläisten sisämaan valloitus yhdistetään nuorem- malla roomalaisajalla Kokemäenjokea sisämaahan leviäviin kalmistoihin (esim. Salo 1984: 186).
Eteläisen Suomen paikannimistössä on paljon saamelaisperäistä nimistöä (kokoava katsaus Aikio 2007b; ks. myös Salo 2000; Aikio 2003). Erityisen havainnollisia ovat germaanisten lainasanojen pohjalta saamessa muodostetut paikannimet. Eräs tällai- nen nimye perustuu luoteisgermaaniseen lainasanaan: PG *w tj - > NwG *w tj - → MPS *w ććo > LPS *vuočč ’kapea, kostea suo’ (Aikio 2006: 12). Tämä sana on lai- nattu jo ennen saamelaista vokaalirotaatiota, mutta Suomen alueen nimet on annettu vasta sen jälkeen eli myöhäiskantasaamesta. Näitä nimiä on lounaista Suomea myö- ten: Uotsola (Mouhijärvi), Uosso (Vammala), Uossu (Vesilahti), Vuosio (Äetsä) ja Vuossio (Pyhäranta, Karjala Tl.), ja pohjoisessa tietysti Vuotso (Salo 2000; Aikio 2003).
Viimeistään myöhäiskantasaamen aikana (ajanlaskun alun tienoilla) saamea siis pu- huttiin lännessä jo lounaista Suomea myöten, mutta sitä aikaisemmasta läsnäolosta on vaikeampi saada todisteita (ks. edellä). Vielä vokaalirotaation jälkeenkin eli myö- häiskantasaameen on kuitenkin omaksuttu germaanisia lainasanoja eteläisessä Suo- messa. Sellaiset eteläisen Suomen paikannimielementit kuin Mella- (Jyväskylä), Mello- (Imatra) ja Raasa- (Harjavalta), Raasi- (Yläne, Urjala) on lainattu kantasaa- men kautta, vaikka ne palautuvat alkuaan germaanisiin sanoihin (Aikio 2007: 177, 184): Mella- < myöhäiskantasaamen *miell ’hiekkainen töyräs’ ← NwG *melha- (voisi muuten olla jo kantagermaaninenkin laina, mutta saamen *ie paljastaa sanan lainautuneen vasta saamelaisen vokaalirotaation jälkeen myöhäiskantasaameen: ennen sitä lainaaminen olisi johtanut myöhäiskantasaamessa asuun **me ll tai jopa **me lk ); Raasa/i- < myöhäiskantasaamen * s ’kukka, ruoho’ ← NwG *grasa- (voisi muuten olla jo kantagermaaninenkin laina, mutta saamen * paljastaa sanan lainautu- neen vasta saamelaisen vokaalirotaation jälkeen myöhäiskantasaameen: ennen sitä lainaaminen olisi johtanut myöhäiskantasaamessa asuun ** uos ).
Jos tällaiset nimielementit olisi lainattu suoraan luoteisgermaanista suomen esimuo- toon, ne olisivat asuissa **Melha- (tai jopa **Melka-) ja **Rasa-, joten äänneperus- tein myöhäiskantasaamen kautta lainautuminen näyttää selvältä. Lisäksi Raasansuo sijaitsee Harjavallassa, jonka nimeä pidetään alkuperältään germaanisena (ks. edel- lä), joten suunnilleen ajanlaskun alkua seuranneina vuosisatoina saamelais-germaa- niset kontaktit näyttävät sijoittuvan lounaiseen Suomeen Kokemäenjoen alueelle. On erityisesti korostettava sitä seikkaa, että tämä kielimuoto on myöhäisestä ajankoh-dastaan huolimatta juuri se, joka myöhemmin levisi Lappiin, koska nämä etelässä myöhäiskantasaameen omaksutut germaanilainat löytyvät myös Lapin nykyisistä saamelaiskielistä. Tästä saadaan ehdoton terminus post quem: saamelainen kieli ei ole voinut levitä Lappiin ennen ajanlaskun alkua.
Saamen leviäminen Lappiin
Edellä on esitetty, että myöhäiskantasaameen on lainattu luoteisgermaanisia sanoja vielä ajanlaskun alun jälkeen lounaisessa Suomessa, mistä nämä sanat ovat yhtäältä kulkeutuneet Lappiin ja toisaalta säilyneet suomalaisten saamelaisilta omaksumissa paikannimissä. Kuitenkin germaanikontaktit näyttävät jatkuneen myös Lapissa heti kantasaamen levittyä sinne:esimerkiksi Jäämeren saaren nimi Magerøy on saameksi Mákkar-awjo (Korhonen 1981: 47), eli nimi on lainattu vielä luoteisgermaania edustavasta kielentasosta: NwG *auju ’saari’ (> LPN *ey).
Nimi on kuitenkin lainattu vasta saamelaisen vokaalirotaation jälkeen, minkä osoittaa norjalaisen ja saamelaisen nimen alkuosan vokaalivastaavuus a ~ á. Tämä on sopu- soinnussa sen kanssa, että saamelaisen vokaalirotaation tiedetään edellä esitetyn perusteella tapahtuneen jo Etelä-Suomessa.
Myös Keski-Skandinavia näyttää saamelaistuneen yhtä varhain: eteläsaamen alueel- la virtaavan Namsen-joen nimi on saameksi Lak s( ) (Korhonen 1981: 51); nimi juontuu vielä luoteisgermaanisesta kielentasosta: NwG *laguz ’vesistö’ (> LPN *lǫg ). Toinen eteläsaamelainen paikannimi on Muefie, joka niin ikään on lainattu vielä luo- teisgermaanin tasoa edustavasta sanasta NwG *m haz ’nummi’ (> LPN *m ). Tässä nimessä germaanin *h on korvattu *f:llä kuten myös lainasanassa SaaN márfi ’mak- kara’ < PS *m f ← NwG *marhwa- (> LPN *mǫ ’rasva sisäelimissä’). Toisin sanoen eteläsaamelaiset näyttävät ehtineen eteläisille asuinsijoill een jo luoteis/pohjoisgermaanin (NwG ~ EPN) aikana.
Absoluuttisella aika-asteikolla saamelainen ekspansio Etelä-Suomesta pohjoista kohti on siis alkanut vasta aikaisintaan vanhemman roomalaisen rautakauden (0–200 jaa.) lopulla (7. lainasanakerrostuman aikana tai jopa jälkeen, ks. taulukko), ja hyvin pian saamelainen kieli ehti aina Keski-Skandinaviaan saakka (viimeistään 200–400 jaa.). Onko eteläsaamen reitti voinut olla sellainen, että kieli on siirtynyt ensin vähintään 600 km pohjoiseen Suomen Lappiin ja välittömästi vielä vähintään saman verran lounaaseen Keski-Skandinaviaan, ja vieläpä vain muutaman sadan vuoden aikana? Toinen vaihtoehto voisi olla, että eteläsaame(-uumajansaame) – tästä eteenpäin hypoteettinen eteläsaamelainen muinaismurre SS – olisikin siirtynyt Skandinavian puolelle oikotietä, suoraan Merenkurkun yli.
Eteläsaame (jonka yhteyteen lasketaan myös toiseksi eteläisin kieli uumajansaame) on monilta osin hyvin arkaainen saamelaiskieli: se eroaa kaikista muista saamelais-kielistä siinä, et tä siitä esimerkiksi puuttuu astevaihtelu ja siinä on säilynyt alkupe-räinen akkusatiivin pääte -m. (Korhonen 1981:19). On myös merkkejä siitä, että alku- peräinen sananalkuinen *δ edustuu eteläsaamessa erilailla kuin *t, vaikka kaikissa muissa saamelaiskielissä ja itämerensuomessa nämä äänteet ovat tässä asemassa langenneet yhteen (Bergsland 1992). Lisäksi yksinäisnasaalit ovat eteläsaamessa säilyneet, kun taas muualla länsisaamessa niiden eteen on yleensä kehittynyt klusii- linen aluke. Tällaisten arkaaisten säilymien perusteella voisi olla perusteltavissa nä- kemys, että SS on jäänyt sivuun joistain yhteissaamelaisista kehityksistä; tämä murre olisi siis ehkä eronnut ensimmäisenä myöhäiskantasaamesta, jota aiemmin esitetyn perusteella puhuttiin Etelä-Suomessa. Toisaalta nasaalin ja klusiilin yhtymien dena- salisaation pitäisi tällöin olettaa myöhemmin levinneen länsisaamesta eteläsaameen.
Myös sanastoseikoilla voidaan perustella esitettyä näkemystä. Nimittäin paikannimis- tön todistuksen perusteella jo eteläisessä Suomessa myöhäiskantasaameen lainatut luoteisgermaaniset sanat *miell ja * s (ks. edellä) puuttuvat eteläsaamesta ja uuma- jansaamesta. Jälkimmäinen sana näyttää kuitenkin lainatun näihin eteläisimpiin saa- melaiskieliin myöhemmin skandinaavista: sanassa on näissä kielissä sananalkuinen konsonanttiyhtymä (kr, gr), kun taas kaikkien muiden saamelaiskielten sanat palau- tuvat *r-alkuiseen asuun (Lehtiranta 1989: 76, 112) ja edustanevat siksi jo kantasaa- meen omaksuttua lainaa. Varhaisissa saamen muinaismurteisiin lainatuissa sanois- sahan pääasiallinen jako on ollut läntiseen (NwS) ja itäiseen (ES) murrealueeseen, SS:n lukeutuessa ensinmainittuun. Mainitun sanan sananalkuisen konsonanttiyhtymän levikki ei siis voi heijastaa vanhaa kantaa.
Vielä eräänä esitettyä oletusta tukevana seikkana voitaneen pitää keskikantasuo- mesta (ennen myöhäiskantasuomalaista muutosta *š > *h) saameen lainattuja sa- noja. Näitä sanoja on lainattu sekä ennen että jälkeen saamelaisen vokaalirotaation (ks. Aikio 2006: 41), eikä sen jälkeen l ainattujen sanojen levikki saamelaiskielissä ulotu eteläisiin saamelaiskieliin. Monen tällaisen sanan kohdalla levikki on yllättävän- kin suppea, vaikka keskikantasuomalaiset sanat on selvästi täytynyt lainata hyvin etelässä; kenties moniin näihin sanoihin (’viha’, ’paha’, ’laiha’, ’tyhjä’) liittyvä tunne-pitoisuus on tehnyt niistä helposti korvautuvia. Samoin myös äänteellisin perustein selvästi itäsaameen viittaavat mutta jo Kaakkois-Suomen ja Karjalan alueella lainatut sanat kuten ume ’sumu’ (Aikio 2007b: 183) tukee oletusta, että myöhäiskantasaa- meen olisi ehkä syntynyt murre-eroja jo Etelä-Suomessa. Näistä saamelaisista mui- naismurteista itäinen (ES) ja läntinen (NwS) olisivat siirtyneet pohjoiseen Suomen alu- een kautta, mutta tuleva eteläisin murre (SS) on saattanut siirtyä suoraan Merenkur- kun yli Keski-Skandinaviaan. Viimemainittu murre olisi ollut ehkä jo Etelä-Pohjanmaal- la siinä vaiheessa kun myöhäiskantasaamen muut murteet omaksuivat etelämpänä vielä viimeisiä luoteisgermaanin ja keskikantasuomen tasoa edustavia lainasanoja.
Arkeologisten vastineiden etsintä
Lainasanakerrostumien ja paikannimien perusteella voidaan suhteellisen luotettavasti sanoa, että saamelainen kielihaara on syntynyt jossain Suomen kaakkoispuolella pronssikaudella ja levinnyt Suomeen mahdollisesti jo pronssikauden lopulla mutta vii- meistään rautakaudella ajanlaskun alkuun tultaessa. Näin siis sisä-Suomen arkeolo-gisessa jatkuvuudessa kivi- ja pronssikauden välissä nähtyä katkosta (viimeksi Saipio 2008) vastaa katkos myös kielellisessä jatkuvuudessa pronssikaudella. Tosin varhai- sen pronssikauden aikatasossa voitaisiin puhua vasta länsiuralilaisesta murteesta, eikä toistaiseksi ole näyttöä siitä, että tällainen kieli olisi levinnyt Suomeen asti ennen saamea ja itämerensuomea, mutta mahdollista se on.
Etelä-Suomesta pohjoista kohti saamen ekspansio näyttää alkaneen jo pian ajanlas- kun alun jälkeen, ja nuoremman roomalaisen rautakauden kuluessa saamelainen kie- lialue ulottui jo Jäämereltä Keski-Skandinaviaan. Norjan rannikolla aina Jäämerelle saakka toimi samaan aikaan myös germaaneja (NwG ~ EPN), kuten saamen säilömät vanhakantaiset paikannimet osoittavat. Germaanit lienevät kuitenkin vielä toimineet alueella vain tilapäisesti etelän rintamailta käsin pääasiassa meritse, ja pysyvää myöhäiskantaskandinaavinkielistä asutusta Jäämeren rannikolle on levinnyt vasta vuosisatoja myöhemmin.
Saamelaiset sen sijaan tulivat Lappiin jäädäkseen, ja heitä oli riittävän paljon aiheut-taakseen alkuväestön kielenvaihdon, jonka seurauksena saameen jäi mittavasti paleoeurooppalaista substraattisanastoa ja -nimistöä (Aikio 2004).
Hipaisen arkeologiaa tässä yhteydessä vain pintapuolisesti. Uralilaisen kielen leviä- minen Itämeren piiriin sopinee esimerkiksi tekstiilikeraamisen kulttuurialueen yhtey- teen, ja saamen synnyn ja leviämisen kannalta etenkin esiroomalaisen rautakauden kaakkoissuomalais-kannakselainen Kalmistonmäen tekstiilikeramiikka näyttäisi olevan oikeassa paikassa oikeaan aikaan. Kivi - tai pronssikautisella sisämaan asbestikeraa-misella kulttuurilla sen sijaan ei näyttäisi edellä esitetyn perusteella olevan mitään yhtymäkohtaa saamelaisiin.
Rautakautista saamelaisen kielialueen ekspansiota pohjoiseen on hankala jäljittää arkeologisesta aineistosta (tutkimushistoriasta ks. Lehtola 2008). Ajan ja paikan osalt a sopiva vastine voisi olla ”arkeologisen näkymättömyyden” leviäminen pohjoiseen: keramiikanvalmistus loppui sisämaassa suunnilleen nuoremmalla roomalaisajalla, eikä näkyviä kalmistojakaan enää rakennettu.
Näkyvä yhteys olisi tietysti aina parempi kuin näkymätön, mutta sellaisen löytämisen jätän arkeologeille. Kun etsitään syytä yhtäältä saamelaisten pohjoiselle ekspansiolle ja toisaalta tämän ilmiön heikolle näkyvyydelle arkeologisessa aineistossa, löytyy nähdäkseni edelleen paras selitys Christian Carpelanilta tasan 30 vuoden takaa Tvärminnen symposiumista: ”[Pian ajanlaskun alun jälkeen] alkoi sekä Suomen että Ruotsin ja Norjan talonpoikaistenkulttuurien piiristä lähtenyt erämaiden nautinta; itäistä pyyntipohjaista kulttuuripiiriä edustavia erämaan asukkaita, kantasaamelaisia, aletaan hyödyntää hankkijoina ja myöhemmin myös verotuskohteina.
Toiminnan alueellista laajuutta osoittaa erämaista saatu arkeologinen aineisto: suk- set, soikeat tuluskivet, aseet, korut. Pian tämän vaikutusaallon alettua lakkaa itäises- sä kulttuuripiirissä keramiikan ja raudan valmistus. Oletan, että saamelaisten kulttuuri tällöin alkoi muuntua jonkinlaiseksi erämaan tuotteiden hankkijakulttuuriksi ja samalla luopui joistakin toiminnoista, jotka sille olivat luonteenomaisia sen eläessä omavarai- sesti ilman mainittavan ylijäämän tuottamisen tarvetta .” (Carpelan 1984: 105.)
Etelä-Pohjanmaan ja Keski-Skandinavian välillä on arkeologisen aineiston valossa ol- lut tiiviitä yhteyksiä ainakin 300-luvulta alkaen (esim. Huurre 1979/2004: 167). Ehdo- tan tutkittavaksi, voitaisiinko arkeologisesta aineistosta löytää tukea hypoteesille Me- renkurkun kummankin rannan muinaiseteläsaamelaisuudesta nuoremmalta roomalai- selta rautakaudelta alkaen.Etelä-Pohjanmaallahan ei tarvitse olettaa olleen itämeren- suomalaisia ennen vuoden 800 jaa. tienoilla tapahtunutta tyhjenemistä/taantumista, vaan asutus on siihen saakka voinut olla saamelaista (tai jotain ihan muutakin). Itämerensuomalainen ekspansio Perämeren rannoille näyttää alkaneen vasta viikinkiajalla (Vahtola 1980).
Lyhenteiden selitykset
Nykykielet: SaaN = pohjoissaame, SaaI = inarinsaame, SaaS = eteläsaame, Fi. = suomi || Kielihaarat: S = saame, F = itämerensuomi, G = germaani, B = baltti. || Etuliitteet: Pre- = esi- (Pre-Proto-), Pa- = paleo- (Palaeo-), P- = kanta- (Proto-), EP- = varhaiskanta- (Early Proto-), MP- = keskikanta- (Middle Proto-), LP- = myöhäiskanta- (Late Proto-), Nw- = luoteis- / länsi- ja pohjois- (North-West), E- = itä- (East), S- = etelä- (South), C- = rannikko- (Coastal).
[Julkaistu Muinaistutkijassa 2 / 2010. Tämän käsikirjoituksen sivunumerot eivät vastaa painetun lehden sivunumeroita.]
https://outlook.office.com/owa/?realm=student.tut.fi&exsvurl=1&ll-cc=1033&modurl=0&path=/attachmentlightbox
https://www.academia.edu/20449761/Don_Ringe_From_Proto_Indo_European_to_Proto_Germanic_A_Linguistic_History_of_English_Vol_1
" Don Ringe, From Proto-Indo-European to Proto-Germanic: A Linguistic History of English, Vol. 1
Robert Mailhammer
2000, Anglia - Zeitschrift für englische Philologie
1703 Views
6 Pages
Ringe, Don, From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. A Linguistic History of English,
Volume I.Oxford (2006): Oxford University Press. Pp. x, 355
Don Ringe’s book
From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. A Linguistic History of English, Volume I
is the first book of a planned comprehensive series on the history of the English language. As outlined in the brief introduction, in contrast to more traditional handbooks the present book aims at “giving coherent description of the various stages in the prehistory of English and of the changes that transformed one stage into the next”, as the author notes in the introduction (p. 1). Another unconventional aspect of the volume is its intended audience “especially those who have not undertaken serious study of Indo-European or comparative Germanic linguistics, nor the history of English, but want reliable information on what specialists in those disciplines have collectively learned over the last century and a half” (p. 1). Consequently, Ringe argues that a relatively basic background in “modern linguistics” and “the basic principles of language change” will be sufficient to make use of the book, and hopes that “a knowledge of some ancient (or at least archaic) IE language will not be necessary” (pp. 2-3). In addition, the introduction claims that this book attempts “to present a coherent account of material that is generally agreed on”, and that it is “relatively conservative” in its reconstructions (p. 2). The first content chapter (pp. 4-66) begins with a note on the comparative method as the basis of reconstruction, followed by a brief outline of Proto-Indo-European and its relationship to the Indo-European daughter languages. It continues with a description of the Proto-Indo-European phoneme system and its phonological rules, e.g. the behaviour of the laryngeals and the phenomenon of ablaut, and also touches on Proto-Indo-European word stress.
The following part of this chapter addresses Proto-Indo-European morphology, focusing on inflectional morphology. After briefly discussing the inflectional categories of the proto-language, the two main sections deal with verbal and nominal inflection. Based on the Cowgill-Rix model, the author gives a list of verbal types of stem formations, personal endings as well as sample paradigms. Besides a presentation of the reconstructable noun case endings, sample paradigms and a section on other nominal forms, the description of nominal inflection also contains a short passage on accent and ablaut patterns.
Remarking on the complexity on the system of Proto-Indo-European derivational morphology, Ringe concentrates on those types that are of significance for the development of Proto-Germanic, including compounding and suffixation, before concluding the chapter with two rather short passages on syntax and on the Proto-Indo-European lexicon. In contrast to most etymological works, the author proposes fairly strict criteria for accepting a lexeme as Proto-Indo-European, namely that it “must have reflexes in at least one Anatolian and at least one non-Anatolian language” (p. 65), which follows partly from the developmental model of the Indo-European language family proposed at the beginning of the chapter. By far the largest section of the book addresses the changes Proto-Indo-European experienced on the way to Proto-Germanic (pp. 67-212). The bulk of this chapter deals with well-known sound changes, such as the developments that occurred from the loss of the laryngeals and the alterations of the consonantal system, e.g. Grimm’s, Verner’s and Sievers’ Law, as well as the Auslautgesetze.Some phenomena are discussed in a fair amount of detail, e.g. “Cowgill’s Law” (pp. 68-70), whereas others, e.g. the history of the Proto-Indo-European aspirated stops (a case where Ringe deviates from the communis opinio,see below), are cut rather short.
As the author argues that “by far the most important development was an extensive restructuring of the verb system” it is no surprise that verbal morphology takes up the largest portion of the morphological section. The main elements of this systemic overhaul, in Ringe’s view, are the reduction of the possibilities in stem formation and the reductions at the categorial level, both of which are discussed in detail. Beside the verb, the other focus of this part of the book is the development of the contrast between the so-called strong and a weak declension of the Germanic adjective. Ringe explains the distribution of the weak inflection by ascribing its n-suffix the original function of a definite article (p. 170) and then examines other areas of nominal morphology. In contrast to this rather fine-grained picture of the phonological and morphological changes, other parts of the grammar are only looked at from a great distance, claiming that either too little is known about the area (syntax), or that “changes [...] were substantial, but all were of universal types that can be summarized in a few words” (derivational morphology and lexicon, p. 212).
A brief passage about chronology, the location and the subgrouping of the Germanic daughter languages, advocating the view that Proto-Germanic split into a Northwestern and an Eastern group, introduces the final chapter of the book, simply entitled “Proto-Germanic” (pp. 213-297). After giving a brief overview of the phoneme system, which, interestingly suggests that Proto-Germanic had the vowel ! (supposedly occurring in some personal ending of class III weak verbs, p. 258), the author goes on to describe the main peculiarities of the consonants and vowels and the ablaut series. In the morphology section the inflectional categories of Proto-Germanic are addressed before the main part examines verbal inflection. Having discussed the key developments, e.g. the evolution of the ablaut series and the weak preterit, in the previous chapter, this is a rather brief overview, as is the section on nominal inflectional morphology. Similar to the first chapter, Ringe presents model paradigms for verbs and nouns. Commenting on the complexity of the system of Proto-Germanic derivational morphology, this topic is only touched upon, and the reader is referred to Meid (1967). Again syntax and vocabulary do not receive much attention, though Ringe does remark that the Proto-Germanic lexicon, “like that of all IE languages, included many words of doubtful or unknown origin” (p. 296). However Ringe thinks that demonstrable borrowings are much more interesting, because they “reveal something about the prehistory of PGmc.” (p. 296). Hence, the discussion of several classic examples from Celtic, Latin and Balto-Slavic.
I agree with Alfred Bammesberger’s evaluation on the dust-jacket of my copy, saying that there probably is no History of English that deals with the language’s prehistory in comparable depth. However, this asset frequently collides with the commitment to the target audience defined in the introduction. It is hard to imagine that one can get much out of this book without a solid background in older Indo-European languages and Comparative Linguistics. This is for two main reasons.
First, this is because knowledge is often presupposed without having been previously introduced, e.g. Proto-Indo-European accent-ablaut patterns are used on several occasions before they are formally explained on p. 44.
Second, some problems are discussed in such a detail as to be incomprehensible for the non-specialist. For instance, the development of PIE *guh is discussed in a section of its own, spanning almost ten pages, arriving at the conclusion that “this point of PGmc. phonology must remain uncertain” (p. 112). On the other hand, in a number of cases some discussion or merely the mention of a diverging account would have been desirable.
A case in point is the treatment of the Proto-Indo-European voiced aspirate stops, which, according to the present book (p. 100) surface as stops in Proto-Germanic with fricativised allophones, whose distributional rules are sketched. Though this assumption seems more likely than the traditional view (i.e. the development into fricatives in all positions), the standard view should at least have been mentioned, given that this volume claims to be textbook.
Another problematic topic is the frequent use of unpublished and hence often non-verifiable data (e.g. unpublished Ph. D. dissertations, personal communication) to support a position, which can hardly be seen as “reliable information” (p. 1). Also, it is problematic to present figures and proportions without referring to the base number or the database, as e.g. in the section dealing with the etymological connections of the Proto-Germanic strong verbs (p. 239-250). As a footnote to Ringe’s verdict on the proportion of non-etymologised Proto-Germanic lexemes, it may be noted that, though it is correct that many ancient languages possess a considerable number of non-etymologised lexemes, Proto-Germanic seems to have a comparatively high proportion. The commonly cited figure is one third and the strong verbs contain significantly more, amounting to nearly 50% (see Mailhammer 2007).
Finally, in some instances standard literature is omitted, e.g. the most comprehensive account of the Proto-Germanic noun is clearly Bammesberger (1990), which is not cited. And, though Ringe is right in viewing the uniformisation of verbal stem formation and the categorial reduction in the verb system as among the most important innovations of Germanic, he does not mention the functionalisation of ablaut and its systematisation, two developments that are at least as important (see Mailhammer 2007).
The strengths of this book are its detailed discussions of historical phonology and morphology and the insistence on high etymological standards in the reconstruction of the Proto-Indo-European lexicon. Many problems are discussed using hitherto neglected evidence and new solutions are proposed. This is a most-welcome contribution to specialist discussions on the prehistory of English, but I do have reservations about its usefulness as a textbook for a non-specialist audience. References: Bammesberger, A. (1990),
Morphologie des urgermanischen Nomens,Heidelberg: Winter Mailhammer, R. (2007), The Germanic strong verbs: Foundations and development of a new system,Berlin/New York: Mouton de Gruyter Meid, W. (1967), Germanische Sprachwissenschaft. III. Wortbildungslehre,Berlin: de Gruyter "
Kommentit